• ベストアンサー

Lucky Girlと言われるが・・・

仕事やプライベートで旅行にいったときなど、外人さんに話しかけられて、話の中でよく「・・・luckyGirl!・・」という言葉を言われます。もちろん意味はわかるのですが、ラッキーなことがあったわけでもなく、初めてお会いする方なのにどうして頻繁にラッキーガールと言われるのかわからないのですが、外人さんにとってこの言葉は挨拶のようなものなのでしょうか?他にどのような意味があるのでしょうか? 私は英語がまったくできません。 苦手意識が強いので、耳をふさいでしまう感じです。 外国に住んでいた方、英語が得意な方、分かる方教えてください。

noname#147222
noname#147222
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.2

>私は英語がまったくできません。 >苦手意識が強いので、耳をふさいでしまう感じです。 それでも、 >外人さんに話しかけられて、話の中でよく「・・・luckyGirl!・・」という言葉を言われます。 わけですから、あながち会話(コミュニケーション)ができないというわけではないと思います。 (1) Girlと言われるくらいですから質問者様は若々しい(しく見られる)のでしょう。 (2) Luckyと出てくるのは、質問者様に対する好意の表れでしょう。仮に話しかけられてムスッとしていても、相手が好意をもってそれを受け入れてくれた場合、"So you are visiting xxxxx, you lucky girl!" とか、"So you don't speak English, you lucky girl!"(これは冗談です)などと言ってくれることがあります。機嫌の良い人や、懐の深い、余裕のある人が口にするフレーズです。こういった人達とはもっと積極的に話をしたら良いと思います。

noname#147222
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 すごく丁寧に書いてくださってうれしいです。 >あながち会話が(コミュニケーション)ができないというわけではないと思います。 日本語混じりに話してくれる人であったり、身振り手振りが入ったりすればなんとかという感じはあるのですが、実際はつながりがわからなくて笑ってごまかしています。。。笑 私はよく笑っているので、好意をもって話していると思われているのかもしれませんね。若々しくはないのですが、確かに笑いながら機嫌よく話ししてくださるときに言われるかもしれないです。 なるほど!! ありがとうございました!! はぁ~英語がもっとわかれば楽しく会話ができるんだろうなぁ。 勉強しないとなぁ。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

女性なら、lucky girl、男性なら lucky boy 別にラッキーなことが無くても「よかったね(お天気がよくて)(あなた旅行にに来て)(今日は月曜日で)」ぐらいのことじゃないですか。

noname#147222
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 なるほど、そういう感じでも使うのですね。

関連するQ&A

  • Oh girl!

    Oh girl! You're not the lonely girl. You're not the lonely one. Cos I Knew you know what it's to be. BEAT CRUSADERSのIMAGINEという曲の歌詞なのですが、どんな意味なのでしょうか? 英語が得意な方教えて下さい!

  • Gwen Stefani の Hollaback Girl

    こんにちは。 No DoubtもGwenも好きでよく聴いています。 早速質問ですが、Hollaback Girlの歌詞の意味を教えてください。 英語が苦手でいつも翻訳サイトに頼ってしまい 曖昧な意味しかわかりません(^^; それとアメリカ人はどこがツボにはまるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • baby girlと言われたんですが、、

    会ったことないけど毎日メールしてる外人の方から、Hey baby girlと来たんですが、baby girlってどうゆう意味ですか? そのままの意味でしょうか? 確かに、、子供の頃の顔写真を送ってて、今の顔は知りません。 そうゆうことですか? 又、 Just wanted to let you know I missed you. と文中にあったのですが、これは君がいなくて寂しかったとちょうど知らせたかった。であってますか??

  • holy shit ua girl?

