• 締切済み

接客フランス語のテキスト

obrigadissimoの回答

回答No.1

回答にはなりませんが 考えるヒントくらいにはなるかもしれません。たとえば、 フランスにあるホテルで 日本にもあるホテルに行きまして ご事情を話せば アナタさまの熱意が支配人の心をとかして 社外秘のマニュアルを見せてくださるかもしれませんよ。 そのとき、 日本のホスピタリティ関連の本を アナタさまが仏訳したものを持参しますと より一層アナタさまの熱意というか 本気度が伝わるでしょう。 マニュアル云々はあり得ないとして 支配人は何らかの方途を示してくださるでしょう。 遠方から訪ねてきてくださったクライアントを 少なくとも手ぶらでは返さないでしょう。

tiroo
質問者

お礼

ありがとうございます。 確かにテキスト以外にも身につける方法はありそうですね。 参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • フランス語のテキスト

    現在プライベートで8ヶ月ほどある人にフランス語を習っています。 今その人と、これからどういう授業をしようか話しているのですが、 今までは会話は全くせずに、私が興味ある記事や文章を一緒に読んだり 語彙や表現を説明してもらったり、フランス語の詩をフランス語に訳したりしていました。 けれど、彼は私が時間をかければ、上記のことは出来ることはよく分かっていて、私に必要なのは文法と状況に対応できる会話力であるけれど、そのために、彼自身がどうすればいいのか分からないみたいです。 とりあえず、今やっているテキストがもうすぐ終わるので、会話の練習を本当に授業でやるのかどうかは別として、フランス語で書かれている記事や、文章で面白いものを探しているのですが、何かお勧めのものはないでしょうか? 今までは、私がamourに興味があるので男女、家族などをテーマにしたものを探していましたが、今でもそういったこととそれにまつわる心理的なものに興味があります。 もちろんそれ以外でも面白いものがあれば教えてください。 そして、本当はフランス人の恋人を作るのが一番なのでしょうが、会話力を上達させるために一人で映画を見る、ひたすらフランス語を音読する以外の方法と、会話力を向上させる勉強の方法があったら、教えてください。(exposerとかも考えたのですが、それは会話ではないですからね・・・)

  • 【接客用語】この接客用語って間違っていますか?

    飲食店の従業員に接客を教える立場にある者ですが、 接客用語について教えてください。 お客様が帰る際に 「どうもありがとうございます。またお願いします」 または、 「どうもありがとうございます。またお待ちしております」 という接客用語がここの所聞かれるようになりました。 この接客用語は日本語としてあっているのでしょうか? 自分としましては今後 「またの“ご来店”お待ちしております」 に変更したいと思っています。 前記の二つの悪い部分の説明がうまく出来ない為 間違っているのであれば、間違っている意味を教えてください。

  • フランス語で何と言いますか?

    フランス語で「何かお探しですか?」を何と言いますか? 店員さんがお客様に問いかける言葉?会話?が知りたいです。 宜しくお願いします。

  • このフランス語を教えてください!

     無料翻訳サイトなどで日本語→英語→フランス語に翻訳していろいろと試したのですが、確認のために翻訳されたフランス語を英語→日本語に翻訳すると違った意味の文章になってしまいます。  フランス語の知識をもっておられるかたがいらっしゃいましたら翻訳をお願いできないでしょうか?  次の文章をフランス語にしていただきたいです。 ☆ホテルでのチェックイン時の会話  ・インターネットで予約をしました(してあります)。  ・バスタブ付きの部屋をお願いしてあったのですがバスタブ付きの部屋に泊まれますか? ☆出先での会話  ・写真を撮ってもらえませんか?  どうぞよろしくお願いします。

  • (フランス語)教科書

    (フランス語)教科書 仏語 初心者・ド素人です テキストに するなら やはり 「星の王子様」で しょうかね~

  • 接客!

    こんにちわ!来週から海外のホテルのレストランで働くのですが,英語の接客用語教えて下さい:D いろんなシチュエーションの会話などを教えていただけるとありがたいです*たとえばトイレの案内の仕方などなど・・よろしくおねがいします!

  • フランス語の聞き取り・会話

    フランス語勉強中の初心者です。 フランス語の聞き取り強化のために、何か良いインターネット上の無料教材はないでしょうか? 毎日教科書に向かって勉強をしているのですが、実際にフランス人を前にするとまったく聞き取るの が難しく、聞き取れたとしても、答えを出すまでに非常に時間がかかってしまいます。 実際に教科書にのっている内容と、話しているフランス語の文章が非常に違いがあるので、 ●何か良い勉強方法や、インターネット上にある無料の音声テキストなどはありませんでしょうか? できれば映像の中で話している日常的な言葉と、記載されている翻訳文章が一緒だと有難いです。 わがままな質問ですが、なにか良いものがあれば大変に助かります。 宜しくお願いします。

  • 英語で書かれたフランス語教材

    英語で書かれたフランス語の教科書を購入したいと考えています。 しっかりした文法の説明があること(文法が趣味なので)、 DVD/CDが付属または別売されていることが希望です。 よいものをご存知でしたら、おしえてください。

  • フランス語を学ぶには?

    フランス語を学ぶには? 私は、44歳のおばさんです。 フランス語はまっ    たく知りません。 でも、ある映画を見て、今まで全く関心がなかったフランスという国に興味を持ち、フランス語って今から勉強できるのかなあとふと思いました。 フランス語教室は近くにないし、あったとしても通えるお金はありません。 本やDVDやテレビなどで、全くの初心者がフランス語を学ぶ方法ってあるのでしょうか? 良い方法や、良い教材をご存知の方、ご教示いただけたら幸いです。

  • フランス語字幕のあるフランス語の映画

    質問タイトルの通りですが、フランス語字幕のあるフランス語の映画を探しています。 (DVDの形式で販売されている)日本語字幕のあるフランス語の映画は見付かるのですが、フランス語字幕の付いたフランス語の映画を見つけることが出来ません。ご存じの方、教えてください。お願いします。フランス語の聞き取りの練習をしようと思っています。