検索結果
日本語検索
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- マリーアントワネットを描いた作品の題名を教えてください
マリー・アントワネットの生涯を題材にした作品を探しています。ですがソフィア・コッポラ監督の映画ではありませんでした。 ソフィア・コッポラの作品は城を抜け出すところまでだったのですが、その作品はその後の様子も描いていました。 またマリーを中心に描いているものの、ソフィアの映画よりも歴史的な部分に重点が置かれていたように思います。 マリーが裁判にかけられているシーンや、ルイ16世が人民の前に出て「人民に乾杯」という台詞を「国民に乾杯」(かなりうろです)と言い換えさせられたりといったシーンを覚えています。 ドラマなのか映画なのかはちょっと分からないのですが、何十年も前の作品というわけではなく、割と最近のものだったと思います。 いくら検索をかけてみてもソフィア・コッポラの作品ばかりが引っかかってどうにも見つけられません。 是非もう一度見たいので、心当たりのある方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- hk-sk
- 回答数2
- 自分は変われない。学校へ行くのが本当に辛い。
私は高校2年生の者です。 高校に入った当初から、学校が自分には合わないなぁと 感じていました。 クラスにも馴染めないし、高校からはっちゃけようと 思ったのですが人見知りが激しいので、全然話かけることが できず、話かけてももらえません。 今のクラスも、1年たとうとしていますが慣れなくて、 自分と合うと感じる人が居ないんです。 お弁当食べるときは、多い人数で食べているのですが、 話に入れないし、何も喋らないで食べてる状態で辛いです。 一緒にいる子(一人)とも、タイプが違って、 私と居ると楽しくなさそうだし、すぐどっかへ行ってしまいます。 変わりたいと何度も思っていたけど、 いきなり変わったほうが引かれると思うし、 こういうキャラなんだ、と定着していると、そこから 抜け出せません。 高校辞めたいと最近本気で思います。 鬱の状態で、ネガティブ思考だし、今何もかも嫌だ、と 思ってしまいます。 朝も、寝る前も学校へ行くと思うと辛くてしょうがないです。 誰にも必要とされている気がしなくて、 抜け殻状態です。 でも、辞めたら親が悲しむし、だけど行くのも辛いです。 考え方をもっとポジティブにすればいいのに、 今は少しもそんな余裕がありません。 クラスみんな敵に感じてしまいます。 被害妄想も激しいです。 まとまりのない文章ですみません。 こんな私にアドバイスをお願いします><;
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- opnko
- 回答数11
- 誤用分析お願い
市民の素質(意識)を提高する(高める・向上させる)のも大切なことです。今政府はこの方面(この面)に力を致しています(力を入れています・力を注いでいます)。 これは、「中国人日本語学習者に見られる誤用の研究」という本に載せてある文の一つです。 下線は誤用で、括弧内は訂正です。 しかし、なぜ「素質を提高する・方面・力を致す」はだめかこの本には説明してくれません。 教えていただけますか。 お願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- leetoukoku
- 回答数2
- 「×閉じ」をすると全て消えてしまう。。。
「×閉じ」をすると「インターネットエクスプローラーは動作を停止しました」と表示され、出ているHPが全部消えてしまうんです。 数日前に、「最新の○○をアップデートできます。ダウンロードしますか?」という表示が出ていたので、ダウンロードしたんですけど それからこんな状態になってしまったような気が。。。 何をダウンロードしたのか忘れてしまったんですけど、「フィッシング詐欺対策」のものとかそんなのだった気がします。 PCに疎いので、まるでわかりません。 どなたか、わかりますでしょうか。お願いします。
- 締切済み
- Windows Vista
- banana5461
- 回答数1
- 日本語で「シ」と「スィ」の発音上の区別がどのくらい定着してるかという資料探し中
参考文献として使える資料を探しています。 従来の音声学では、日本語のsh([ʃ]又は[ɕ])は、母音/i/の前で硬口蓋化する/s/の異音と言われていました。 しかし近年徐々に「スィ」という音節も日本語に定着しつつあります。 例えば、2008年ウィンブルドンテニスの実況の人は、「パッスィング」と言ってました。アナウンサーレベルの人が音節「スィ」を使うほどです。 machineのように「マシーン」というべき所を、若い子たちが、「マスィーン」と言った方がかっこいいとか英語っぽいと思って、誤用することも指摘されています。 (モー娘。や桑田圭祐はちゃんと「ラブマ『シ』ーン」と歌ってるのにw) 日本語で音節「スィ」がどのくらい定着しているか、 日本人が英語のsheとseeを混同するのを、社会言語学的な視点から分析したもの、 sheとseeの区別が、心理的な要素を除いて、純粋にarticulationが日本人にとって困難なのか否か、 というな論文等をご存知の方がいたら、是非教えていただけたらと思います。 ネットでpdfファイル等で手に入るものならなお助かります。 ※ 「日本語にスィという音節はどのくらい定着しているのだろうか?」「日本人がseeをsheのようにではなく、逆にsheをseeのように発音してしまう例の研究も必要だ。」のような、今後の課題的に書かれたものならいくつか見ましたが、ではなくて結論がある程度出ているものを探しています。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- Caquio
- 回答数4
- 韓国人の発想の不思議?
