• ベストアンサー

中国語 意味を教えてください

中国の方がご自分のお子さんの名前の由来を教えてくれたのですが・・ 意味がわかりません。 意味のわかる方、教えてください。 ネットでも調べる方法があるとは思うのですが、検索できずにいます。 〔玉不琢不成器〕から琢という字をつけたと言っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#46193
noname#46193
回答No.1

玉不琢、不成器(たまみがかざればきとならず) せっかくの玉も磨きあげなければ、立派な器にはならない。 琢=磨く と言う意味らしいですよ。

その他の回答 (1)

  • chanjian
  • ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.2

琢 この字を取って名前を行って、確かに計算することができない上が良い字なのです。これは個人の見方で、考慮に入れないことができます。 採掘してくる石、ただ技芸がずば抜けている職人を通って心をこめて彫刻して、やっとひとつの石を1件の芸術品になるかもしれません。 子供を教育するのも同様にです。両親を通らなければならなくて、先生のねんごろな指導、才能の成才。 琢 心をこめて彫刻して、意味を磨き上げます。

関連するQ&A

  • 中国語意味

    「天井」を 辞書で調べたら 中国語での意味:家に囲まれた中庭 日本語での意味:部屋の上部の面 とでてきたのですが なぜ意味がちがうのですか 文化とかがちがうからですか? 「天井」の意味が中国語と日本語で違う理由・由来 を詳しく教えてください。 お願いします。

  • 中国語の意味を教えてください

    中国人の友達が手紙に書いてきました。意味を教えてください!!中国語が全く分からないので、漢字に表すことも出来ず、私のイメージで表してある字もあります。読みにくいと思いますが、よろしくお願いします。 暗里着迷的黑蝙蝠中(こざとへんに人)(lとーと平仮名のくを重ねたような字)下半輩子(羊の縦の線がない字)花小(ごんべんか、さんずいに官)十二点(兄の口の部分の下の線がない字)我帯(称ののぎ辺がにんべんになった字)回家謝謝依

  • 中国語で3721にはどんな意味が有りますか?

    google等で検索した際に、中国語のサイトが 検索結果の中に現れる事がよくあります。 そのURL中に、3721と言う文字が含まれているのを よく見かけます。 例えば"3721mp3"や"3721link"等です。 おそらく3721の発音が中国語で何らかの意味を 持っているのだろうとは思うのですが 私自身は中国語の素養が有る訳ではないので 教えて!gooで尋ねてみる事にしました。 もしどなたか意味の分かる方が居たら 教えてください。 よろしくお願いします。

  • 「作る」という意味の中国語

     「作る」という意味で、中国語では「倣」がよく使われます。他方、日本語で作るという意味で一般的に使う「作」という字を作るという意味で使わないかというと、そうでもない。  「倣」と「作」の使い方の違いのポイントは、何でしょうか?

  • 「富凯」 の意味(中国語)

    友人の名前(深井)をグーグル翻訳で中国語にしたところ、「富凯」と変換されました。 どういう意味なんでしょうか? グーグルで富凯を検索してみると、ホテルの名前など、地名っぽいんですが・・

  • この中国語の意味を教えて下さい、訳してください><

    あるサイト(中国)に、会員登録しようと思い、ユーザー名やらなんやらを入力して決定を押したのは良かったのですが、下のようなウィンドウが出てきて、中国語がわからないので、コピペして翻訳をしようと思ったら、勿論できませんでした>< 私の予想では、アルファベットとか、_・-等は使えない、もしくはそれしか使ってはいけない、という訳ではないかということなのですが、 頑張ってみても、あとの字が、全く意味不明で、日本語とリンク(例えば、「密码」なら、秘密の密だから、パスワードなのかなと分かる、まあ、翻訳にかけたら一発だが・・・)するところもなかったのでどうすればいいか分かりませんでした。 その前に、中国のサイトに登録する方が無謀だ、という方もいらっしゃると思いますが、もし無理でも、意味だけでも教えて頂だければ、どっちにしろ勉強になるので嬉しいです!! 宜しくお願い致しますm(__)m 【そのサイト:http://i.pps.tv/regist.php】

  • 中国語で

    シェア、しゃあ、 上記の発音で 1字(もしくは2字)でお別れの言葉ってありますか? 中国の方がこれで通じると言われたんですが 漢字を書いてくれなかったので辞書検索できませんでした。 すみません、よろしくお願いします。

  • 中国語での発音

    こんにちは。 私は、近々数人で中国にいくのですが、中国語では日本人の名前も中国語読みすると聞いたので、自分たちの名前の漢字の発音を調べてみました。しかし『毅』という1字だけどうしてもわかりません。誰か教えてください。声調もわかるように書いていただけるとうれしいです。

  • 中国企業名でのHangkingの意味

    中国の取引先でHankingと名のつく企業が複数ありました Hankingの由来が何か知りたくご存じの方教えてください、地名、造語、当て字等 1社は、王という字が含まれていました。kingの意味かなと思っています

  • 「不見不散」(中国)の、意味は?

    先日、中国に詳しい方から頂いたお手紙に、「不見不散」という4字熟語が書かれていたのですが、どういう意味かお教え下さい。 文脈からは、「貴方が来るまで待っています」という意味に思うのですが、自信がないものですから。 よろしくお願いいたします。