- ベストアンサー
名前の発音についてアドバイスください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
米国ならたいがい「Andrewのrewだ」で通用するのではないかと思います。それでダメなら、私なら「Rは発音する」と答えたうえで、「Rudolfと言ってみて。次にHugh Jackmanと言って。そのRuとHughの中間だから」と言うでしょう。そのうえで、相手の精一杯の発音で妥協しますね。そのうち自分でも、その国の人たちと同じような発音で自己紹介するようになってしまうと思いますよ。 ちなみに、あらゆる言語の発音にうるさいバイリンガルなイギリス人のピーター・バラカン氏が、ご自分のラジオ番組のコーナー「英語教育革命」でこんなことをおっしゃっていました。氏は長年、坂本龍一氏に就いて仕事をしていて、龍一氏とともに世界各地の人々と接したそうですが、英語圏の人は誰ひとりとして「龍一」を正しく発音できなかったそうです。そんなわけで、英語圏の人は「ryu」を発音できないのだそうです。 まあ、何しろ発音に厳しいかたなので、私は「そこまで言いきるかなあ」とは思いますし、じゃあ、イギリス人のあんたは何なんだい、と突っ込みたくなりますが、そんなわけなんで、がんばってください。ちなみに私の名前に「ryu」は入っていませんが、確かに、日本人以外で正しく発音した人はいません。
その他の回答 (3)
こんにちは。 ご苦労お察しいたします。 うちの夫はlarryと申しますが、私の親戚は誰も彼の名前を正確には呼べません。RもLも日本語にはありませんから。。私もはっきり言って苦手です。 日本人の耳にはriewとリュウ、あるいはliewとリュウは同じに聞こえるようですが、これはまったく違ったものと認識するのが良いようです。口の中の舌の位置がまったく違いますから。 いっそのこと、ご子息の気にいった名前に改名するというのは如何でしょう? 娘はelizabethといいますが先生に言って勝手にlizzyに替えていましたし、バレエで一緒だったrebeccaは学校に届けをだしてarial(ディズニーの人魚姫の名前ですね)に変えていました。 うちの夫の家族は長男が皆、williamやjamesですので、子供たちはミドルネームを使って混乱を避けています。 また国籍をとるときにも不都合な(発音不可能な)名前などは改名できます。ご参考まで。
- 7inchhalf
- ベストアンサー率39% (184/469)
ビールを醸造するときに使うbrewという単語がブリュウという発音に近い気がします。 発音記号を見るとru:でルーと発音しそうなんですけどね。 なのでお子様の名前を英語表記にするときはRewとするとかどうでしょうね。 英語ではRyuという表記がないので難しいのでしょう。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
R はいろいろな種類があり、R という文字を見せると「百言語百通り」と言ってもいいほど色々な音が出てきます。 日本式の「リュウ」という発音をして聞かせると、また百言語百通りの反応があります。 音楽が好きな人なら、オランダ生まれイタリア国籍のバイオリニスト、アンドレ・リュウ(Andre Rieu)という人を知っているかも知れません「あんな名前だよ」と言えばいいのではないでしょうか。
関連するQ&A
- Kawehという名前の発音の仕方
イラン系ドイツ人で"Kaweh"という名前の人がいます。 どう発音すればよいのでしょうか? カタカナ表記でもローマ字表記でも発音記号を用いても構いません。 知ってる方、どうか教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 正しく発音してもらえる名前のローマ字表記は
登美江という名前をローマ字で、“ Tomie ”と書くと、『トミー』と読まれてしまうことが多いのですが、 『とみえ』と発音してもらえるローマ字表記はどう書けばよいのでしょうか? またそれは、パスポート等でも認められる書き方でしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 低学年の子供にローマ字を教えると
低学年の子供にローマ字を教えると英語で読めなくなりますか? 赤ちゃんの頃から英語のDVDを見せ続けたりして育てました。 なのでか、単語の発音などは外人みたいです。 ローマ字をそろそろ教えようと思ったのですが、ローマ字を教えるとアルファベットをローマ字で読んでしまって、発音に悪い影響をあたえますか? 読めてもいいかと思い、教えはじめですが、発音に悪い影響とか考えてもいなかったので・・・ ローマ字なんて学年があがれば すぐ覚えるだろうし、それよりももっと他の事をさせた方がいいですか? 英語のゲームとか英語でしゃべるとか・・・ ローマ字は英語が身近になると思って教えているのですが、辞めた方がいいでしょうか? せめて、名前くらいは書けたほうがいいのでしょうか? まだ、aiueo を覚えたばかりです。
- ベストアンサー
- 英語
- 「りゅう」という名前をアメリカ人に言ってもらうには
ただ今アメリカに住んでいます。 息子が「りゅうのすけ」という名前なのですが、こちらの人には「りゅう」が難しくて発音できないようで、なかなか覚えてもらえません。 「ルー」と言われることが多く、「RYU」だと言うと、困った顔をされます。 何かいい発音の仕方、覚え方はないでしょうか。 いっそRobertとかRichardとかRで始まるニックネームをつけた方がいいでしょうか。 何か良いアイデアがあれば教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ※アルファベット表記について※
閲覧ありがとうございます。 質問ですが、ryuという文字を共通ローマ字のヘボン式だと『りゅ』『りゅう』と読むそうですが、『う』の発音のuは一つしか無いのに『りゅう』とも読むのはなぜでしょうか?また、なぜ語を統一してしまったのか気になります。 詳しい方いたら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の発音について・・
英語の発音についての注意点など詳しいサイ トまた わかりやすい本など ご紹介ください また 単語などローマ字読みになってしまいます 英語の読み方についての詳しい内容が知りたいのですが よろしく お願いします
- 締切済み
- 英語
- 子供の名前は、ローマ字で書いたとき外国人が発音しやすい名前にするのが賢明でしょうか
子供に名前をつけるときには、ローマ字で書いたときに、外国人が正しく発音しやすい名前をつけるのが、子供の将来にとって賢明なことでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(妊娠・出産・育児)