OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

東南アジア植民地の名称について

  • 困ってます
  • 質問No.183147
  • 閲覧数379
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 86% (456/526)

よく仏領インドシナと蘭領東インドを混同してしまうのですが、「インドシナ」=「インドシナ半島」で「東インド」=「インドネシア」という関係ですよね。そこで、混同しないように「インドシナ」と「インドネシア」の名前の由来をお聞きしたいのですが。よろしくお願いします。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 35% (13/37)

Indoは辞書によるとIndos(ギリシア語のインド)が接頭語になった形だそうです。
インドシナはIndo+china。文字通りインドと中国です。(両国の間の地域ということだと思います。)英語読みだとインドチャイナですが、フランス領だった名残で、フランス風に呼ぶのでしょう。

インドネシアは、Indo+nesia。-nesia(発音はニージャに近いです)は、ポリネシア、ミクロネシアにあるように、島々の意味(ギリシア語Nesosより)。実際、インドネシアには約1万7000もの島があるそうです。
お礼コメント
s-word

お礼率 86% (456/526)

lazysusanさんお返事どうもありがとうございます。インドと中国の間の地域だから「インドシナ」だったんですね。わかりやすいです。いままでずっと両者の違いを混乱していたのですが、こうやって投稿してみて本当に良かったと思っております。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-12-12 06:53:36
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

確認したわけではありませんが ●インドネシア(indonesia):インド地方の島々の国 ind:インド。昔のヨーロッパ人にとってアドリア海(或いはインダス川)より東はすべてインド o:単語を接続するときに使う。ex.グレコ・ロマン文化(grec‐o‐roman)。 nes:ギリシア語"nesos(島)"。ex.ミクロネシア ia:ラテン語の地名語尾。ex.アジア ...続きを読む
確認したわけではありませんが

●インドネシア(indonesia):インド地方の島々の国
ind:インド。昔のヨーロッパ人にとってアドリア海(或いはインダス川)より東はすべてインド
o:単語を接続するときに使う。ex.グレコ・ロマン文化(grec‐o‐roman)。
nes:ギリシア語"nesos(島)"。ex.ミクロネシア
ia:ラテン語の地名語尾。ex.アジア

●インドシナ(indosina):インドと中国の間の国
ind:インド。
o:単語を接続するときに使う。ex.アングロ・サクソン(angl(e)‐o‐saxson)。
sin:中国。秦。支那。
ia:ラテン語の地名語尾。ex.イタリア
お礼コメント
s-word

お礼率 86% (456/526)

sukemasaさんお返事どうもありがとうございます。インドネシアとインドシナのそれぞれの「ネシア」と「シナ」の違いがよく分かりました。これでもう迷うことはないようです。どうもありがとうございました。
投稿日時 - 2001-12-12 06:50:23


このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