• ベストアンサー

和漢辞典

「和英」や「和仏」はあるのに、「和漢」が見つかりません。 どなたか、現在使用できる「和漢辞典」をご存知ありませんか。 手に入れられるものなら、手に入れたいのですが。

  • dorao
  • お礼率90% (54/60)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gazeru
  • ベストアンサー率42% (465/1093)
回答No.5

それでは、以下のような辞典でしょうか? 「詩語辞典  あなたもすぐ漢詩が作れる」 河井酔荻∥編 出版地 :東京 出版者 :実業之日本事業出版部 出版年月:1981.12 資料形態:310p  27cm  4800円 注記  : 監修:中村舒雲 件名  : 漢詩―作詩用書 類書には、以下のようなものがありました。 韻雅/藤沢南岳/松雲堂書店/1982.4  韻偶大成/上村才六/声教社/1927  韻府一隅/顔懋功[他]/松雲堂書店/1982.6  漢詩ノート/中村湖洲/中村止戈男/1971  古辞書影印文献/第7輯/大友信一∥〔ほか〕編…/港の人/2000.11  鼇頭韻学円機活法/山崎昇/積善館/1891  鼇頭韻学円機活法/山崎昇/辻本信太郎/1882  詩韻含英/劉文蔚∥輯 [他]/田中太右衛門〔ほか〕…/1915 7版  詩韻含英異同弁/劉文蔚[他]/松雲堂書店/1963  詩韵新編/中華書局上海編輯所/新華書店上海発行所/1965  詩韻精英/池田観中正/松雲堂書店/1982.5  詩家推敲/大典[他]/勉誠社/1983.3  詩語集成/川田瑞穂/松雲堂書店/1980.4  詩人玉屑/魏慶之/新華書店上海発行所/1958  新選掌中明治詩学便覧/藤井惟勉/村上平雄/1879.11  熟語類聚詩学類典/藤良国/青木嵩山堂/1892  唐詩選転結韻脚集/井出大/〔井出大〕/2000.6  童蒙頌韻/〔三善為康〕/八木書店/2000.7 

dorao
質問者

お礼

ありがとうございます。 内容を見ていないのでなんともいえませんが、多分、探していたものに近いと思います。調べてみます。 漢詩だけでなく、日常使える用語が出ているとよいのですが。 日ごろ、カタカナ語や「社会」のように明治になってから造語された言葉がそれまで使っていた日本語に翻訳できないことに疑問をもっていたので、これで調べて見たいと思います。

その他の回答 (4)

  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)
回答No.4

 たとえば「育つ」を見れば「成育」と出ている辞典ですと日本では現在のところ、「類語辞典」がそれにあたります。

参考URL:
http://www.gengokk.co.jp/
dorao
質問者

補足

そうですね。確かに「類語辞典」はそういった用例を載せています。 なんとか探し当てることができるときもあるのですが、類語としての範疇が広く元の言葉を言い表しにくかったり、言い回しで類語にして「和語」→「漢語」になっていないことが多いのです。 探しているのは、例えば漢詩を作るときにあんちょことして使っていたといわれるようなもののことです。

  • telescope
  • ベストアンサー率54% (1069/1958)
回答No.3

「和英」、「和仏」と併記してあるということは、 日本語→中国語の辞典と言うことでしょうか? それでしたら、日中辞典と言うようです。(参考URL)

参考URL:
http://www.yaesu-book.co.jp/fairlist8/dic-ref2.html
dorao
質問者

補足

#2の補足にも書かせていただきましたが、外国語ということではないんです。 「和英」「和仏」と併記したのは誤解を招いたかもしれません。失礼しました。

  • gazeru
  • ベストアンサー率42% (465/1093)
回答No.2

漢=漢語(中国語)ということでしょうか?

dorao
質問者

補足

漢語=中国語ではありません。 日本語です。「和語」の対義として日本語の中で使われてきた言葉です。

noname#1280
noname#1280
回答No.1

「和漢」と言うと「漢和辞典」の逆て事でしょうか? 「国語辞典」が相当すると思いますがいかがでしょう。 (言葉から漢字を調べる)

dorao
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 でも、そういう意味ではありません。

関連するQ&A

  • ネット上にある、無料で使える和伊辞典や和仏辞典

    ポータルサイトなどに英和辞典や和英辞典はあるのですが、それ以外の言語の辞典はほとんど見かけません。 和伊辞典や和仏辞典はどこかにないでしょうか? もちろんきちんとした表示でなく、英語のアルファベットで置き換わっているもので構いません。 ちょっとだけ調べたいので、無料のところを探しています。 よろしくお願いします。

