• ベストアンサー

すなずり

「すなずり」っていうのは、方言なのでしょうか? それでは、標準語、共通語では? 砂肝ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • soumisaki
  • ベストアンサー率43% (36/82)
回答No.12

コンニチハ。 福岡市在住です。私も「すなずり」と呼びますね~。 生まれてからず~っと「砂肝」なんて言い方はしたことがないですし、滅多に聞きません。 下記URLでは【関西と関東では呼び名も違ってきます。例:砂ずり(関西)砂肝(関東)】と なっております。 ですから、関西以西で「すなずり」と呼ぶのでしょう。 業界用語ではないと思います。 焼き鳥屋でも鶏料理屋でも、一般人でも九州では「すなずり」ですので。 ただし、福岡でもスーパーなんかのパック販売では「砂肝」って書いて売ってあるのを、たま~に見かけますね。 違和感ありますが・・・・。 ちなみに、昔、東京で焼鳥を食べた時に「バラ」がなかったのに驚きました。 焼鳥といえば「バラ」なのにな~。(^-^;)でも、鶏じゃなくて豚ですもんね。(笑)

参考URL:
http://homepage1.nifty.com/kimi103/newpage120.htm
jody-j
質問者

お礼

こんばんは。。楽しいページまで教えていただき、ありがとうございました。私が欲しかった答えが、どうにか出てきました。初期の回答をみていただきましたか?私の質問のやりかたも悪かったのですが、私の期待する答えではなく、(それは、それなりに、新しい知識になったのですが)くじけそうになりました。しかし、粘ってて良かったです。 東京に行くときにも、普通に「すなずり」と使っていますので、標準語だとばかり思ってました。不覚でした。勉強になりました。 お世話になりました。ありがとうございました。。 PS; あたきも博多たい。。すなずりは、すなずりに決まっとうと。。んなら。。

その他の回答 (13)

  • hirakawa
  • ベストアンサー率27% (509/1821)
回答No.14

No.10です。 >そうですよねぇ。しかし、そのきちんとした線引きがあるのでしょうか?? 私が東京で行ってる店は、「すなずり」なんですよねぇ。。 今の日本で明確な線引きは無いと思いますよ。 関西出身の板さんが東京で店を出したり、金沢で修行して福岡で店を持った料理人がいたり、日本では出身地と今生活している場所が違う方が沢山いらっしゃいますからね。 今度、そのお店の板さんに、出身地でもお聞きになってみたら如何ですか?新しい発見があるかも!?

jody-j
質問者

お礼

たびたびありがとうございます。。 「すなずり」が方言の類であることが分かり、しかも、日本のほぼ半分くらいは、このように呼んでいることが分かりましたので、満足です。

noname#3814
noname#3814
回答No.13

すなずりって鶏の胃のことだったんですか。ぼくは彼女に鶏のくそぶくろと聞いていたので、大腸あたりのことかなとずっと思っていました。(でも肝と胃ってかなり違うような気がしなくもないですが) バラって豚バラのことですか。牛バラ、豚バラって僕は言ってますので、バラだけじゃわからないと思ってました。 とにかく、九州、名古屋では「すなずり」 青森、東京では「砂肝」 近畿中部(?)、「すなずり=魚の腹」 (?)「すなずり≠砂肝」 面白いですね。 ま、僕は何が何か知らんけど、焼き鳥で出てくるあれはすなずり説です。すなずりと言ってもらわないと食欲が出ません。砂肝って何ですかって感じです。

jody-j
質問者

お礼

こんにちは。たびたび、ありがとうございます。。 鶏の大腸は「とりモツ」ですね。ひと昔くらい前になるでしょうか、博多発で、もつ鍋っていうのが大変なブームになりました。このもつ鍋は、本来とりモツを使います。 とりモツ、キャベツ、ニラだけを、だし醤油で煮る鍋というのが、原型です。 牛よりも脂が少なく、あっさりした感じでおいしいです。値段も安いです。

noname#6493
noname#6493
回答No.11

京都出身です。砂肝のことを「砂ずり」と言います。 単に「ずり」とも言います。刺身でも串でも「ずり」です。 また、現在は名古屋に住んでおりますが、 大吉というチェーンの串専門居酒屋のメニューには 「砂ずり」という表記があります。 もちろん砂肝の串が出てきます。 万国共通とまでは言いませんが、あなたの近隣に限定された方言でもなさそうです。

jody-j
質問者

お礼

ありがとうございます。。名古屋までということになると、この「すなずり」の方が勢力が強いのでは??

