• ベストアンサー

「速度ビン」のビン(bin)とは何ですか。

技術文献にvelocity bin 「速度ビン」という語が 出てきましたが、ビンとはどういう意味でしょうか。 手持ちの技術用語集等をみても見当たりません。 ご教示お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

どういう文脈で出てきているかわかりませんので、外している可能性が高いと思いますが、 データ処理とか物理計算とかでbinningする、というとbinに区切るということを意味している場合が多いです。こういうケースだとして説明します。 速度は0km/hから100km/hまであるとします。 0-1km/hを一つのビン、1-2km/hを次のビン、という具合で100の区切りにします。最初のビンにサンプルがいくつ、第二のビンにサンプルがいくつ、なんて場合は、ヒストグラムができますね。ヒストグラムの区切りの横幅が一つのビンです。ビンの幅より小さいような速度の違いは無視、となります。 変数を速度とする関数が有るとした場合、例えばその関数の積分値を数値計算するとします。変数(速度)をまず離散化します、これはつまり区切る、ということです。その区切りがビンです。積分するなら一番簡単には各ビンの中央値を計算して、ビンの幅と中央値との乗算を全部足す、とか。

hihidede
質問者

お礼

秘密守秘のある特許文献なので原文を公開できないの ですが、説明いただいた意味で納得できました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • mmky
  • ベストアンサー率28% (681/2420)
回答No.1

参考程度に bin は箱ですね。 speed bin で速度箱、つまり日本語では、変速器のことでしょうね。 速度箱は、中国語的ですね。

hihidede
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • Bin11 (イタリア語)

    11番線から11時に電車が出発する。Bin 11 この Bin 11 は il binario の意味でしょうか? また、どうして筆者は この表示と「ビンラディン」を結びつけて可笑しがっているのでしょうか?11にラディンという意味があるのでしょうか?もしかしてこれはアラビア語の問題でしょうか?

  • 英語の'bin'と日本語の「瓶」

    英語の 'bin' は,「容器」とか「箱」を意味しますが,日本語の 「瓶」と関係があるのでしょうか。つまり,「瓶」は外来語?

  • 「ネーサン(ナタン?)の変換」とは何ですか。

    ある電気関連の文献に、Nathan’s transformation という語が出てきました。「ネーサン(ナタン?)の変換」 ということですが、意味を調べるために電気用語辞典や ネットを調ましたが、見つかりません。 ご存知の方、ご教示お願いします。

  • 成型・金型関係の辞書

    こんにちは。 成型・金型などの技術に関する日本語→英語の辞書をご存知の方はいらっしゃいませんか。できれば、ネット辞書、用語を載せたHPなどがわかればありがたいです。手持ちの成型辞書に載ってない用語を調べたいので、マイナーな用語が載っているとよりありがたいです。

  • locatorsって?

    英語の文献を読んでいて、locatorsと言う単語が頻繁に出てきました。 意味がわからず手持ちの資料で調べたのですが、Jigs、Fixturesと似たようなものであるというところまではわかりましたが、日本語にした際の明確な違いがわかりませんでした。 それぞれの、日本語にしたときの言葉、意味を教えていただけないでしょうか。

  • enrichment plantingとは?

    いま、森林管理の英語文献を読んでいます。enrichment plantingという語が何度か出て来るのですが、どのような植林(植樹)かがもうひとつよく分かりません。たぶん、林業用語があるのでしょうが、誰かご教示ねがえないでしょうか? HanaMira

  • 心理学? Conflict Dynamics

    対人関係での衝突についての英文の文献にConflict Dynamicsという言葉が出てくるのですが、心理学で使われる日本語の用語にこれにふさわしい語はあるのでしょうか。また、Dynamic Conflict Resolutionという言葉も頻繁に出てくるのですが、なんとなく意味がわかっても、これといった日本語が検索できません。心理学(?)での専門用語があれば教えてください。お願いします。

  • 薬剤治療で用いられる「クール」の語の由来

    抗がん剤等の治療の期間について、「1クール目」「2クール目」のように「クール」という語を用いますが、これは何語で、本来どういう意味なのでしょうか。手持ちの和英辞典にはそれらしき語が載っていませんでした。医学用語なのでドイツ語でしょうか?

  • interfererの日本語訳

    移動通信技術に関する英語文献でinterfererという用語が見られます。 interferenceは干渉。interfererはその干渉を引き起こすものと推測されます。 このinterfererを日本語に訳すとどのような言葉になるでしょうか? どなたかご存知のかた、宜しくお願いします。

  • 付加語とは?

    タイトルの通りですが、英語の文法用語で付加語というのがあるらしいのですがどのような意味ですか? 手持ちの辞書や参考書で調べましたが載っていなかったので質問することにしました。 例文などを用いて詳しく教えていただけると幸いです。