• 締切済み

「記念品」に相当する英語がたくさんあって・・どれを使えばよいでしょう?

「記念品」に相当する英語を調べていたのですが、たくさんありました。 自分で調べただけでも、以下・・・・ keepsake memorabilia anniversary gift commemorative relic gift souvenir ・ ・ ・ このように多くの表現があるということは、当然、用途に違いがあるわけですよね? 次のような感情を「記念品」に例えて用いたい場合、どの単語を用いるのがベストなのでしょうか? 1.過去の思い出として胸にしまっておく。 2.大切な出来事で得た思いを大事に持ち続ける。 どなたかお分かりになる方がいましたら、その単語を選ぶ理由と共に、ご回答いただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

1・2の内容の意味があまりよくわかりません。そもそも1と2の違いがわかりませんし、「記念“品”」としながら、2が「思い」になっているのも、よくわからないのです。もう少し、具体的に書いていただけませんか。たとえば、「むかし、コンサートで大好きなギタリストがステージから投げてくれたピック」なら「memorabilia」または戦利品という意味で「souvenir」です。

MistyTwilight
質問者

補足

わかりにくい表現になってしまってすいませんでした。 他の投稿を検索して以下のものを見つけ、なんとなくニュアンス違いを認識しました。 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4035213.html これを参考に、使い分けてみたいと思います。 毎回、ご回答いただき感謝しております。 ありがとうございます。

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

日本人が、カッコつけるために英語を使うように、英語圏の人間は、フランス語ないし、フランス語系の言葉を使うそうだ。 この意味で、スーベニア というのは、フランス語系で、ちょっとかっこいい響きがあるそうだ。 アメリカ人と仕事をしたときに聞いた。

MistyTwilight
質問者

補足

ご回答ありがとうございました。 でも、1の場合と2の場合で、それぞれどの単語を用いるのが最も良いかを知りたいのです。

関連するQ&A

  • 旅先で買ってきたお菓子はsouvenirでしょうか

    こんばんは。ふたつの言語の単語同士が一対一で対応していることは稀だと思いますが、我々はともすると辞書で引いた結果から一対一で対応しているかのように考えがちです。souvenirという言葉を辞書で引いて考えたのですが、我々が普通に信じているように、おみやげ=souvenir という対応は正しいでしょうか。 辞書でsouvenirを引くと、 http://dictionary.reference.com/browse/souvenir ●通常小さくて比較的安価なもので、訪問先やできごとを思い出すものとして人にあげたり、手元に置いたり、購入するもの ●記憶のしるし というような語義が出ていて、どちらかというと、記念品といった意味のように考えられます。この意味からは、自分で持っていてもsouvenirのように思えますが、食べてしまうものは外れるように思われます。つまり、 (a)観光地で買って自分で持っているキーホルダー (b)観光地で買って帰ってから誰かにあげるキーホルダー (c)観光地で買ってきて自分で食べるお菓子 (d)観光地で買ってきて誰かにあげるお菓子 のうち、(a)(b)はsouvenirでも、(c)(d)は違うだろうという気がします。 旅先で買ってきて職場の人に渡す「白い恋人」「赤福」「辛子明太子」をsouvenirと言ってよいでしょうか?いけないとすれば何か別の単語や表現があるでしょうか?

  • 訳を見ていただけますか?

    ★私はいつも本をそこで10冊~20冊くらい買うけど、大体2万円も  あれば足りるよ。  1冊500円から1000円くらいが相場だから安くもなく高くもなくって  感じかな。  I always buy about 10~20books there,the 20000yen will do.  They are priced at around 500~1000yen.  It's not cheap but it's not expensive, either.  2万円で充分ってことはないけどまあそこそこいけるかなという  ニュアンスになってますか?(^^;) ★あとこれはもしご存知の方がいらっしゃれば教えてほしいのですが  日本語で言う「おみやげ」に相当する単語でgift,present,souvenir  とありますがどのように違うんでしょう?  そのものの値段によって言い方を使い分けるんですか?

  • 英語の得意な方、教えてください。

    英語がとても苦手なのですが、それを少しずつでも克服していけたらと、 学生からずいぶん離れてしまった今、一から勉強をしなおしています。 そんな中、毎日、英語を使ってちょっとした出来事などをしたためることにしました。 ですが、文法などもきちんと理解できていないほどのレベルしかないので、 変な文章になっているのではないかと思っています。 英語の得意な方、文法の間違いや、もっとこうしたほうがいいということがありましたら、 ぜひ教えてください。よろしくお願いいたします。 ≪書こうと思っている内容 (これは私の個人的な日記として書いているものです)≫ 今日、私が働くお店は開店して3年目になりました。 お店では、10月15日まで、記念イベントを行います。 記念品がもらえたり、くじびきをしたり。。。きっと楽しいと思います! だから私は、たくさんのお客様がお店に来てくれればいいな、と願っています。 Today, This store where I work become third an anniversaryof the open. There is an anniversary event until october 15, 2012. It's "get a gift" or "Lottery"......You would find it fun ! So I hope that a lot of people will go to the store.

