sumin55 の回答履歴

全148件中1~20件表示
  • 韓国語得意な方!

    マルスマシンテロイムニダ オッパ。ト マンナヨ。 って どんな意味ですか?

  • 韓国語 得意な方!!

    「ハングカゴシッポ」と「テダネー」の意味わりますか? あとオッパーって言葉はどんな人に使いますか? 彼氏とかですかね?

  • ヒアリング

    ※ ちょっと捜しずらいかも入れませんが一応書くだけ書いてみます。 * ユーチューブでチョンジヒョンが「17茶」のコマーシャルをやっているやつで (1) 初めの方-横断歩道で彼女を見つけた二人の女子高生が驚くと同時に           そのスタイルの良さをほめる。 (2) 色々あって、とどのつまりジヒョンが「17茶가 차이야」と言う。    つまり「このお茶を飲めばこうなれる」っちゅ~わけやな。 (3) づっと飛んで最後の方-    ガラス張りの事務室内で黒スカートに白いブラウスそして黒縁メガネをかけた    背の低い女性がジヒョンを見ながらこう言う-    「ワイン コクサン チョンデ」-まるで「ワイン国産いい」-と聞こえる。    こんなわけこれなく、これどうにも聞き取れない。  =これ何と言っているのかお分かりでしたら願います= ※ 追伸     チョンジヒョン 「猟奇的な彼女」 では気づかなかったが   あんなに 々 スタイルがいいとはネ~!!    あの脚の長さ う~ん!! 

  • 「~と」の意味の「하고」 「와」 の使い分け

    冷蔵庫の中に牛乳とジュースがあります。と言いたいのですが、하고を使うと意味が変わってくるので와を使ったほうがいいのでしょうか? 냉장고 속에 우유하고 주스가 있어요.←これだとダメですか?우유と하고の間にスペース入れればいいのかな?? 冷蔵庫の中に優柔でジュースがあります。←このような意味になります。 냉장고 속에 우유와 주스가 있어요. 冷蔵庫の中に牛乳とジュースがあります。 よろしくお願いします。

  • 韓国語で「~出来ますか?」のたずね方について。教え

    한국어를 할 수 있습니까? 韓国語をお話になられますか? 네,할 수 있습니다. はい、話せます。 ・まずこの수の意味している事がわかりません。 ・할のパッチムㄹもわかりません。 ・「話す」とは하다を使うのでしょうか?한국어를がついているから文の前後関係で「話す」の意味になるんですか?? 드실 수 있습니까? 召し上がれますか? 네,먹을 수 있습니다. 食べられます。 ・먹다が食べるの意味ですよね。この먹을の을は一体何ですか?とくに으のところ。 살 수 있습니까? 買えますか? 살 수 있습니다. 買えます。 ・사다が「買う」の意味。でも살다「住む」という語が存在しますので、「暮らせますか?」とはならないのでしょうか?また「暮らせますか?」たずねる時は설+ㄹ?が加わるから短縮され살のままで、살 수 있 습니 까?となるんでしょうか? まだ韓国語を始めて1ヶ月、CDを聞いてネットのエキサイト翻訳とNAVER翻訳を使ってなんとか書き起こしできないものかと頑張っています。ちなみにいつでもどこでもネットが出来る環境なら韓国語の電子辞書っていらないですよね?

  • 못해요はモテヨと読むそうですが、ㅎによって変化?

    パッチムの音で読むって事でしょうか? 못해요はㅅはㄷの音 もしㅈでもㄷで読むのでしょうか? 余談ですが、 よい本といいます。はこれで合っていますか? 좋은 책 이라고 말해요. CDを聞きながら書き起こしているのですが、どうも말해요がマヘヨと聞こえるんです。 いい本は韓国語でどういいますか? Iihon 는 한국어로 어떻게 말해요? の말해요はちゃんとマレヨと聞こえるんですが、、、。 初心者用の本は何冊か持っているのですが、ない。。。発音の変化の法則が全て載ってないんですかね?

  • 못해요はモテヨと読むそうですが、ㅎによって変化?

    パッチムの音で読むって事でしょうか? 못해요はㅅはㄷの音 もしㅈでもㄷで読むのでしょうか? 余談ですが、 よい本といいます。はこれで合っていますか? 좋은 책 이라고 말해요. CDを聞きながら書き起こしているのですが、どうも말해요がマヘヨと聞こえるんです。 いい本は韓国語でどういいますか? Iihon 는 한국어로 어떻게 말해요? の말해요はちゃんとマレヨと聞こえるんですが、、、。 初心者用の本は何冊か持っているのですが、ない。。。発音の変化の法則が全て載ってないんですかね?