在日の韓国人は、日本の国籍を取得することなしに 日本人と同じ権利を主張しています。 やれ公務員にしろとか、様々な特典を要求していますが 日本以外の国で その国の国籍を取得せずに自国民と同じ待遇に具する国は あるのでしょうか? 例えば、私が日本国籍のままフランスやタイで 韓国人が主張している事を発言しても まともに相手にされないのが普通の感覚で常識だと 思うのですが? 韓国人は、どういった発想で日本人と同じ権利を激しく 要求しているのでしょうか??
- ベストアンサー
- ニュース・時事問題
- goodmanman
- 回答数16
- mp2形式をdvdに焼く
mp2形式をdvdに焼きたいんですが良いフリーソフトがみつかりません; 簡単で日本語版のdvdに焼けるソフト教えてください><
- 締切済み
- フリーウェア・フリーソフト
- 9279taiga
- 回答数5
- 無料セキュリティの組み合わせ
昨日も質問しましたが、常連の方の定番?の回答ばかりで私の質問の仕方が悪かったと反省しています。 で再質問ですが・・・ セキュリティ無料ソフトの組み合わせを教えてください。 ウイルス対策だけでなく、他のセキュリティソフトも必要なんですよね? この分野はコレ!この分野はコレ!って感じで有料の総合セキュリティソフトに劣らないような防御性能を期待してるんですが・・・
- ベストアンサー
- ウィルス・マルウェア
- aiko2009
- 回答数24
- 歌詞検索のコツ教えてください
以前にもThe Shanghai Restoration Projectの曲の歌詞についておききしたのですが、また知りたい曲がでてきました。 そういう曲が出るたびにここでお聞きするのも何なので、英語の曲の歌詞検索のコツを教えてください。 よろしくお願いします。
- 北京発関空行きの片道チケットについて 大阪~プサン-ソウル~天津-北京・・・
いつもありがとうございます。 北京発関空行きの片道チケットについて質問です。 大学生2人で韓国・中国周遊旅行をこの2009春に決行しようとしています。 できるだけ安く上げるために船を利用して(サーチャージも安いので) 大阪~プサン> フェリー http://www.panstarferry.com/index.htm プサン-ソウル> KTX ソウル~天津> フェリー http://freepasskorea.web.infoseek.co.jp/koutu-5.htm 天津-北京-天津> 鉄道 天津~神戸> フェリー http://www.celkobe.co.jp/pax/index.html という感じで2週間前後のゆるい旅にしようという算段でしたが、 帰りの天津~神戸で足掛け3日かかるのは・・・ 旅の最後に3日船に揺られるのはしんどいのでは +3日いるなら一番安い2等より1室取れる特1等がいいよね →それなら現地価格(北京)で安く飛行機片道チケット(到関空)が買えるのでは?? ということで北京アウト大阪インの片道チケットを調べています。 今まで船のアタマしかなかったのでのんびりしていましたが 飛行機だと 1ヶ月前で席は確保できるか? 日本からの往復は安いが北京発の片道は? どうやって予約・購入するか?(ネットで?現地で?どこの旅行社で?) などなど正直分からないことだらけです。 ちなみに多少中国語・韓国語分かるのでむこうのページも調べるのですが 慣れないものでほしい情報が見つかりません。 ここの似たような質問も見ていますが・・・うーん。。。 やはり東方航空が一番安いのでしょうか? 込みこみで3万円代後半以上するなら船で帰ろうと思っています。 韓国はフェリーを利用して何回か行ったことがありますので大体想像できるのですが、 中国は上海に2回行ったことがある(連れて行ってもらった)くらいでほとんど素人です。 ただ言葉は少し勉強しているので簡単な旅行会話ぐらいなら分かると思いますが、 現地の旅行社でチケットを取れるかといわれるとやはり 日本語・英語の通じるところでないと無理だと思います。 (そもそも現地に行ってからでは遅すぎるでしょうし) 友達は日本語を勉強しているハンガリーからの留学生で 中国語・韓国語はできませんがドイツ語・フランス語が堪能で 英語も大体問題なしかと思います。アジア旅行は初めてみたいです。 内陸国のさがなのか船で旅行したいといっておられます。笑 なので行きのパンスターは一応確定ということにしていますが 最悪(?)中国、韓国どちらかの往復かあるいはオープンチケットでも 安いチケットがあればいいかなというしばし流動的な状態ではあります。 その他にも安ゲストハウスやグルメなどのおすすめ情報や 予想される問題などありましたらご鞭撻いただきたく存じます。 学生の貧乏旅行ですが抑えれるとこはおさえて、 楽しむところはポイント・ポイントで多少高くても 行こう・やろう・食べようという感じの旅にしようと話しています。 どうぞよろしくお願いします。
