検索結果
Birds
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英語の訳お願いします!
Have you ever seen the fossils of dinosaurs in a museum?Some are gigantic and horrible and some are small and pretty.If dinosaurs ( (1)) today, the world would get into a total panic.Of course we know that they disappeard from the Earth about 65 million years ago.But wouldn`t you be surprised to hear that their descendants still exist today?Dinosaurs are reptiles that existed in ancient times.Today,reptiles can be found all over the world.For example,lizards,snakes,alligators and turtles are all reptiles.So, are these animals the direct descendants of dinosaurs?Some scientists say it`s actually birds that are the descendants of dinosaurs.This may seem unbelievable, because birds have feathers,wings and most of them can fly.These characteristics seem completely different from those of dinosaurs. But if you have seen the fossil of an ancient bird called the archaeopteryx , you may have noticed some similarities in form between the archaeopteryx and some dinosaurs.Recently,dinosaur fossils which share many properties with birds have been found(another/after/one). Some of them are said to have had feathers on thier body, In view of this evidence, more and more scientists have come to think that birds have evolved from dinosaurs of some kind. If dinosaurs hadn`t existed, there wouldn`t be any birds today. It`s a real surprise that two animals that look so different are so closely related to each other.
- ベストアンサー
- 英語
- pinkpink111
- 回答数1
- この書き換えはどうですか?
Do you know what percentage of the birds in the world live in Japan? 「あなたは世界の鳥の何パーセントが日本に住んでいるか知っていますか?」という文にしました.これを書き換えて Do you know how much percent birds in the world live in Japan? [percentage]を形容詞の[percent]にかえて,それによりwhatをhow muchに変えました.これで大丈夫でしょうか?
- 現在分詞??
There are birds living there. (そこには鳥が住んでいる) という英文があるのですが、ここで使われている「living」は文法的にどう解釈すればよいのでしょうか?? もともとは Birds are living there. という文だったとは想像できるのですが。。 わかる方がおられましたら教えてください。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- X-Shrodinger
- 回答数2
- 英文を日本語に訳してください。よろしくお願いします
・Many experts agree that global warming has much to do with the decrease of migrating birds in America. ・Flycatchers return to the Netherlands because of lack of food in West Africa during the summer. ・It seems that flycatchers have found some other good places to raise their children. ・Reforesting in the northeastern part of the U.S. was meant to save migratory birds. ・Human efforts to increase some species can be harmful to a natural ecosystem.
- ベストアンサー
- 英語
- gyurigyuri
- 回答数1
- 以下の英文の訳を教えてください。
以下の英文の訳を教えてください。 Mr.Brown soon found out that she knew a lot about birds and everything there was to know about wildflowers.
- お願いします。
訳していただきたいです。 お願いします。 Mary Lou first became very involved in bird-waching when she was in the sixth grade atSt. Anthony's School in Fort Lauderdale, Florida. As part of a homework assignment, she wondered about what she should write. Finally,she decided to write about something she knew, a bird that is locally famous:the mockingbird. As she observes a mockingbird on a nearby rooftop, Mary Lou takes a moment to share some information about it. “The mockingbird is the state bird of Florida,”she explains. “It protects its young till they fly away. I've seen it chase owls. Right now it's singing, but it will sometimes yell at the other birds. It'll sound sort of like a cat hissing.” Luckily, writing about mockingbirds was just the beginning of Mary Lou's great writing adventure. Mary Lou often spends time just sitting in wildlife areas and observing the various birds. She watches them closely as they come to eat or drink at a nearby pond. She describes her interest in birds, explaining that some birds, especially the larger ones, are simply beautiful to watch.
- 冠詞について教えてください。
Birds of a feather flock together. の文でなぜ a feather になるのでしょうか。私はfeathersになると思うのですが。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- shinnnosuke
- 回答数3
- 不定詞形容詞用法と関係代名詞について
The book provides information about every species(1) Dr. Ken has observed (2)but gives special attention (3)to 50 birds (4)that she consider (5)to be the most intriguing. という英文があります。 (1)「every species」と「Dr. Ken has observed」の間には関係代名詞thatもしくはwhichが 省略されている(省略できるのはobserbedの目的語になっているから)という認識で OKでしょうか? (2)ここで使われているbutの用法、品詞について教えて下さい。 (3)to 50 birdsですが、これは不定詞形容詞用法で前の名詞attentionにかかる という認識であっていますか? (4)と(5)ですが、これは本来は(4)の関係代名詞thatに50 birdsを当てはめて She considers 50 birds to be the most intriguing. という文章で、「S+V+O+C」の第5文型になり、(5)のto be the most intriguing. のto beは補語の役割を果たすと考えていますが、合っていますでしょうか? お手数ですがご確認をお願いいたします。
- QA60……この英文はどう訳せばよいでしょうか
QA60 Of the Hesiodic poems similar in character to the "Works and Days", only the scantiest fragments survive. One at least of these, the "Divination by Birds", was, as we know from Proclus, attached to the end of the "Works" until it was rejected by Apollonius Rhodius: doubtless it continued the same theme of how to live, showing how man can avoid disasters by attending to the omens to be drawn from birds. 性格的に『仕事と日々』とよく似たヘシオドスの叙事詩のうち、唯一極貧の断片が残っています。少なくともそのうちの一つ『鳥たちの占い』は、プロクルスから知るように、アポロニウス ロディウスによって否定されるまで『仕事』の巻末についていた。疑いなく、それは(Divination by Birds)は、人間はいかに鳥たちからもたらされるべき前兆によく注意することによって災害を避けることが出来るかを示しながら、同じテーマを続け、生き方についてのテーマを(説き)継続した。 質問 (1)was, as we know from Proclus, attached to the end of the "Works" until……; ……までwas attachedはhave been attachedではない のでしょうか。 (2)the omens to be drawn from birds; このto be drawnははomensを修飾する (関わる)と思われます。the omens being drawnではだめでしょうか。 (3)it continued the same themeについて Continuedは“同じテーマを継続した”でも分かるのですが、 “同じテーマを訴求した”と訳せるでしょうか。 *Proclus (411-485) ... Proclus was a Greek philosopher
- ベストアンサー
- 英語
- noname#171580
- 回答数1
- このwhatは?
