- ベストアンサー
日時の言い方(会話で)
日曜日に会いましょうは See you on next Sunday 31日に行きますは、 I will be there at 31st. これくらいは分かります。 さて、「2006年 3月 26日 日曜日 15時31分にそっちに行きます。」 というのを英訳するとします。 曜日の前はon だったり、月の前はin だったり・・・ 、順番も含めてどう言えばいいでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (4)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
- kiwi-man
- ベストアンサー率45% (14/31)
- kiwi-man
- ベストアンサー率45% (14/31)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
関連するQ&A
- Find out at 3:00 on Sunday afternoon,April 12.
Find out at 3:00 on Sunday afternoon,April 12. この様な、英文がありました。 これは、時間→曜日→午後→月日 この順番で文が成り立っていますが、 この順番にきまりはあるのですか? きまりについて詳しくわかりやすく教えてください。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 「今度の日曜日、彼は来るつもりだ」
「今度の日曜日、彼は来るつもりだ」にあたる英文はなんでしょうか。 「He will come next Sunday.は意思未来ではなく単純未来の文である」 という記述をみたためおうかがいします。このHe will come next Sunday.は意思未来の意味にとられることは100パーセントないのかについても、おききしたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 来週の日曜予定がありますか?の表現
表題の通り、「来週の日曜予定がありますか?」という意味の質問をするとき、自分で考えたらこのような英文が頭にうかびました。 Do you have any plans on next Sunday? ところがその問題の解答例としてこのようになっていました。 Do you have any plans for next Sunday? つまり「on」ではなく「for」になっており、辞書でplanを調べたところplan forで例文も載っていました。 曜日の前には「on」と覚えていたのですが、「on」では間違いなのかどうかわからない状態です。
- 締切済み
- 英語
- 英文に意味を与える語句について質問です。
英和辞典の例文に He expects [requires] her to work [(that) she will work] on Sunday. (彼は彼女に日曜日も当然働くように要求する) という英文がありました。"当然"を意味する語句が上記英文にはないように思うのですが、どうしてこのような和訳になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 未来を表す進行形
I) We are having a special party for the children next Sunday. (次の日曜日に私達はその子供達の為に特別なパーティーを開きます) というように、進行形で近い未来を表すことができると思うのですが、過去時制においてこの用法は使えるでしょうか?例えば、 We were having a special party last Sunday. (私達はこの前の日曜日、特別なパーティーを開く予定でした。) のように表現できるでしょうか?これは「私達はこの前の日曜日特別なパーティーを開いていました」という意味にもならないでしょうか? II) 「明日彼は一日中寝ているでしょう」と言いたい場合、 He will be sleeping all day tomorrow. という表現は不自然でしょうか?進行形は一時的な状態を表すのでHe will be sleeping at 2 p.m. tomorrow.「明日の午後2時彼は寝ているでしょう」などの表現だと内容的に自然かなと思うのですが。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文にお願いします。
今度の日曜日に歌舞伎を見るつもりです。 I am next Sunday. 警察が到着したとき、泥棒はまさに逃亡しようとするところだった。 The thief the police got there.
- ベストアンサー
- 英語
- 瑛訳の問題です お願いします
英訳の問題です。 「来年、彼女は20歳になります。」 これを She will become 20 years old next year. としたのですが、模範解答では She will be 20 years old next year. となっていました。 自分の解答では間違っているでしょうか。become と be の使い分けがよく分かりません。 お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 中2の英語についてです。
中2の英語についてです。 Will it be sunny next Sunday? (今度の日曜日は晴れますか。) の文の「it」がどうしてあるのかが分かりません。 itは、必要なんでしょうか? またどうしてあるのか説明していただけるとありがたいです。 テストまだ日が少ししかありません。 早めに解答していただけると嬉しいです! (中傷などは結構です。。)
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます。 私が聞きたかったのは、x曜日 x年 x月など、 曜日や月、日など述べるとき、全てにおいて前置詞をつけないとダメなんでしょうか? またそのときの順番を聞いています。