  • hirakawa
  • ベストアンサー率27% (509/1821)
回答No.10

東京の居酒屋勤務です。私は青森出身です。 田舎でも東京でも、砂肝と言います。 店に関西系のお客さまがいらっしゃると、砂ずりとおっしゃっていますね。 大阪出身の友人は、「大阪では砂ずりと言う」と、申しておりました。

jody-j
質問者

お礼

こんばんは。。ありがとうございます。 そうですよねぇ。しかし、そのきちんとした線引きがあるのでしょうか?? 私が東京で行ってる店は、「すなずり」なんですよねぇ。。

noname#3814
noname#3814
回答No.9

すなずりって糞袋のことですよね?鳥の糞がたまっているところがなぜあんなにおいしいのか僕はそれを聞いたときとっても感動しました。

jody-j
質問者

お礼

こんばんは。回答ありがとうございます。 「すなずり」は、鶏の胃です。鳥類は、歯がないかわりに胃の中に砂が入っていて、これで食べた物を砕き、すりつぶすのです。この胃壁の外側に巻いている筋肉が「すなずり」です。(胃壁は食べられません) 私は、これを標準語だとばかり思っていましたので、こんな質問をしてみました。標準語では「砂肝」らしいです。 でも、「すなずり」って言いますよねぇ。。これが、どの範囲の方言なのか。また質問してみます。

回答No.8

URL貼り忘れちゃった^^;

参考URL:
http://www.fagio.co.jp/jidoritei/oshinagaki.htm
jody-j
質問者

お礼

こんばんは。。ご丁寧にありがとうございます。。 ご紹介の「すなずり」は、まさしく鶏の砂肝の刺身なんですけど。。

  • asuca
  • ベストアンサー率47% (11786/24626)
回答No.7

鶏肉など動物類でもいいますね。 しkし「砂肝」は「すなずり」とはいいません。全く違う物です。

jody-j
質問者

お礼

こんばんは。。ご回答ありがとうございます。。 断定的なおっしゃり方なんですけど、私の中では、すなずり=砂肝なんです。しかも、これまで標準語だと思っていたのです。不覚にも。。 それで質問させていただいたのですが・・・。。

回答No.6

ごめんね。 魚の腹部分(底の砂をずってるという意味で)「すなずり」って言いますね。 ripobitan-xさん、asucaさんの回答どうりです^^; 鶏肉の「すなずり」は「砂肝」と訂正させていただきます。

回答No.5

近畿中部に住んでいます。(生まれたのも今の居る所から40分ぐらい離れた所です) #1の方と同じように思ってました。別に板前さんに聞いた訳では無いです。子供の頃から聞いていたしつかっていました。 川が近かったので川魚も結構食べていた(鯉・鮒など)ので、そのとき聞いたのかなあ・・? 夫に聞いたら「とり」のなにか・・。だと、言い張っています。(同じ近畿ですが、川が近くない盆地うまれ(今も住んでます。)です。)

jody-j
質問者

お礼

こんばんは。ありがとうございます。。私は、ご主人さんの意見に賛成なんですが。 九州では、鶏の砂肝のことを「すなずり」と言います。これが、方言だと知らなかったのです。私は。。 関西でも分かれるんですか?やっぱり、私の家の近所だけだったりして。。

  • HAL007
  • ベストアンサー率29% (1751/5869)
回答No.4

魚だけでなくて鶏でもあると思いましたけど・・

jody-j
質問者

お礼

こんばんは。。ありがとうございます。。 そうなんです。「すなずり」は、焼き鳥のネタなんです。私の家の近辺では。 これが標準語でないことに、たった今気づいたのです^^;

関連するQ&A

  • 標準語・共通語

    質問させてください。 標準語と共通語の違いって、簡単に言うと・・・・・ 標準語は、硬い言葉で東京の言葉とも言われるが、ほとんど使われていない。 共通語は、普段使っている言葉で、方言も含めて誰でもわかる言葉。      ↑ ↑ ↑    これって正しいですか? 例えば・・・ 昨日、家に先生がいらっしゃいました。 (標準語) =でも使われていない言葉ではないから標準語じゃないのかも? 昨日、家に先生がおいでなさった。 (共通語) =方言ではあるけど誰が聞いても、言っている意味はわかる。    ↑  あまりいい例えではない。 標準語t共通語が混乱しています。 どなたか、例文で両者の違いを教えてください。

  • 標準語と共通語について

    標準語と共通語について調べています。 それぞれがどういうものであるかについてはある程度答が見えて来たのですが、 この二つの言葉に関する一般的な認識を知りたいので、 よろしければアンケートにご協力お願いします。 1:標準語と共通語の違いってあると思いますか? 2:(あると答えた場合)それぞれどういう言葉を指すと思いますか? 3:普段は「標準語」「共通語」「方言」のどれで話してますか?(2つ以上選んでもOKです) 正確な知識でなくても結構です。 どう思っているかを教えて下さい。

  • 花に水をあげること

    我が家では花に水をあげることを「水くれ」と言います。 その言葉は全国共通語だと思っていたのですが 県内の方言集みたいな本があって「水くれ」はその中に入っていました。 標準語が思いつかないのですがなんというのでしょうか?

