• ベストアンサー

分散剤を英語で言うと?

分散剤は論文などでは英語でなんと表現されていますか? dispersion???

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zaykax
  • ベストアンサー率40% (321/802)
回答No.1

分野によって違うかも知れませんが、dispersant が多いような気がします。

noname#203618
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 とても参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか?

    「Webサーバを分割してアクセスを分散できる」を英語でなんといいますか? 特に「分散」とここでいう「分割」はどのような表現になるか分かりません。

  • 単分散について教えて下さい

    分からない用語があるので教えて下さい。 とある工学系の英語論文に「monodisperse」という単語が出てきました。 自分なりに調べた結果、日本語訳では「単分散」と呼ぶそうです。たぶん、化学の用語だと思うのですが、あまり化学の知識がないため、説明を見てもどんな意味なのかよく分かりません。 どうぞ、宜しくお願いします。

  • 酢酸分散液

    フランス語の、Dispersion d'acetates ですが”酢酸の分散液”と訳してよいでしょうか? 液体で、チーズ表面にはけ塗りして乾燥させると膜になりますが、これは酢酸ビニールという言葉と同じ物でしょうか?

  • 共分散分析のshared variance とは?

    すみません。いろいろと調べてわからないのですが、 英語論文でIt showed substantial shared varianceとは日本語でいうとなんですか? 共分散はcovarianceですよね? これは高い共通の分散を示した?という意味ですか? 教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします

  • バラツキは英語で何?

    英語で製品の品質についてのバラツキはどのように表現するのが一般的でしょうか? 辞書で調べましたら、dispersion,variation等がでてきました。 たとえば色のバラツキがあるという場合は 「There are variations in color」というような文でよろしいでしょうか? また、バラツキが大きい、小さいと表現するにはどのようにしたらよいでしょうか? アドバイスお願いします。

  • 共分散/因子分析のrelevant levelとは

    英語論文を読んでいるのですが、 共分散分析でrelevant levelとは 日本語でいうと何でしょうか? 文脈から考えると因子への推定される効果の強さでしょうか? 決まった言い方がありますか?

  • 土壌型と分散長(分散係数)の関係

    大学で土壌について学んでいます。 どなたか土壌型(土性や粘土含有率)と分散長(分散係数)との関係をご存じないでしょうか? 具体的な数字やデータベースなどがあると幸いです。 国内外の論文を読んでみましたが、なかなか分からなかったのでよろしくお願い致します。

  • 無効分散、死滅回遊について

    無効分散、死滅回遊は英語でどう表現するのでしょうか。そもそも生態学用語として正しいものなのでしょうか。生物学辞典に載っていないものですから。

  • 2元配置の分散分析?

    論文の中に 「2元配置の分散分析」というものが出てきたのですが、 これは普通の分散分析とは違うものなのですか? 2×2とかとは違うのでしょうか?

  • proportion of variationは分散比でいいのでしょうか?

    英語の論文をよんでいて、分析法のところでproportion of variationとでてきたのですが日本語でなんと訳してよいのか分かりません。統計学の本とかいろいろみて、数値からもしかして分散比なのかと思ったのですがはっきり分かりません。  ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけないでしょうか?