• ベストアンサー

旧字体の漢字は、戸籍には使えませんか?

sayuchan223の回答

回答No.4

日本大使館でも日本の役所でも根拠となる法律(戸籍法や民法)は同じですからだめですよ 逆に違ったらおかしいでしょう 旧字体でも字によっては使えるものもあります でもなぜ旧字体と通用字体と二種類あるかと言えば、読み書きを平易にし、使いやすくするために旧字体を略した通用字体が出来たのです 名前は自分個人のものであると同時に他人に対して自分を表す記号とも言えます。自分一人だけで生きていくなら名前なんていらないはずです ですから誰にでも読めて書けるように使える字が決まっているのです(中にはこんなの使えるの?というのもありますが。。。) 私の親は字自体は簡単ですが誰にも読んでもらえたことがない珍しい漢字の名前です。それでさんざん苦労し、悲しい気持ちにもなったので子供には誰でも読める字を与えたと言っていました 親の自己満足にならないようにしてあげて下さいね

ho1004
質問者

お礼

御回答、ありがとうございました。 日本大使館は、職員が日本語のそれほど上手じゃない、現地の方だったので、日本国内で、詳しい方がいらっしゃるかと、質問させていただきました。 (日本の両親に、日本の役所に届け出てもらう方法もありますので) また、通用字体は、日本独自?のもので、私たちが今在住している国では使えません。 在住中は、旧字体を使い、帰国したら通用字体を使う、というのが、子どもにとってまぎらわしいことではないか、と思ったんです。 特に、自己満足のために、わざわざ難しい漢字を使おうとしているわけではありません。

関連するQ&A

  • 旧字体の漢字を利用したいのですが

    IMで旧字体の漢字を入力したいのですが,一部の漢字はできるのに,できないものもたくさんあります.たとえば「独」と「獨」,「読」と「讀」,しかし,「黒」「両」「点」「昼」などはでません.全部新字体だけなら納得もしますが,不公平というか,ちょっと不自由です.古い文章をそのまま入力したり,原文のまま楽しみたいのですが,何とかならないものでしょうか.

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 韓国語の漢字は旧字体?

    韓国語の漢字は日本でいうところの旧字体ですか? というのも、現在ホットな話題の獨島問題では、獨という字が独の旧字体だからです。 日本と同じく簡易体もあるのですか?

  • 名づけ。旧字体と新字体を合わせて使うと変ですか?

    こんにちは。 出産を控え、夫婦で子供の名づけを考えています。 「○すけ」「○たろう」 の「すけ」「たろう」の部分はずっと前から決めていた決めていたものがあるのですが、 上の「○」のところは私が決めていたものを夫が嫌がっていました。 そこで夫が出してきた候補からふたりで検討した結果 ある漢字が最有力候補となったのですが その漢字を使う場合、旧字体のほうがしっくりくるような気がしました。 ただ、下の「すけ」「たろう」に当たる部分はもともと新字体を使うことしか考えていませんでした。 (その漢字に旧字体があることを知りませんでした) 夫が調べて、下の部分も旧字体で表せることがわかりましたが、 めったに見かけない字で、 普通にパソコンで変換しても出てきません(JIS第二水準で、人名漢字としては認められています)。 ちなみに上につけようとしているほうの旧字体漢字は、 漢字変換でも出てくるし、 人名として使われている方をたまに見かけます。 私自身、読みはありふれた名前ですが、 漢字がJIS第二水準で(旧字体ではありませんが) 長年、細かいところをよく間違えられてきました。 お尋ねします。 名前で旧字体の漢字と新字体の漢字を合わせて使うのは変ですか? たとえば 「廣國」「広国」→「廣国」 「眞將」「真将」→「眞将」 など…。 多くの方からのご意見・アドバイスをお待ちしております。 よろしくお願いいたします。

  • 命名について(旧字体)

    9月に出産予定なので子供の名前を考案中です 主人も私も音楽が好きでずっと携わっていきたいと思っているので 「音」という漢字を付けたいのですが、母に画数が良くないといわれ 悩んでいます、そこで、画数が変わるかもしれないので 「音」の旧字体を知りたいのですが中々見つかりません そもそも「音」の旧字体は存在しないということでしょうか? 旧字体、漢字などに詳しい方いらっしゃいましたら教えていただけるとうれしいです

  • お名前に旧字体の漢字が含まれる方へ

    お名前に旧字体の漢字が含まれる方にお聞きしたいのですが、 自分宛のメールで新字体が使われていた場合、どのように思われるのでしょうか。 (髙橋さん、山﨑さん、etc...)  ↑文字化けしてたらすみません お名前の漢字を間違えるというのは、大変失礼な行為であることは言うまでもないですが、 一昔前までパソコンで旧字体自体が使えなかった為、仕方ない事でもあるのかなと考えていました。 (ちなみに私の名前に旧字体は含まれておりません) ただ現在はWindowsであればVistaから旧字体も使用できるようになりましたが、 お相手がメールを閲覧する環境によっては文字化けしてしまう可能性もあるわけで、 それもそれで失礼かなと。 私は極力旧字体を使うように心がけておりますが、たまに変換ミスで新字体でメールしてしまうこともありました。 その時、「漢字を間違うなんて、なんて失礼な奴だ!」なんて思われていたらどうしようと思い、質問させて頂きました。 ご回答、宜しくお願い致します。

  • 旧字体から新字体への名前の変更

    先日子供が生まれ出生届けを出す際に、漢字を誤って記載してしまいました。たまたまその字が旧字体として存在してしまったために、名前が旧字体で登録されてしまいました。教えてGOOの中で、旧字体から新字体への変更を行った人の記載を見たのですが、具体的にどのような手続きを取られたのか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 遙かと言う字は旧字体ですか?

    最近子供が産まれまして名前に遥かと言う字を入れたいと思ってるのですが遥かと遙かどちらもグーグルで検索したら沢山出てきてしまいます。 「遙」は旧字体で人名漢字で使えるのは「遥」の方ですよね?? それともどちらでも良いんでしょうか? 漢字に詳しい方宜しくお願いします。

  • 旧字体を入力したい

    父親の名前の漢字(旧字体)をパソコンで探していますが見つかりません。類似の新字体を使わなければだめなのでしょうか。作字する方法は無いのでしょうか。  ちなみに、新字体で書けば「衛二」と書きます。正式には、中央部分が上から「五で天辺の横棒なし」、その下に「口」、そして一番下は「巾」となります。  宜しくお願いいたします。

  • 名づけに旧字体を使うこと

    先日、女の子を出産しました。 名づけにあたって、「真」という字使う予定でしたが、 旧字体の「眞」を使ったらどうかな、と思い始めました。 子供さんの名づけにあえて旧字体を選ばれた方、ご自身の名前に 旧字体の字を持つ方、また名づけに詳しい方、皆様のご意見を ぜひお聞かせください。 よろしくお願いします。

  • 名づけに旧字体を使った場合

    子供の名前で、旧字体の字を使おうと思っているのですが、その字がパソコンや携帯ではでてきません。 パソコンで出したい時は外字を作成しないとダメのようです。 名前をつけた後で後悔したくないので、どうしようか迷っていますが、こういった字をつけた場合、何か問題が出てくることはありますでしょうか? 実際こうだった!とか、こういう人がいた!とか、特に問題ないとか、思い当たること、教えてくださいm(__)m ちなみに福の旧字体、示すヘンの字です。

専門家に質問してみよう