• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語教育、高校からでは遅い?)

英語教育、高校からでは遅い?

HIKARU 0321(@HIKARU0321)の回答

回答No.15

>HIKARU0321さんの意見は極端な部分がありますが、参考になりました。 そうですね。私の意見は一般論からすると極端な意見でしょう。 ただ私は現実だけを淡々と眺めています。 マスコミ、学校、国にも誰にでも考えをコントロールされるのではなくてただ、目の前に起こっている事実を眺めていきたいです。 >私も日本の嫌いな部分はあります。でも、やっぱり日本が一番好きですね。日本ほど平和で豊かで便利な国はないんじゃないでしょうか? 日本ほど平和で豊かな国の代償は何でしょう? 物質的には豊かです。日本ほど便利な国はおそらく無いでしょう。 最高のサービス、最高品質の品物、品数。 私は東京と近郊しか知りませんが、東京ほど愛のない地域は無いと思います。 時間とお金が最優先。 心は豊かになれのか? 先週、私の彼女のお父さんが自殺しました。 毎日90人以上の日本人が自殺しています。 本当に豊かで平和な最高の国ですか? 今、私が住んでいる国の方が多人種でとても豊かですよ。 もちろん、品数は日本ほどありません。そこまで商業主義ではないので。 スーパーで買い物します。 長いレジ待ちをしていると知らない前の人といろいろ話をします。 料理をする為に材料を選びます。隣にいる買い物中のおばちゃんにいろんなアドヴァイスを聞きます。 ある系列スーパーだとなぜだか若い中国系の女性と仲良くなります。 ある日、Partyの帰りに酔っ払ったままスーパーで買い物しました。酔ってるもんだから目的の品物が見つかりません。 そこで目の前の女性に聞きます。なぜだか彼女は親切丁寧に教えてくれました。たまたま彼女は香港系のNEWSキャスターでした。 またまたある日にOMG13が含まれているコーンフレークって何?と思い、隣にいる親子に聞きました。伯母さんは英語が喋れませんが、娘さんが通訳してくれました。たまたま娘さんは日本語を勉強してる上海系の女の子で、その後親子に何度か食事に誘われました。 日本(東京近郊)でこんなことはあるのかな? みんな自分の身を守るのに精一杯という感じがします。 私が住んでいる地域は移民が多いですが、地元民もさらに人思いで優しいです。 心が温かいですね。 >相手の宗教文化を知ろうとすると親切丁寧に教えてくれます。 そうですね、そういうのって結構刺激になって楽しいですね。でも、全く話がかみ合わなくなることもありますが。 相手を尊重せずに自分の常識、価値観を相手に押し付けるとConflictが起こりますね。 >>今では日本ほど奇特な文化常識も珍しいですが。 >中国とかイスラム圏の方がひどいですよ。言論や思想の自由さえ制限されています。 表向きはね。 でも北方中国人の方が日本の東京人よりも純粋で信用できますよ。 東京人は香港人に似ている面があります。 笑顔の後ろに本音がある。 いや、キャバクラ嬢と香港人のスタイルが似ているのか。。。?w つまり、本音は解りにくいということです。 イスラム圏は広いですよ。 タイ、インドネシアにもモスリムはいます。 マレーシアはイスラム教国です。 そこから中東、アフリカにかけて多くのモスリムがいます。 言論や思想の自由が制限されてよろしいと思います。 それはコーランに基づいて健全なのだから。 ただ、彼らのCultureは同意できませんが、全世界的にモスリム人口はキリスト・カソリック人口よりも多いです。 その理由はわかりますか? それだけ人生のガイドとして有効なのでしょう。 ま、国と地域によって極端に厳しいところもありますが。 >まず、米国植民地制度をどう取り払うかでしょう。 植民地というより、属国に近いでしょう。韓国なんかは 先を急ぎすぎて ノ・ムヒョン政権の時に失敗しているんですよ。でも、「脱アメリカ」への道を模索しているようです。 属国、植民地。。。うん、たぶん同意語?wなのか判りませんが、 どこまで真実か判りませんが、韓国が脱アメリカも計画通りらしいです。 アメリカが韓国から引き払うことで北朝鮮が韓国に攻めやすくなります。 その時に何がどうでるか? 話は元に戻りますが、英語ができると全世界中の友達ができ、マスコミからの情報ではなく、本当の真実が見えるのでとても楽しいですよ。 また逆になぜマスコミはその間違った?もしくは偏った情報だけを流すのか?伝えて大衆を洗脳するのか? その考えを持ち、日経新聞と朝日新聞を読み比べると将来、この先に彼らが何をしたいかが見えてきます。

関連するQ&A

  • 英語教育はどうしたらもっとよくなる?