    外国人の方から『holy shit ua girl?』と言われました、これはどういう意味なのでしょうか?グーグル翻訳をしてみたのですがいまいち意味が分からないのです・・・回答よろしくお願いします。

  • 『ガールスカウト』について。

    詳しいことも何も知らないままで質問させていただきます。 ボーイスカウト、ガールスカウトって言葉は知ってるのですが。 休日の活動されてるようですが。 経験者の方、よくご存じの方。 賛否両論が在るのでしょうが・・・ 何でもいいので、参考に成ることを教えていただきたいと思います。 どうぞよろしくお願いいたします。 人間関係が苦手な11歳の女の子ですが、参加できるのでしょうか?

  • 異国の人に外人は使ってはいけない?

    話題の中でウズベク人に外人って言葉は差別用語だからつかっちゃいけないんだよと教わりました。私はほとんど使ってきた意識はなくこれが差別言葉だなんて知らずいにいたか記憶にすらありませんでした。後に調べて仲間はずれのような意味を含まれることを知ったのですが、納得いかないことがあります。外人を差別用語だとどこまで認識されているかは知りませんが、それを言うなと言われる筋合いがない気がしています。実際にこのウズベク人は同じバイト先のオーナーが使ったことに対して言い合いに発展したらしいですが、聞けば60近いオーナーは差別意思はなく流れで使っただけのことでした。そこに差別意識は全くないんです。どうも外人という言葉は日本に住み着いた外国人の人たちが総称して呼ばれ続けていたことや、子供時代に言われて疎外感を持ちかつ、その言葉が外国人以外の意味を持つことを知りこの言葉への嫌悪感をもった故に差別用語になったらしいのですが、その人たちが忌み嫌い使うのをやめろ言われるのはわかりますが、最初から差別だと言い、ただ外国人としての意味を使う人にまでそれを強要するのはおかしいと思います。だって明らかな差別意識がそこになかったのですから。 詳しい人教えてください。

  • Be good girl.を使うときは?

    Be good girl.は、どんな時に使用するのでしょう? 私は、子供に使用する言葉だと思っているのですが・・・ 元彼が私に対して、よくこの言葉を使います。 元彼と私の歳が離れているので、子ども扱いされているのでしょうか? アメリカ人の友人がおり、この彼以外にも恋人を持ったことがありますが、 誰も、私にこの言葉を使用したことがありません。 どうか、英語・アメリカ文化に詳しい方、教えてください。 今まで、ずっと聞き流していたのですが、 ふと疑問を感じたら、気になって仕方なくなってしまいました。 よろしくお願いします。

  • 英語以外の学習に意味ない?ー言葉による移動の制約他

    質問文に不足があったため、再度よろしくお願いします。 日本では英語教育があって、ほかの外国語は一時期は選択肢をする人が増えたものの再び英語以外はっていうのもあったように思えます。 英語しか選択肢を用意しない場合、英語が不得意だという人いると思います。英語が不得意だから外国語をしない人が増えると。 その英語以外意味がないとなってますが、例えば九州の人が国内の北海道や東北へ旅行するのと韓国や上海など旅行するのとでは言葉がわかるわからないなども、差になるかと思います。 明治以来の西洋の影響は英語圏だけでもないですし。 アジア言語は特にですが、英語以外にも意味のある言語ってあるのではとも思うのですけど。

  • 周りは英語を話さない外人ばかり

    周りは英語を話さない外人ばかり こんにちは。つまらない質問ですが、お時間のある時にでもお付き合い戴ければ幸いです。 昔は外人と言えば英語を話すと言うような固定観念があったと思います。しかし、昔に比べて外人の数は増えているのに、英語を話す外人は少し減っているような感じがします。 そこで質問です。日本に在住及び旅行で訪れる外国人のうち、英語を話す外国人は何パーセントくらいでしょうか? その他、国際化と英語についてなどお気軽にご意見をお聞かせください。

  • 外国人の友達が欲しいのですが・・・

    日本に来てる外国人の方と知り合いたいと思っているのですが、 ネットで探すなら、何かお薦めのサイトってありますか? 英語があまり得意ではないので、日本語OKのサイトだとうれしいのですが、 英語のサイトでもいいです。もし「私はここで外人と知り合った」という サイトがあれば、教えて下さい。