  • ハングルについて

    ありがたいけど、もう結構ですよ、なぜなら、好きから、愛に変わりそうだから 上記ハングルでお願いします、翻訳サイトではうまく訳せませんでしたから

  • 日本語訳にお願いします。(韓国語→日本語)

    どなたか韓国語を日本語に訳していただけますでしょうか。 宜しくお願い致します。

    • 締切済み
    • noname#157019
    • 韓国語
    • 回答数2
  • 日本語訳にお願いします。(韓国語→日本語)

    どなたか韓国語を日本語に訳していただけますでしょうか。 宜しくお願い致します。

    • 締切済み
    • noname#157019
    • 韓国語
    • 回答数2
  • 済州島旅行・タクシーは何を利用すべき?

    2泊3日で済州島に行くのですが、韓国の人に、バスで回るのは無理だから、お金がかかってもタクシーをチャーターするのが結局安いと言われました。 日本から調べたら、日本語の話せる観光タクシーが1日8000円でした。 これって相場からしたらどうなんでしょう・・・? ホテルで頼んだ方が良いのでしょうか? .

  • お盆中に済州島に行きます!オススメは?

    お盆中に済州島に行きます! 初めてなのですが、オススメのプランなどありますでしょうか? ホテルは市内の三走というところにある済州パレスホテルです。地理的にはどうなんでしょう?このホテルや市内の地理に詳しい方教えてください。 行きたい場所としては、世界遺産めぐりと海水浴、おいしいものを食べて、サウナやエステなど、韓国らしい場所で楽しみたいです。 どのようなコースが考えられますか? 2日目にタクシーによる世界遺産めぐりを持ってこようと考えてますが… 後をどうするか? スニーカーを履いていった方が良いでしょうか? 海にはクラゲは居ますか?

  • 早急にお願いします

    韓国語で手紙を 書きたいのですが ハングル文字が少ししか わからないので わかる方助けてください(__)!! ↓↓↓ いつもはずかしくなっちゃって 話せないけど 一生懸命,日本語をりかいしようと伝えようとしている●●が すごく好きだよ。 最近のどの調子がわるい みたいだけど 無理わしないでね!! ↑↑↑ わかる方ぜひ よろしくお願いします(ノ_・。) .

  • 明日職場に韓国の方が来ます。気持ちを伝えるには?

    明日から職場に韓国の方が来ることになりました。 以下のような自分の気持ちを伝えるため、自然な韓国語に直していただけましたら大変助かります。 「私は今韓国語を勉強しているのですが、学校以外で使う機会がないので、勉強するために少しでも韓国語で会話したいと考えています。韓国の方が来ると聞いてから、ずっと楽しみでした。…今度、良かったらお昼ごはんを一緒に食べましょう」 「ここは皆さん本当に親切な方ばかりなので、安心してお仕事をしてください。それから、心配なことがあればいつでも声をかけてください。」 「ここで仕事をしたことは、きっと良い経験になると思うので、一緒に頑張りましょう!」 以上です。ご面倒をおかけしますが、どうぞよろしくお願い致します。

  • 韓国語

    韓国語で자랑해は何と読みますか?

  • ハングルについて

    피고 と 지혀どのように使い分けますか お願いします

  • ハングルについて

    ハングルで、(疲れました)言い方二通りありますが、その使い分け、教えてください、

  • 韓国語で一人分は?

    韓国語で一人分を発音する場合、一番近い音をカタカナで教えて下さい。二人分はイインブンのように。

  • 「次へ」の韓国語

    韓国語でHPを作成しています。 長い説明画面があり、ページが複数にわたっているので「次へ」というボタンを作成したいのですが、 다음에、다음のどちらが正しいでしょうか。またはどちらも正しくないのでしょうか・・ 一般的に韓国で使われている言葉を使いたいです。 ご存じの方ご教示いただけますと助かります。 よろしくお願いいたします。

  • 韓国語のちがいって??

    パネッソ?(確実ではありません)とチョワヘの違いってなんですか? どっちも『好き』という意味みたいですけど、どうなんですか?