- ベストアンサー
トリッキーガール
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言葉や表現は、その使われる状況や文脈で意味がちがってきます。 たとえば、変わり者とか、何をするか分からない、油断できない、といった比較的に良くない意味合。 良い意味としては個性的という意図があるかも知れません。
その他の回答 (2)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
スポーツ (フットボール ボクシング)とかでは技巧派ですね、フエイントで騙して不意打ちとか。 騙されるなよ、 気をつけろよとかの警告です。 冗談で言っているのか本気かは前後で判断する以外無理っすね。
お礼
ありがとうございます 理解できました 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1607/6586)
よく人を騙すタイプのようです。騙して何をするのかは、この文だけでは分かりません。
お礼
ありがとうございます 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です
関連するQ&A
- Gwen Stefani の Hollaback Girl
こんにちは。 No DoubtもGwenも好きでよく聴いています。 早速質問ですが、Hollaback Girlの歌詞の意味を教えてください。 英語が苦手でいつも翻訳サイトに頼ってしまい 曖昧な意味しかわかりません(^^; それとアメリカ人はどこがツボにはまるのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- ゴダイゴ「僕のサラダ・ガール」について
ゴダイゴの曲に「僕のサラダ・ガール(SALAD GIRL)」という曲がありますよね(英語版しか聞いたことがありませんが)。あの「サラダ・ガール」ってどういう意味なんですか?まさか、身体がサラダで出来た女の子っていう意味ではないと思うんですけど… 回答御願いします。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- Lucky Girlと言われるが・・・
仕事やプライベートで旅行にいったときなど、外人さんに話しかけられて、話の中でよく「・・・luckyGirl!・・」という言葉を言われます。もちろん意味はわかるのですが、ラッキーなことがあったわけでもなく、初めてお会いする方なのにどうして頻繁にラッキーガールと言われるのかわからないのですが、外人さんにとってこの言葉は挨拶のようなものなのでしょうか?他にどのような意味があるのでしょうか? 私は英語がまったくできません。 苦手意識が強いので、耳をふさいでしまう感じです。 外国に住んでいた方、英語が得意な方、分かる方教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 鯖ガールって何ですか?
某SNSでブログ記事に鯖ガールという言葉があって意味が分かりません。 2ch用語なのでしょうか? ブログ読んでる限りはキャンペーンガールの意味のように見えますが 何故、鯖ガールなのでしょうか? それともビールのサーバーを注ぐ女性の事でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(SNS・掲示板・ブログ)
お礼
ありがとうございます 助かりました 私のトリックスターに対して相手が話してきた単語です