• ベストアンサー

日本語について

新聞にはあごが落ちるほどとありますが、どういう意味ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

「ほっぺたが落ちる」と同じで 食べ物がすごくおいしいたとえのこと だそうです。 http://www.ymknu200719.com/kotowaza/koto-a-0034.html

Bruce_Lee
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 日本語のお勤めお願いします

    「現在の第一人者」とはどういう意味ですか? 女流棋士歩み進め40年…里見三冠ら男性破る腕 : ニュース : 関西発 : YOMIURI ONLINE(読売新聞) http://osaka.yomiuri.co.jp/e-news/20140201-OYO1T00649.htm?from=main3

  • 外国人にとって日本語の新聞は?

     日本人にとって、英語新聞は洒落ているようなイメージがあるかとおもいます。 そんな商品もありますよね? ではその逆(つまり英語が母語の場合日本語の新聞はどうかという意味)、はどうなのでしょうか?

  • 下記の日本語の意味教えてくださいませんか。よろしく

    下記の日本語の意味教えてくださいませんか。 1 日本の国土の半分以上が程度の差こそあれ、恐ろしい大地の揺れを経験し、今もなお続く余震に警戒しているーー>(出所 朝日新聞2011年5月1日 13版)中の「こそあれ」どういう意味でしょうか。少し例も挙げてくださいませんか。 2 震災直後の惨状の中、感じるのに何ひとつ手を差し伸べることができない己の無力さに。。。(後略)― ―>(出所 朝日新聞2011年5月1日 13版)中の「何ひとつ」どういう意味でしょうか。少し例も挙げてくださいませんか。 3 (まな板を)同じ面でやれば、全然トリミングの意味をなしていないーー>中の「意味をなしていない」どういう意味でしょうか。 4 息付く? 5 上がってしまいました。深呼吸させてくださいーー>中の「上がる」の意味は? 6 日当を上げるーー>中の「上げる」の意味は? 7 ハガネの女 -->ハガネは「鋼」でしょうか。どんな女でしょうか。 8 どや顔? 以上です。よろしくお願いいたします!

  • 日本語の「おり」と「いる」について

    特に新聞や論文などの文章で、 例えば、 「10年続いており、毎回100人が参加している」 といった「~ており」と書かれる文章を見かけます。 「おり」を使っているのものの、同時に「いる」も使っていて、違和感を覚えます。 新聞などの文章では、表記の統一性が求められると思います。 辞書によると「おる」は 『「…ている」の古風な、または尊大な言い方。』 とあります。 「10年続いていて、毎回100人が参加している」 「10年続いており、毎回100人が参加しておる」 両者を比較すると、「~ていて」のほうが、統一性があり現代風なように思います。 新旧混ざった言い方は様々な場面で見れますが、 新聞などが、古風でかつ、不統一な表記を使用しているのはどうかと思います。 (「~しております。」のような、単独での使用は違和感を覚えませんが) 長くなりましたが ●両者を併用している理由は何なのでしょうか ご教示のほどお願いいたします。

  • この日本語を北京語に訳してほしいのですが

    旅行に困らない程度の会話と聞き取り、一般的な雑誌や新聞の読解力ならありますが、正式な文章がまだ書けません(意味が何となく通じる程度?)ので、どうぞよろしくお願いします。 ・先日は長い時間、ご協力ありがとうございました。王村長様はじめ、村の皆様には心より感謝いたします。商品は来年春完成予定、一番早ければ来年年末に発売予定です。もしかしたら2・3年後になるかもしれませんが、とにかく、発売の時はご連絡します。 またそちらへ行く時は、どうぞよろしくお願いいたします。

  • The Japan timesの日本語訳が載っているサイトはないでしょうか?

    こんにちは。英語に慣れるために、The Japan timesなどの英字新聞を読もうと思うのですが、 初心者の私は、なかなか意味をつかめません。 これの日本語訳が載っているサイトはないでしょうか? The Japan timesのサイトのURL:http://www.japantimes.co.jp/ よろしくお願いします。

  • 日本の慣用句

    私は今、日本語勉強をしてます。 昨日、勉強したアイマイな慣用句があってここで記入します。 何の意味か?どんな風に使えるか?など、知りたいです。 (良ければ、わかりやすい例文をたくさんつけてください!!) 宜しくお願いしまーーーす。m(--)m (1)『あうんの呼吸』 (2)『赤信号がつく』 (3)『揚げ足を取る』 (4)『あごを出す』 (5)『あごを撫でる』

  • 美しく正しい日本語?ぜひ専門家の方にお願いします。

    言葉は時代とともに変わることは理解しています。 変わる時期にさしかかっているのかもしれない、とは思うのですが、最近、違和感のある日本語が使われているところに続けて遭遇して、釈然としない思いでいます。 以下のような日本語の表現は、正しい使い方なんでしょうか? 「ご丁寧に○○していただきまして」 普段のビジネスメールに頻繁に書かれてきます。 「丁寧」に「ご」はつかないと思う。「ご丁寧に」は、余計なことをしたときの嫌味の意味で使われる言葉だったはずでは? 「ご」をつけるとしたらそのあとの単語に「丁寧にご○○していただきまして」とするのが正しいのではないか? 「困難な状況で機転を利かし、解決に導いた」 確か読売新聞の記事で、このような表現が使われていました。 「機転を利かし」は話し言葉ではないですか?文章にするならば「機転を利かして、」または「機転を利かせ、」の方が適切なのでは? 「○○を泳がしておく」(しばらく様子を見る意味) 映画かなにかのストーリーの解説記事で、個人の趣味で書いているようなものではなく、いわば公式な記事で見かけました。 「泳がして」だと印象として安っぽく、若い人が使う話し言葉のようです。違いますか?文章にするなら「泳がせておく」が正しいですよね? 特に、新聞記事のような公で間違うべきではないところで、変な表現が使われているととてもがっかりしてしまいます。今時の新聞記事は、正しい日本語の書き方を学んでいない人も書いているのでしょうか。さらに推敲もされずにそのまま公開されるのでしょうか。 そうやって言葉ってどんどん乱れていくものなのでしょうか。なぜ品がよい方に変わらず品のない方に変わってしまうんでしょう?

  • 日本語の勉強 基礎~

    最近日本語について詳しく知りたいと思うようになりました。 (新聞やニュースでも読めない字、意味の分からない言葉が多くて) 何か良い本などはありませんでしょうか? 小中高時代は適当に覚えていましたが 次に繋がる基礎知識から身に付けたいです。 (助動詞、形容詞、動詞等の説明など) その後は、 漢字やその意味、四字熟語、言葉の使い方など(日本語に関する検定等の受験)覚えて行こうと思ったのですが どのような手順で覚えて行くのがよいでしょうか?

  • 正しい日本語の身につけ方

    こんにちは。19歳の女子です。 学校の授業で作文を書き、先生に添削してもらいました。 そこには、「正しい日本語でないと、読み手にきちんと内容が伝わりません。ニュース、読書、新聞などを見る機会を増やしましょう」と書かれていました。 改めて日本語が出来ないな・・・と感じ、先生に書かれた文章を実行してみたいと決心しました。(今年就職も控えているので) ですが単にニュース、読書、新聞を見ろと言われても見るだけでいいのかが良く分かりません。(新聞は取っていないので読めませんが・・・)) それを見てどうすればいいのでしょうか? また読書はどんな本を読んだらいいですか? 返信よろしくお願いします。