- 締切済み
- アジア
- cogitoergo
- 回答数2
- Word2007での文字入力について
文字を入力し始めるとタイトルバーのほうにテキストボックスみたいなのが出来てそこに文字が入力されてしまいます。 カーソルはしっかり紙のほうに入っているのにそうなります。 それでも入力できるのでやっていると次の症状としてはどこにも文字が出ないのに変換し確定すると紙には入力されています。 でも確認できないので希望の字になるとは限りません。 ウイルスもよくチェックしていますが問題ないです。 どうしたらこの状態が直るでしょうか。
- Windows XP "invalid partition table" to hyoujisare kidoudekimasen
DELL XPS M1210 user "Mediadirect" wo kidoushitatokoro gamen ippaini "task manager" ga hyoujisare, command kara shut down wo sentaku. Tsugini futuuni windows XP wo kidou saseruto, "invalid partition table" to hyouji sare, kidou dekimasen. Mouitido Mediadirect wo kidou saseruto, Windows ga kidoushimashita. IE ha tsukaimasu. Data nadomo sonomama nokotteimasu ga, moji nyuuryokuga "direct input" shika tsukaemasen. Nanika kaiketu houhou ha arimasuka? Onegaisimasu.
- VistaのプロダクトIDはどうやって調べたらいいでしょうか
特にIDをなくしたとか、パッケージを捨ててしまったとかいうわけではないです。 XPの時は「regedit」からすすんでいけば分かっていたと思うのですが、Vistaでは「CurrentVersion」までは行けれるのですが「ProductKey」を見つけられません。 パソコンのことを勉強し始めたばかりで、いろいろ知識を深めたいと思っています。 どうやったら見つけられるかご存知の方、おりましたらよろしくお願いします。
- 締切済み
- Windows Vista
- mori-zo
- 回答数5
- 性に関する表現
日本語には、きめ細やかな感情表現や自然風物を言い表す大和言葉が いっぱいあると思います。 その反面、男性器、女性器、SEXを表現する日本語は極めて貧弱なような 気がします。ペ○ス、ワギ○、ち○ぽ、お○○こ、陰茎、陰唇、女陰などなど。 そこでみなさんにお聞きしたいのですが (1)明治時代以前にはもっと性に関する表現があったと思うのですが。 例えば女性器は「くぼ」「ほと」男性器は「まら」セックスは「くながひ」 「まぐあい」など。 他にこのような言葉を知っている方がいましたら是非教えてください。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- edophilia
- 回答数3
- 名刺情報の英語翻訳について 業種・部署・役職・決裁権など
日本の企業の名刺等の情報を米国の企業に報告するために英語に翻訳する必要があります。 翻訳サイトや、質問サイトを参考にさせていただき、自力で下記のように翻訳をしてみましたが、ネイティブが見て翻訳がおかしくないか自信がありません。 例えば役職についても役員=Directorと翻訳している所もあれば、部長=Directorとしている所も有り、実際に外資系企業の名刺を見てみても企業によりまちまちなので多少の誤差は仕方ないと思っています。