    暇つぶしの質問ですので、お時間のある時にでもお付き合いいただけれ 幸いです。 前回の質問「日本での英語教育は文法と訳読に偏っていないか http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3364286.html」と関係があるんですが、 現在の英語教育は文法と訳読に偏り過ぎて、10年間も英語を習ったのに ロクに会話もできないとよく聞きます。しかしながら、学校で英語を文法からしっかり習ったおかげで論文も書けるようになったという人もおります。それでも、不定詞の分類とか仮定法の言及に関してはどれだけ必要かも疑問です。 そこで、皆さんにお伺いしますが、現在の英語教育はどこを変えたらよくなるでしょうか?

  • 日本の英語教育はどうして文法と訳読に偏っているのか?

    こんにちは。日本の英語教育は文法と訳読に偏っています。これはよく批判されることですよね。でもこういう学習法って、私たちにとって最初の外国語である英語を覚えるにはむしろ効率が悪いような気がします。例えば、「仮定法」なんて言うのは概念的にはそんなに難しくないのに、わざとややこしくしているような印象を受けます。 そこで質問ですが、日本の英語教育はどうして 文法と訳読に偏っているのでしょうか? また、現状の教育のどこを具体的に変えれば、もっとよくなるでしょうか?

  • 英語教育、文法と訳読に偏りすぎ...

    英語教育、文法と訳読に偏りすぎ... こんにちは。ありきたりのつまらない質問です。小学校からの英語教育に関しては賛否両論に分かれますが、このサイトでは どちらかと言えば、反対意見の方がやや上回るように思えます。しかし、それじゃ いっそのこと 英語なんか高校から教えればどうかと言えば、高校からでは遅いという意見が大部分です。 しかし、問題は教え方ではないでしょうか? 日本では英語は訳読と文法にウェイトを置きますが、 これは英語が日本語と全く違う言語だからですよね。その点では 日本人はヨーロッパ人が英語を学習するよりずっと難しいですよね。でも、ここで疑問に思ったんですが、訳読と文法にウェイトを置く方法は ヨーロッパ人に比べたら むしろ 殊更大きなハンディキャップを背負うんじゃないでしょうか? ヨーロッパ人は自国語の文法も小学校からキチンと教わり、また自国語の理屈をある程度英語に当てはめて考えることができますが、日本では 膨大な漢字を覚えるためでしょうか、小学校では文法にはほとんど触れず、中学でもさらりとしか習わず、皮肉なことに、挙句には 日本語よりも英語の文法に詳しくなり、日本語の構文にも英文法用語を持ち出す人もいるほどです。それに、大昔英語を学んだ人たちは一部の知識人だけで、多くは漢文の素養があり、オランダ語から英語に乗り換えた人も少なくなかったでしょうから、外国語の文章を解読することには慣れていたので、理には適っていたと思います。 そこで質問です。英語はどのように教えるのがベストだと思いますか?

  • 文法、訳読、作文は英語学習の3本柱?

    文法、訳読、作文は英語学習の3本柱? こんにちは。1週間ほど前、朝日新聞で英語学習について 大津由紀夫氏が英語学習では 文法、訳読、作文が3本柱になるようなことを言っていました。大津由紀夫と言えば、小学校からの英語教育の導入にも頑として反対している 似非学者です。 しかし、大津由紀夫氏の主張には大きな疑問があります。これは 私たちが学校で習う英語の典型的なスタイルであり、大昔の日本人が漢文を読んだ時とあまり変らないことです。そして、この方法は一部の秀才タイプが論文を英語で読んだり書いたりする目的に限定すれば 極めて合理的ですが、一般的にニーズには不向きだということです。 そこで質問です。 英語学習では 文法、訳読、作文の3本柱こそ重要だと思いますか?