Popular nature enthusiast Elsa Bolocco has written what may be the definitive guide to bird-watching. このwhatは先行詞を含んだ関係代名詞ですか? 続きの文 Having traveled the world for more than a decade, Mr. Bolocco has observed and catalogued over 400 species of birds, and the result is a superbly written book that even casual admirers of birds will find hard to put down. Having traveledは何が省略されているんですか? and the result is a superbly written bookこれの訳は 結果はすぐれた書かれた本 ですか? この文の中のFindはわかるの意味ですか?
- 日本語に訳してください。よろしくお願いします。
・The flycatchers, migrating from West Africa, lay eggs in some areas of the Netherlands. ・Building on nearly 50 years of counting birds, the researcher reports that bluebirds have increased in number in the past few years in North America. ・The timing of the hatching of caterpillars has evolved to take place in early spring, when plants start to flower. ・To develop gradually into different forms. ・To come out of an egg. ・A movement of birds or fish at a particular season from one part of the world to another.
- ベストアンサー
- 英語
- gyurigyuri
- 回答数2
- Counting numbers
In Japanese, you count numbers of birds in this way: ichi-wa,ni-wa.san-ba,yon-wa,go-wa,ro-ppa and so on. Do teachers teach the rules to count or you master them by yourselves?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- martin-ruther
- 回答数5
- 長文の翻訳お願いします!
PASSENGER PIGEONというタイトルの英文なのですが英語が得意なかた翻訳お願いします! Early explorers in the United States found pigeons in unbelievably large numbers.One of the things the settlers noticed about them was that they went from one place to another at particular season.At that time passenger was used for a bird of this kind. So the early pioneers called this bird a passenger pigeon, though migratory pigeon, pigeon of passage, blue headed pigeon,and wild pigeon were also used.The story of these beautiful birds is a sad one. At one time the largest flocks were numbered in the billions.Their nesting places were sometimes several miles in breadth and forty or fiffy miles long. Some trees in these areas would have a hundred nests in them, and others were broken down entirely by the weight of the birds. Pioneers sometimes saw flocks passing overhead which they estimated to be at least a mile wide and 240 miles long. For many years after white men came, the number of these birds did not appear to diminish, but as the country became more and more populous, and as thousands of people continued to destroy the birds without regard to their survival, they began to disappear. The last one in the whole world died at the Cincinnati Zoological Park in 1914. We unconsciously refer to this remarkable bird when we use the expression Stool pigeon.
- ベストアンサー
- 英語
- noname#200920
- 回答数2
- シャカタクの曲でお薦めを教えて下さい。
実はシャカタクで私の知っている曲はこの曲だけです(笑) お薦めがあれば、これだよって教えて下さい。 Night Birds https://www.youtube.com/watch?v=flml5XOBB1U
- ベストアンサー
- アンケート
- noname#246945
- 回答数6
- 高校 英語
高校 英語 合計11問あるのですが… 「問1英語の文の構成要素は5つある。 その5つの要素とは何か。」 参考書を見たのですがS,V,O,Cでは4つですもんね^^;よくわかりません。 「問2 次 の文に関して構成要素を示しなさい。 1.Birds sing. 2.He opened the window. 3.The man called me a coward. 4.He lent her his car. 5.He became a teacher. 6.Birds sing merrily. 7.He is a brave soldier. 8.She learns English hard. 9.She paid me ten pounds. 10.They named the trip ‘Queen Mary’.」 少々大変なものかもしれませんがおねがいします。
- 和訳をお願いします
ある学術記事なんですが私は英語がさっぱりです。。。 もしお時間があれば訳して頂けないでしょうか? 翻訳サイトや辞書を使っても、なんか変な文になってしまうのでお願いします! A crowd gathered early this morning early this morning in Toyooka City. No, there wasn’t a famous movie star or singer in town, but the feeling of excitement was the same. Believe it or not, the crowd was there to welcome back a few birds. Five boxes were laid out on the grass in front of the crowd. A big white stork with beautiful feathers appeared from one of the boxes. Following the first one, the rest of four storks emerged one by one. With strong flaps of their wings, they flew in the clear blue sky. The crowd began to clap and cheer, and soon the birds came down and pecked into the river water for food. “It reminds me of photos my grandmother showed me!” said Nobuo Kawada, a high school student from Toyooka City. If Nobuo’s grandmother had seen the birds today, she would have been impressed. Between 1998 and 2003, these storks were hatched at a breeding facility in Toyooka City. Before the birds were released, researchers trained them to live ton their own. Also, an 80-gram tracking device was attached to each one. The storks will now be monitored via satellite. “I hope the storks can adapt to life in the wild. I want the species to flourish again,”a researcher explained after watching the historic moment. よろしくお願いします!
- 締切済み
- 英語
- sakuchi-jeffa
- 回答数1
- 和訳
We owe a lot to the birds and beasts which eat insects, but all of them put together kill a fraction of the number destroyed by spiders. 特に but 以下の文の構造が全く分かりません。どなたかお教え願いましたら大変助かります。
- ベストアンサー
- 英語
- harrypotte
- 回答数4