  • 仏和 和仏辞典を買い換えたいのですが、

    仏和 和仏辞典を買い換えたいのですが 現在、ディリーコンサイス を使用しています でも、例文が恐ろしく後ろ向き・暗いものが多く(「笑顔」とかでも暗い例文がある)もう少し、明るく前向きな例文が多い辞書に乗り換えたいと思っています。 どなたか、そんな辞書をご存知の方いらっしゃいますでしょうか? 仏和 和仏 両方を必要としています。 今は 両方入っている辞典ですが。片道を2冊でもOKです。 よろしく御願いいたしますm_m

  • 和仏辞典

    無料で使える和仏辞典のwebサイトを御存知ないですか? 探してみたんですが見付からなかったので、御存知の方がいらしたらURLを教えてください。 よろしくお願いします。

  • いい和英辞典とは?

    将来は英語の論文を読む文系の職業を目指していますが、現在電子辞書に入っているジーニアス和英辞典をつかっています。 ネット上ではジーニアス英和は評判がいいのに、ジーニアス和英の評判はよくないようです。しかしたとえば「人間」「助ける」などの語をジーニアス和英で引いた場合、いくつかの英単語が候補として載っておりそれぞれのニュアンスの違いもかかれています。英語に関しては素人ですが充実している辞書なのでは、と思っています。しかし実際に他の英和辞書より劣るのならば買い替えをしようと考えています。 ジーニアス和英辞典はどのような欠点を持っているのでしょうか?またそうだとしたらお勧めの和英辞典は何でしょうか? 今回は和英辞典についてお聞きしたいので「英英辞典を使用するべき」等のアドバイスは抜きにお願いします。

  • 音楽用語がたくさん載っている英和辞典、和英辞典はあ

    音楽用語がたくさん載っている英和辞典、和英辞典はありますか?現在アンカーを使っていますが、英和辞典には載っているものの和英辞典は全然載っていなくて困っています。

  • 英和・和英辞典

    以前”光の辞典”と言う英和・和英辞典を友達から インストールさせていただき使用していました。 デスクトップに出しておき使用していましたが Soft自身も軽く非常に重宝しておりました。 ところが残念ながらそのSoftが壊れ使用できなく なりました。(7-8年前のものでSoftもフロッピーでした) 質問1:もしどなたかこのSoftが今でも購入できるか 御存知でしたら教えてください(価格も分かりましたら)。 質問2:それ以外に同等品で手軽な英和・和英辞典が 安く手に入るようでしたらどれが良いか教えてください。 7千円とか1万円とかでなく、2-3千円程度のものを 捜しています。 辞書の内容は表現しずらいですが、初級、中級程度 で充分です。お願いします。

  • 大量の和英辞典を手に入れたい!

    学校の関係でこのたび60冊ほどの和英辞典を手に入れる必要が出てきました。古本でかまいません。一度にこれほど大量の和英辞典を安価で手に入れるいい方法はないでしょうか?

  • オススメの和英辞典

    学校で使用する和英辞典を購入しようと思っていますが、どれを選べばいいか迷っています。 担当教官にどんな辞典を選べばいいか聞いたところ、 ・版が新しいもの(基準がいまいち分かりませんが、ジーニアス和英では古いそうです) ・単語が多く載っている物 で、使いやすいと思ったものを選択すればいいと言われました。 これらの条件に当てはまるもので、お勧めの和英辞典はないでしょうか? このゴールデンウィーク中に購入しようと思っています。 よろしくお願いします。

  • 辞典について教えてください。

    こんばんは。 所属しているゼミで、日本語と英語(米語)を対照させた レポートを書くことになり、英和辞典および和英辞典を 探しています。 そこで、どのような辞典に当たれば良いのか教えて頂き たいのです。国語なら、まずは『日本国語大辞典』を 調べなさいと教わったのですが、英語の場合は何で調べ れば良いのでしょうか。 いろいろな会社から出ているので、どの辞典が最も信頼 できるのか、よく分かりません。よく聞くのは研究社の 辞典ですが、実際のところはどうなのでしょう。 英語はあまり得意でないので、英英辞典は遠慮したい です。和英、英和に限って教えて下さい。お願いします。

  • 梁と桁の違い

    和英辞典、和仏辞典ではともに同じある単語の訳として「梁。桁。」となっていました。 梁と桁は同じ意味と考えていいの?違いは何でしょうか?