- ベストアンサー
欧州文字記号の種別
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はい Aです。
その他の回答 (4)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9724/12096)
ン十年前、学生時代にツン読、ちら見した(だけの)ドイツ語参考書を見ましたら、最初のページに出ていました。「ドイツ活字体で形がよく似ていて間違い易いもの」として、「Aの書記体とUの書記体」が挙げられていました! (回答No. 2, 3, 4 さんの言われるとおりです。) また、ネット検索でこういうサイトもヒットしました。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Gebrochene_Schriften.png
- nagata2017
- ベストアンサー率33% (6243/18610)
私もはじめは U に見えたのですけど 「アルファベット 飾り文字」で画像検索してみたら これが出てきました。 下の spondence が 応答という英単語だったので 英語のほうだなと思いました。
お礼
ではAという御認識ですね?
- nagata2017
- ベストアンサー率33% (6243/18610)
Aの飾り文字 下の画像の上から 一つ目と二つ目
お礼
ありがとうございます。感謝致します。 網羅的なご指導に感謝,です。 さて別の回答者さんから「⇒ドイツ文字(亀甲文字、ひげ文字などとも呼ばれる)のU〔ウー〕です。正式には、「フラクトゥール(独:Fraktur)と呼ばれる書体です。ドイツでは、第二次世界大戦頃までこの書体を印刷に常用していたそうです。」とありましてUらしいのですがお示しの記号順ではAですよね。どちらが正解でしょう。なおご指導下さい。よろしくお願い申し上げます。
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9724/12096)
>添付ファイル内のUのような文字は何文字のAlphabetで何と対応しているでしょうか? ⇒ドイツ文字(亀甲文字、ひげ文字などとも呼ばれる)のU〔ウー〕です。 正式には、「フラクトゥール(独:Fraktur)と呼ばれる書体です。ドイツでは、第二次世界大戦頃までこの書体を印刷に常用していたそうです。 詳細は、次のサイトをご覧ください。 https://ja.wikipedia.org/wiki/フラクトゥール
お礼
お久しぶりです。博学ぶりは健在ですね。どうもありがとうございました。ところで,別のからの解答ではボールド・フラクチャール・シンボルでAのようなのですが,やはりUでしょうか? 尚ご指導頂けますようどうぞよろしくお願いします。
関連するQ&A
- Bold Fraktur symbolsについて
ご回答・ご指導に感謝致します。 どうもありがとうございました。 さて別の回答者さまの話では「添付ファイル内のUのような文字は何文字のAlphabetで何と対応しているでしょうか? ⇒ドイツ文字(亀甲文字、ひげ文字などとも呼ばれる)のU〔ウー〕です。正式には、「フラクトゥール(独:Fraktur)と呼ばれる書体です。ドイツでは、第二次世界大戦頃までこの書体を印刷に常用していたそうです。」ということでAではなくUらしいのですが,どっちが正解でしょうか。尚ご指導頂けますようどうぞよろしくお願い申し上げます。
- 受付中
- 数学・算数
- アルファベットの対応文字
BOLD FRAKTUR SYMBOKのDを左右逆転させ中にt文字を入れたような文字(添付ファイルが何故か添付できないのでもどかしいのですが)と対応するアルファベットをお教え下さい。よろしくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 数学・算数
- 特殊文字(記号)の入力について
添付ファイル上の文字を何と読み,Word(マイクロソフト)でどのように入力出来るかについて,御教示下さい。宜しくお願いします。ちなみに出所は,グラフ理論を使った経済学の論文です。
- 締切済み
- Windows系OS
- ロシア文字を記号にしていいですか
先日、NHKで発達障害のことをやって、日本語の言葉を表す記号にロシア文字が使われていました。 ロシア文字に英語のアルファベットのようにある発音の規則があると思うんですけど。
- 締切済み
- その他(テレビ・ラジオ)
- アルファベットの文字上に ` をつける
アルファベットの文字上に ` をつける方法をご指導下さい。 例えば、Meditations の e に ` が付いている文字を ワード画面に書きたいんですが・・・宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- Windows XP
- 文字と記号のちがいは何でしょうか。記号にも読みの音があり、意味もありま
文字と記号のちがいは何でしょうか。記号にも読みの音があり、意味もあります。’シャンゼリーゼ’をアルファベットで書けばチャンプスエリーゼスのようになるけど、発音記号なら読みは簡明です。 §1、は第1章でしょう。でも§が分からない。また、ハングルは記号のように見えますけど文字ですネ。アメリカ人にとって、漢字かな交じり文はおそらく記号でしょう。 私にとって、アルファベットは一字一字に意味なく記号であって、表意文字の漢字こそ文字であると思えるのです。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
お礼
さすがです。ありがとうございました。 感謝致します。