  • ホ・オポノポノについて

    ホ・オポノポノについて質問いたします。SITHでは、目の前に現象として現れた時にしか、記憶を消すことはできないとあります。では、もう過ぎ去った過去の出来事、嫌な思い出など相当の時間の経過した事象については、それを想起してクリーニングすることはできないという事でしょうか。その場合、過去の出来事を想起している今の自分の想い・感情をクリーニングすることしかできない、という理解でよろしいでしょうか。ヒューレン博士の書籍などを読んでも今一つはっきりわかりませんでした。初心者ですのでよろしくお願いいたします。

  • 傷ついて胸が苦しいです・・どうしたらいいですか

    付き合っている彼氏に、私の家にあった宝飾品を知らないところで、全部捨てられていました。捨てられた物は全て父親からの贈り物で、大切にしてきたものです。中には思い出のつまった時計や、私の記念日に父親から心をこめて贈られたものばかりです。 私はそれを何日も気がつかずに彼と生活していました。 彼とは3年ちかく共にし、私の家で暮らしていました。 信じていたのがいけなかったのかもしれませんが、まさかの出来事でした。彼は暴力も何度かあり、警察も呼んだりした事もあります。 何度も許して今まで暮らしてきたのに・・・彼に問いただした所すぐ認めました。全額弁償するといい、紙にも書いてもらいました。弁償してもらえなかった時は訴えようと思っています。 彼には誠意をみせてもらいたいです。 警察に訴えられるのでしょうか

  • 尊敬できない上司。私は心が狭い?

    上司に対して嫌な気持ちを持っています。 原因は、半年前の出来事です。 会社の飲み会にて。皆お酒がまわりだした頃、それぞれが入社してきた頃の思い出話になりました。(〇〇さんが入社してきた時の第一印象はこうだった的な話です) この話題が「私」に回ってきた時に直属の上司が言いました。 「Aさん(私のことです)って胸でかいよねー。入社してきた時から思ってたよ。だから会社の調査報告書には胸がでかいって最初に書いておいたよ。 だってほら(私を指差す)こんなに大きいよね」 場の雰囲気が一瞬凍りました。とりあえず私は「何言ってるんですか」と薄笑いして誤魔化しました。 その日から、その上司に対して何となく嫌な気持ちをもってしまいました。 いくらお酒が入っていたからとは言っても、嫌な、許せない気持ち…わだかまりが残っています。 会社を辞めたいほどではありませんが、常に嫌だなという気持ちは変わりません。残業すると2人きりになることもあるので、残業しないで帰れるように毎日仕事に励んでいます。(それは良い事かも知れませんが) こんな私って、執念深いでしょうか? 心が狭いでしょうか? これは人間として普通の感情でしょうか? 酔っ払いの言うことを間に受けすぎでしょうか? ※ちなみに私は既婚者。 そんなに胸は大きさは普通だと思います。 会社はごく普通の制服(Yシャツ×ベスト×スカート)ですし 胸を強調する服装はしません(30過ぎてるし年齢的に出来ません)

  • 「十数万」に相当する英語は?

    数十万人はseveral hundred thousand people でいいでしょうか。なら十数万人はどういえばいいでしょうか?

  • 【ありえないー!!】に相当する英語は何ですか?

    こんばんは、いつもお世話になっております。 よく”ありえないー!!”と友達同士で会話をしますが そんな時英語ではどんな感じの英語が使われてるのでしょうか? 例えば、ある人に ”I miss you”って言われて 相手が私の事などmissなんて思ってないのは分かりきってるので ”それは ありえない!!” と言いたかったり。。 inpossibleかな・・と思ったりしたのですが ちょっと違うような気もして。。 ご存知の方教えて下さい。 宜しくお願い致します<m(__)m>