  • 方言について

    始めまして、高校生です。今大学のことで悩んでます。私は大学は県外の大学に行きたいのですが方言のことで悩んでいます。私は関東生まれの関東育ちなので標準語しか話せません。そのため関東外の大学に行ってやっていけるか心配です。授業も共通語話せる教授ならいいけど、話せなければ授業もわからないし・・・友達が沖縄とかとくにわからないよ、とか言ってたけどどーなんでしょう?少しは方言を勉強したほうがいいでしょうか?

  • 方言について

    高2です。 転入してきてから3年経つんですが、どのタイミングで方言を使ってよいのかわからず、 標準語で3年間過ごしてきました。 私が標準語でしゃべってるせいで相手も合わせて標準語で話させてしまうのでとても申し訳ないです。 やっぱり方言で話そうかなと思ってるんですが今頃使ったら変に思われますよね?? ちなみに家では方言なので普通に方言しゃべれるのですが、転勤族だったので中2まで関東にいて 友達とは標準語で話す癖がついてしまっていて・・・ でもやっぱ方言じゃないと本当の自分がだせない気がして・・・ 変に思われないなら使おうと思っているんですが、どうでしょうか?

  • 昔の日本語の意思疎通方法に関して。

    言語は絶えず変化を続けているものですが、 ふと過去の日本語の意思疎通に関して疑問が生まれました。 現在でも、東北や九州方面の方言は標準語とかなり異なりますが、 マスメディアの普及で共通語を理解する事が出来るようになりました。 ですが、昔の日本人はどうやって異なる方言を話す相手と意思疎通を図ったのでしょうか?日本語の方言は欧州では他言語に分別されてもおかしくないと聞いた事があるので不思議です。

  • 方言を教えていますか?

    こんにちは、初めて質問します。 子供に言葉を教えることが増えてきて、考えることがあります。 それは方言の問題。 皆さんはどうされていますか? 私は名古屋弁で主人は河内弁。 家庭では共通語のきょの字もありません。 ですが、現在は東京在住で共通語を知っていれば事足ります。 子供には共通語だけと思うのですが、方言があるということも知ってもらいたいです。 皆さんは方言も教えていますか? 方言しか教えていませんか? 気にされていませんか? 教えてください。

  • 中国のテレビの字幕について

    こんにちは。 中国(杭州)を旅行してきたのですが、ホテルや空港でテレビを観ていたら、中国語の番組にもことごとく字幕がついていました。なぜなのでしょうか? 中国語は方言が多彩だということですので、標準語(or共通語)が表示されているのでしょうか? あるいは聴覚に障害をもつ人のためのものなのでしょうか? 教えていただければと思います。

  • 「からう」は方言?

    福岡で「からう」という言葉がありますが、これは方言ですか?標準語ですか?また、方言の場合、標準語は何と言いますか?(例:お気に入りのバッグを「からう。」)

  • 札幌弁の汚い語尾「そうですよ“ね”~~っ!!」

    北海道では沖縄県と並び、 標準的な日本語に近いコトバをが話されています。 沖縄は戦後人工的に標準語化教育が行われました。 北海道は入植の関係で全国の方言が混じり過ぎた結果、 その反動のせいかメディア普及後に標準化しました。 今は那覇市内よりも札幌市内の方が標準的でしょう。 外国人や関西人がなだれ込む東京よりもむしろ(失礼)、 北海道、とりわけ札幌の方が、いわゆる標準語、 つまり文部科学省・NHKのいうところの「共通語」と、 イントネーションやアクセントにおいて差がありません。 札幌の若者は、「なまら」などの新方言を使いますが、 イントネーションとアクセントにおいては、 東京以上に「共通語」に近い日本語を話します。 ところが、、、語尾だけは独特なんです。 「そうですよね~~」 「○○ですねッ」 の「ね」が特徴的です。 これは唯一、オジサン・オバサンのみならず、 若いオネエチャンの間にも見受けられます。 電話などで聞いていても、汚い感じがします。 本州の皆様、この「ネェェェッ」という語尾、 どう思いますか? 聞いたことのある方、感想を教えてください。

専門家に質問してみよう