• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外の高校に通っているものです。)

法律制定の良い点と悪い点の比較と意見

このQ&Aのポイント
  • 法律制定の良い点と悪い点を比較し、意見を述べる
  • 早く適確な法律の制定が求められる
  • 頭の中がぐちゃぐちゃになってしまっている

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.1

こんにちは。 日本語で美しく考え過ぎると、かえって英語に直しにくいのではないでしょうか。日本語を英語に必ずしも直訳できないので・・・・ ------------------------------- 法律を制定する時に、熟考することは大切だと思います。 しかし、物事を熟考するためには時間が必要です。 世の中は日々変化し、我々は日々新しい問題に直面します。 1つの法律を制定するために長い時間を必要とすると、他の新しい問題への対処が遅れるかもしれません。 ですから、変化の速い世の中について行くための、素早く的確に法律を制定する方法が、今後必要になってくると思います。 ------------------------------   日本語としては余計に変になっていると思いますが、多少は英語に直しやすくありませんか?そうでもないでしょうか(^^; 言い換えたりして単純化してみたので、自分の言いたいこととニュアンスが違うなと思ったら直してください。 参考サイト http://eow.alc.co.jp/we+have+problems/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/%e6%97%a5%e3%80%85/UTF-8/ 「対処」も「対応」もそんなに変わらないかな。 http://eow.alc.co.jp/%e5%af%be%e5%bf%9c/UTF-8/

noname#205878
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 参考サイトまで載せて頂いてありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.2

まず、自分で英語で作ってご覧、それを皆に聞くと良いよ。 最初からすべておんぶにだっこは誰も相手にしなくなるよ。 ンな感じでGood Luck!

noname#205878
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 いきなりの環境変化に付いて行けなく、このような形で質問をしてしまいました。 変な文になってしまうと思いますが自分で頑張ってみます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ペットを買う場合の登録制について

    日本では、毎年34万等の捨て犬猫が公共施設で殺されます。 簡単に買って、簡単に捨てることができ、法律では一応罰則があるものの、捨ててしまったり、愛護センターにもちこんでも、名前を聞かれるわけではないので、処分対象になりません。この仕組みを根本から変えたいと考えており、ペットを買う場合の登録制と繁殖業者の免許制など法律の制定が、もっとも効果的ではないかと予測されます。長い時間がかかる問題ですが、このような法律を制定するためには、どのようなことが必要ななのか、教えてください。

  • 海外で購入した金貨の日本持ち込みについて

    海外で購入した35g(22金)分の数枚の金貨を日本に持ち込む際に、20万円以上は税金申告が必要とのことですが、2度に分けて半分ずつ持ち込む際は無申告で全く問題ないのでしょうか? 他の物品にはそういった考慮するものがなく、財布に数枚の金貨を持っていくつもりです。 何か配慮しないといけない点がありましたらご教授お願いします!

  • 首都を定めた法律

    首都を定めた法律 日本には首都を直接定めた法律がないようですが、なぜ制定されていないのでしょうか 制定しなくても特に問題がないのか、東京だと明確に定められない事情があるのか、 そのあたりを教えてください

  • 憲法の内閣の条約締結権の質問です。

    この問題がわかりません。  「内閣は,条約を締結する際,その条約の合憲性について,最高裁判所の見解を求めることができる。最高裁判所が違憲であるとの見解を示した場合は,内閣はその条約を締結することはできない。」という趣旨の法律が制定されたと仮定する。この法律に含まれる憲法上の問題点について論ぜよ。 本件の法律が制定された場合、内閣の条約締結権を侵害しているのはわかります。 しかし、憲法上、裁判所は違憲審査権もあるからそんなに問題とならないのではないのかなとも思います。また、この法律は内閣は意見を求めないこともできるのですよね。それでも違憲なのでしょうか。

  • 日本語の本を海外で出版する

    お世話になります。 日本語の本をー単行本ー海外にて翻訳して 出版したいのですが、この際 1:日本人著者 2:権利を持っているーコピーライトー会社 3:日本の出版社 にも支払いが生じるのでしょうか。 又その際は海外販売利益から何%づつになるのですか? 出来れば1、2には無しでが理想ですが。 よろしくお願いします。 この上、現地ー海外ーでの出版社への%があるのですよね。 又、法律的に日本出版物を海外で翻訳し出版する際の注意点があればよろしくお願いします。

  • 海外のオークションサイトについて

    日本語対応の海外オークションてないですよね?やはり日本語だけでは無理でしょうか? 日本語で見れる、書き込みできるようなソフトとかってないですよねえ? 海外のオークションに参加してみたいのですが、 利用者の方で質問とは別に気をつけないといけない点などありましたら教えて頂けないでしょうか? もしご存知の方がおられましたらebay以外に有名なものがあれば教えて下さい。 いろいろ書いてすいません。

  • 海外での鍼灸について

    最近、鍼灸は不妊治療等に効果があるということで海外でも注目されていると聞きますが、日本の医院(もしくは企業)で進出しているところはあるのでしょうか? また、海外進出するに際して、法律面等で日本と違う点がある等、留意すべき点というのはどういった事でしょうか?

  • 海外製のPCについて

    はじめまして! アメリカに住む際、現地(アメリカ)でPCを買うとします。 そのPCから日本のページへは問題なくアクセスできると思いますが、PCから何か言葉を打ち込む際、日本語入力というものはできるのでしょうか?? なにかソフトなどがあれば教えて頂きたいです。

  • 逃走車両には銃発射

    パトカーの追跡について 法律改正に賛成です。 逃走車両には、銃発射による強制停止を原則とするようにすべきです。 捏造虚報メディアは、日本を犯罪社会にしたいのか、凶悪犯に対する制圧行為に対する非難に明け暮れていますが、こういった報道も処罰する法律を制定すべきだと考えます。 何か、問題点はありませんか?

  • 海外でビジネスする際の問題点は?

    いずれは海外でビジネスをしようと考えているものですが、海外でビジネスする際の問題点は何があるのでしょうか? 例えば、日本で会社を立ち上げてアジアで飲食ビジネスを行う際は、日本でビジネスをするのと進め方に違いはあるのでしょうか? 英語力が必要とかいろいろあると思うのですが教えていただけますでしょうか?