OKWAVEのAI「あい」が美容・健康の悩みに最適な回答をご提案!
-PR-
解決
済み

中期経営計画の英訳

  • すぐに回答を!
  • 質問No.148431
  • 閲覧数870
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 19% (13/66)

教えてください。
中期経営計画、経営方針などの英訳を考えていますが、いまいち良いのがありません。米国で一般的に使われているものとして上げられるものを教えてください。
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 25% (243/949)

Middle term Management Plan でいいと思うのですが、
あえて中期と長期を分ける必要がないのでしたら、
Long term Management Plan の方がいいと思います。
(多分Long term---の方が一般的)

ちなみに年間経営計画は、Anual Management Planで、
それぞれ略して、
Anual Management Plan = AMP
Middle term Management Plan = MMP
Long term Management Plan = LMP
と書きます。

2001年度年間経営計画は、2001AMPと書きます。
見直し年間経営計画は、Revised の意味で、RAMPになります。
-PR-
-PR-
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