  • 文法と訳読に偏りすぎる英語教育の弊害

    毎度くだらない質問です。 日本の英語教育って文法と訳読に偏っていますよね。 しかし、私たち自身、日本語の文法を体系的に知っていないし、知っていたとしても 英語と日本語ではあまりにも構造の違いが大きいので 対応させるには無理があります。 皮肉なことに、日本語の文法に英文法用語を持ち出す人もいるほです。 さて、例えば「どこに行くの?」は英語で “Where are you going?”であって “Where do you go?” ではありませんよね。そして「分った?」は“Have you understood? ”であって、“Did you understand”ではありません。また、「誰が旗を持つの?」は “Who will hold the flag?”であって、“Who has the flag?”ではありません。 こういうのって、現在進行形とか現在完了とかの文法で説明されても分かりにくいし、 また、訳読に頼った学習法だと 自分で少し変な英作文をしても どこが変なのか気付きにくくなると思います。 そして、文法と訳読に偏った学習法は結局は逆に遠回りしているように感じます。 メリットと言えば、同じ方法でフランス語やドイツ語を勉強した場合 短期間で荒削りながら 難しい文章を読めるようになることくらいでしょうか。 そこで質問ですが、日本の英語教育はどうして 文法と訳読の偏向から抜け出せないのでしょうか?

  • 理想の英語教育とは

    よく、日本人は6年間英語を勉強しても英語が話せないのは 教え方が悪いと指摘されますが、それでは理想の教え方とはどんなものでしょうか? 昨日は 学校で行われる文法と訳読を中心とした学習のメリットについて質問しましたが、殆どゼロと言ってもよさそうですね。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2552771.html

  • 日本の英語教育を改善するなら

    日本の英語教育は、10年間勉強してもまともに話せないとか、文法と訳読に偏り過ぎとかよく批判の的になりますが、いきなり理想的な方法に変えるのは無理でしょうから、先ずはどこから 具体的にどのように改善したらいいと思いますか?

  • 海外の英語教育は日本と比べてみても

    日本の英語教育はよく批判の対象になりがちです。しかし、センター試験の英語の問題を見る限り、 会話力はからっきしダメでもそこそこのレベルには達しているのではないかと思われます。 ですから、韓国とか中国の英語教育に関しても日本よりも数段も勝っているとは思えません。 ただ、日本の場合は 文法と訳読に偏りすぎて、テストなんかもパズルみたいのが多いのは確かですね。 そこで質問です。非英語圏の国の英語教育って日本と比べてどうなんでしょうか?

  • 文法と訳読を中心とした英語教育のメリット

    日本の英語教育は文法と訳読が中心ですよね。中学では勿論 簡単な文から始まりますが、大学でも文法を中心としたスタンスは貫いていますよね。こういう教え方では英語が使えるようにならないという批判も多く聞かれます。しかし、メリットもあるはずですよね。あるとすれば、どんなメリットが挙げられるでしょうか?

  • 日本の英語教育は非英語圏のと比べても

    毎回似たようなトピックですみません。 日本の英語教育は何かと批判されますが、私は多少は問題があるものの、他国と比べてそれほど遜色があるとも思えません。韓国人は日本人より英語ができると言われていますが、私の印象ではそんなに違いがあるとは思えません。学校での英語の教え方も日本とそんなに大きな違いはありません。ただ、韓国人の方が勉強熱心で、文法や語法の間違いを恐れずに、堂々と英語で話そうとする点が大きな違いのような気がします。あと、フランス人の場合は母国語の文法が英語と似通っているので習得しやすいけれど、発音に関しては日本人と同じくらい苦労するようです。学校での英語の教え方も やはり文法と訳読もキチンと教わります。 バカロレア(大学入試)の英語の問題も、4択ではないものの それほど難しくもないようです。ある方の意見によると 関関同大の入試レベルで 極端に難解でもないようです。ご関心のあるかたは、↓のリンクをどうぞ。 http://www.franglish.fr/bac/sept2010_L_lv1.pdf そこで質問です。日本の英語教育は他国と比べてもそんなに劣っていますかね?