  • 愛ネコの死から記憶喪失に

    5月28日に20年間共に生きてきた愛ネコが他界しました。 数日はショック、悲しみ、寂しさで泣いてばかりいました。 仕事は休めないため、なんとか行っていましたが、1週間もしないうちに 涙も出なくなり、哀しい思いも消え、感情が動く事が無くなりました。 ものすごくショックと悲しみが深かったはずなのに、涙ももう出ないし、 哀しくも無いなんて自分は薄情な人間なんだろうか?と思ったりしました。 でも、愛ネコの事との思い出を思い出そうとしても顔さえも思い出せない。 写真を見ても何も感じない・・・どうなってしまったのでしょうか? こんなものなのかな?と思っていた時に、私と同じネコを飼っていて、 その愛ネコを亡くした知人に会った時に、それまで平常心だったのに、 勝手に涙が溢れて来てしまいました。自分はどうしてしまったんだろう? 人はあまりにもショックな出来事や、哀しい出来事が起こるとそのショックに 耐えられなくなって、自分を守ろうとしてその記憶を封印してしまうと 聞いた事があるのですが、自分もそうなってしまってるのかな?と 日々考えてしまいます。いつか時間が経てば愛ネコの事を笑って思い出す事が できるようになるのでしょうか?どうか教えていただけたら助かります。 自分はこのままでいいのか?不安でもあります。

    • ベストアンサー
  • 10年経っても消えない心と体の傷(性に関して)

    ご覧になってくださり誠にありがとうございます。 私は18歳女子です。 私には10年間ものあいだ誰にも話せずに1人で苦しみ抱えてきたとても嫌な思い出があります。 まるで昨日の出来事のように今でも鮮明に覚えており,何気ないふとした時に思い出してしまうことがあり,忘れようとしても忘れられずに苦しんでおります。 この嫌な出来事は,10年程前,地方の祖父母の家に遊びに帰った時に,その地方に住む年上の女のイトコとの間に起きました。 当時8歳くらいだった私はそのイトコと仲が良かったです。 よく遊んでもらい,たくさん話し,良い思い出もたくさんあります。 ですが、ある日を境に私はイトコのことが大嫌いになりました。 著名で話をさせて頂こうとしている今もとても文章が打ちづらいのですが。。 ある日,祖父母の家でイトコと遊んでいる時,イトコが「2階に行こうか?」とニコニコしながら誘ってきたので,私は嬉しそうに「うん」と言いイトコと2人で2階の部屋へ行きました。 部屋へ入るとイトコが何も言わずに鍵を閉めたので,「なんで閉めるんだろう?」と私は内心思いましたが,何も言いませんでした。 イトコが「人形遊びをしよう」というので私は喜んでイトコと人形遊びをしました。するとイトコが「Hって好き?」と嬉しそうに聞いてきました。当時8歳だった私はHの深い意味など知りませんでした。ただ、外を歩くとコンビニやビデオ屋にHな本などが置いてあるのを見て「知ってる」という感じでした。当然何も経験のない私は「好き」という感情はありませんでした。ただ少しながら「興味」はありました。イトコとの間にこの先何があるなど全く予想しない私は「好き・・かな??」と軽い興味心からそう返事をしました。するとイトコは自分の彼氏とHをしていることを話しだしました。内心「そんなことしてるの。。」とショックを受けながらも話を聞きました。そしてイトコが「胸なめてもいい?」と私に聞いてきました。嫌だと思いましたが,当時「嫌だ」とは言えないおとなしい性格だった私は,「ちょっとそれは。。」と柔らかく否定しました。しつこいイトコは「気持ちいいよ?楽しいよ?女同士でもするよ?」とニコニコしながら説得し,最終的に私は「いいよ」と返事をしてしまい,片胸をなめられました。 全然気持ち良くないし,嫌で嫌で溜まらないのに「気持ちいい?」とワクワクしながら聞かれた質問に対し,「うん」と無理矢理答えました。。 行為は片胸をなめられただけで済んだのですが,この片胸をなめられた出来事が,私にとってあまりにも酷い思い出として今も心に焼き付いています。。 舐められた後に「お母さんに言っちゃダメだよ?」と言われた私は素直にバカにイトコの言われた通りお母さんにも誰にも話しませんでした。今日まで話してしまいたくなっても誰にも話せずに生きてきました。話を聞いても喜ぶ人はいないでしょうし,最終的に「いいよ」と了解してしまったのは私なので強姦として訴えることはできないでしょうし,親にも友達にも話したくないし話せません。ですが忘れることもできません。時々1人で泣くこともあります。自分の胸を見ると嫌な気持ちになる時もあります。ふと思い出すこともあります。 イトコとは地方で遠距離なので会っても年1回程です。周りの家族は当然何も知らないので,いつもイトコのことが好きなふりをしています。 もう辛いです。文章を打つのも辛いです。どうしたら気持ちが楽になれるのでしょうか。 私には彼氏と呼んでも良い程の関係の彼がいます。 もし彼に話したら,彼は私のことを気持ち悪く思うでしょうか。 乱文で申し訳ございません。 アドバイス、ご意見お願いいたします。。