• ベストアンサー

Gwen Stefani の Hollaback Girl

こんにちは。 No DoubtもGwenも好きでよく聴いています。 早速質問ですが、Hollaback Girlの歌詞の意味を教えてください。 英語が苦手でいつも翻訳サイトに頼ってしまい 曖昧な意味しかわかりません(^^; それとアメリカ人はどこがツボにはまるのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mr-nyocky
  • ベストアンサー率48% (27/56)
回答No.1

自分もGwen Stefaniが好きで、CDを持っているので、その歌詞カードに書いてあった対訳を見ると サビのI ain't no hollaback girl のところは、「私は調子のいい女じゃないから」 みたいなことが書いてありました。 歌詞全体で見ると、「大勢を引き連れてあんたを追い出してやる」とか、「男はみんな勝ちたがり」「私は闘う」ということがあったので、この歌のテーマは男と闘う女のような感じだと思います。 この歌が全米で大ヒットしている理由で大きいのは、大人気プロデューサーのネプチューンズがプロデュースしているからだと思います。ネプチューンズは、いろんなアーティストの曲をプロデュースしていて、去年も、ネプチューンズがプロデュースした曲で1位になったものがあります。 予想ですがこの曲のツボは、ヒップホップ風の曲だからだと思います。音も変わった感じだし、歌もラップっぽいカッコいい感じなので。

kirla
質問者

補足

ありがとうございます! 戦う女というのもぴったりきました。 しかもネプチューンズはポピュラーらしいですね。 ただひとつ解決できないことがあって、 This shit is BANANAS というのが向こうでは滑稽らしく、 アメリカンジョークなのかすら自分にはわかりません。 是非教えていただきたいです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

今月帰国しました・・笑 アメリカにいたときに友達に意味を聞いてみたら・・・ Hollaってゆーのはなんか、電話してねとか連絡してねーってかんじらしいです。そういえば黒人の友達が帰りに「Holla」といいながら帰っていったのを覚えています・・・

kirla
質問者

お礼

ありがとうございます。 辞書ではわからなかったのですが、 インターネットでHollaは返事返してだと知りました。 Holla、Holler も Holla backもスラングだからなんですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mr-nyocky
  • ベストアンサー率48% (27/56)
回答No.2

対訳には「こんなのヘン」と書いてありましたが、よく分かりません・・・

kirla
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 自分でも調べてみたら、 ちょっと前までbananaは「変おもしろい」という意味で使われていた、 ということがわかりました。 男を追い出すことが面白いってことなんでしょうか?^^;

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • トリッキーガール

    彼女は トリッキーガール とアメリカ英語圏の人が話してました。 意味を教えて下さい よろしくお願いします

  • Gwen Stefaniのオススメ曲って?

    こんにちは、最近Gwenの「What You Waiting For」を聞きました。とても気に入ったのでGwenの他の曲も聴きましたが、ラップみたいな感じの曲で若干苦手でした。聞いたのがたまたまそうだったのかも知れませんが・・・ Gwenの声はとても好きなので、自分が気に入りそうな曲を探しています。 「What You Waiting For」やNo Doubtの「It's My Life」みたいな曲が好きならこれもイケるよ!!!っていう曲が他にあったら教えていただけませんか?(Gwen でもNo Doubtでも^ ^ ) また、洋楽に目覚めたので、全然別のアーティストの曲でもオススメがあったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • Oh girl!

    Oh girl! You're not the lonely girl. You're not the lonely one. Cos I Knew you know what it's to be. BEAT CRUSADERSのIMAGINEという曲の歌詞なのですが、どんな意味なのでしょうか? 英語が得意な方教えて下さい!

  • 洋楽の歌詞の内容が翻訳されているサイトをさがしています。

    HIPHOPが好きなのですが、歌詞の意味がすごく気になります。英語が苦手なので翻訳も難しく困っています。どなたか、洋楽の歌詞の内容が翻訳されているサイトをご存知の方が居られたら教えてください。

  • Lucky Girlと言われるが・・・

    仕事やプライベートで旅行にいったときなど、外人さんに話しかけられて、話の中でよく「・・・luckyGirl!・・」という言葉を言われます。もちろん意味はわかるのですが、ラッキーなことがあったわけでもなく、初めてお会いする方なのにどうして頻繁にラッキーガールと言われるのかわからないのですが、外人さんにとってこの言葉は挨拶のようなものなのでしょうか?他にどのような意味があるのでしょうか? 私は英語がまったくできません。 苦手意識が強いので、耳をふさいでしまう感じです。 外国に住んでいた方、英語が得意な方、分かる方教えてください。

  • 【至急】どなたか翻訳お願いしますッ!!

    she quietly expected great things to happen to her,and no doubt that's one of the reasons why they did この英文を翻訳していただける方いらっしゃいませんでしょうか? 翻訳サイトでやってみましたが 各サイトによって、意味がまちまちで・・・ お願いしますッ!!

  • 英語の歌詞の意味を知りたいのですが?

    英語の歌詞の意味を知りたいのですが、こういうときはどうしたらよいでしょうか?無料で利用できる翻訳サイトとかありますか?ここで質問したらいけないんですよね? 以上よろしく御願いします。

  • 英語で翻訳してくださる皆さん

    私は海外に友だちがいるのですが私が英語が苦手なためによくここの質問サイトに翻訳をお願いさせていただいてます。 すると返ってくる回答がとてもわかりやすい(私が英語が苦手なためにわかり易くしてくださる)のでとても助かります。 しかしこのまま親切な方に頼りきりではなく自分自身で英語ができるようになるべきだと考えるようになりました。 そこで質問なのですが、いつもここで翻訳や添削してくださる英語が堪能な方はどのようにそのようになったのでしょうか? なにか、これを習っていた!などを教えてください(>_<) 私は独学が苦手なので独学ではない方法を探してます。

  • ナンバーガール(センチメンタル過剰、水色革命)の歌詞を教えてください!

     どうも。いつもお世話になっております^^僕はナンバーガールが大好きな男子です。  今回の質問は、タイトル通りなのですが、センチメンタル過剰と水色革命の歌詞が知りたいのです。ネットで検索しても全く出てきません><  なので知っている方がいれば教えて欲しいのです。よろしくおねがいします!

  • まさに女の子だね。翻訳

    まさに女の子だね! って英語とフランス語で何て言いますか? 英語では just girl it is right a girl exactly what a girl など翻訳を使ったら 沢山でてきて…(´・_・`) この3つの詳し い意味も教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。