前述のようにネイティブの方がみて文法的におかしくないかなどご指摘を頂ければ幸いです Agriculture/Metal Mining 農林業・鉱業 Construction 建設業 Information/Communications/Electric 情報通信電気 Mfr Transportation Equipment 輸送用機械器具製造業(自動車など) Mfr Machinery Equipment/Mfr Material(Chemicals/Metal) 機械製造・材料系製造業(その他機械、化学・金属など) Other Manufacturing(Food/Fibers/Publishing その他製造業(食品、繊維、出版など) Electric/Gas/Steam & Air-Conditioning/Sanitary Services 電気・ガス・熱供給・水道業 Transportation Services 運輸業 Communications(Postal Service/Telecommunications) 通信業(郵便・電気通信) Wholesale Trade 卸売業 Retail Trade/Food STORES 小売・飲食店 Financial Service 金融業 Information Retrieval Services/Reporting Services/Advertising 情報サービス・調査・広告 Other Services その他のサービス業 Medical Equipment/Welfare/Insurance 医療機器・福祉・保険 Real Estate 不動産業 Educational Services 教育 Central Government Office/Local Public Entity 中央官庁・地方公共団体 Others その他 ----- Manager/Director 経営・役員 General Affairs/Personnel 総務・人事部門 Financial Affairs/General Accounting 財務・経理部門 Management Planning 経営企画部門 Marketing マーケティング部門 Information System 情報システム部門 Business/Sales 営業・販売部門 Manufacturing 製造部門 Research/Development 研究・開発部門 Purchase/Materials 購買・資材部門 Others その他
- ロサンゼルスで安いレンタカーについて
ロサンゼルスを出発して1ヶ月間、色んな州を走り回りたいのですが全部込みで一番料金が安いレンタカー会社はどこですか?返却は、ロサンゼルスです。
- 初の海外旅行~ハワイオアフ島~
6月頃に彼氏と一緒にハワイへ行きたいと思っています 検索しているのですが いろんなサイトがあって迷います 二人とも初の海外旅行なのでツアーにしたいと思っています 価格はできれば安い方が良いです(ホテル込で6万~7万くらいまで) HISとかが安くていいなと思ったんですが 他にも安くて良心的な旅行会社やサイトがありましたら教えてください
- 締切済み
- その他(海外旅行・情報)
- nicowako
- 回答数3
- MSワードによる数式の表示(半角英語フォント)を教えてください
国際学会の講演要旨(事務局がアメリカで、英語で記述)を書いています。ワードが指定されており、使用できるフォントは原則としてTimes New Romanで記述するように指定されています。そこで教えてください。数式の「以上」や「以下」(≦、≧)は、どのように記述すればよいのでしょうか。誠に申し訳ございませんが、教えてくださいませんか。 (BMPやGIF等の画像を貼り付ける方法は、この質問ではご回答を希望しません。) 1)フォントをTimes New Romanのみ使用して記述する場合、この記号(≦、≧)を数式で表現する方法は、あるのでしょうか。例えば「A≧B」の場合について教えてくださいませんか。 2)他のフォントを使える場合は、どのようなフォントを使用するのが一般的なのでしょうか。「Symbolフォント」が良いとも聞きますが、このフォントは一般的なのでしょうか。学会の事務局に問い合わせをしてみようと思っていますが、その前に知識として知っておきたいと思います。 3)もし「Symbol」フォントが使えるとした場合、Symbolフォントのどの記号が、この記号(≦、≧)に相当するのでしょうか。Symbolフォントには不等号の下に一本線のものがあるようですが、それが相当するのでしょうか。またもしその「不等号の下に一本線」が相当する場合、どのようにすればワードで表示されるのでしょうか。私のノートPCではどのキーを押しても表示されません。「挿入-記号と特殊文字」では、日本語ワードと海外のワードではコード体系(?)が異なるので、やめた方が良いとも聞いたことがあります。 以上、よろしくお願い申し上げます。
- 締切済み
- 物理学
- PocketMoon
- 回答数4
