検索結果
イギリス映画
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英語の発音は、なぜあんなに口ごもる?
最近、仏語を勉強して改めて思ったのですが、英語ってなぜあれ程、口ごもった発音になるのでしょう。 仏語も鼻濁音が多く、ややこもった感じにはなりますが、英語は特別ですよね? 何か風土なり気候なり、過去に特別な歴史があってああなったのかな、などと勘ぐってしまいます。 仏語独特のrの発音の歴史はわかったもので、気になります。
- 今日の夜、映画を見に行きたいのですが(首都圏)
今日の夜、映画を見に行きたいのですが、おすすめはありますでしょうか。(首都圏) ・ホラーはとても苦手です。 ・スポーツものは、ルールがよくわからなくても楽しめるものでしたらOK。 ・歴史物、名作もの、ファンタジーが好きです。 (「戦場のアリア」は号泣してしまいそうなので外してください…) ・「リバティーン」は見ました。
- 【ゾンビ】
ゾンビ映画が大好きなのですが、おすすめ、こんなのあるぞという物を教えて下さい。 結構見たつもりなのですが、まだまだあるのではないかと。特に好きなのは、「死霊のえじき」「デモンズ」です。 おすすめのホラーもありましたら是非とも併せて教えて下さい。 よろしくお願いしますm(_ _)m
- ベストアンサー
- その他(映画)
- sonnabakana
- 回答数6
- システムの起源が外国にある理由
コンピューター、携帯、映像において、 基本が外国で開発される背景はどういったところに あるのでしょうか? 日本は真似が上手い、 技術を基に細かい日本仕様に作り上げていくのが上手い、 アニメやゲームにおいては日本が基礎、 というのはわかりますが、 あまりにシステムの基本が外国にあるような気がします。 私が知らないだけでしょうか。 理由としては、 大学の違いでしょうか? ベンチャー意識が強い ⇔ 皆と一緒 という国民性質の違いでしょうか? 感覚的でも構いません。 教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- goonist
- 回答数1
- 初めてのイタリア旅行
初めまして。 10月中旬~11月初め頃に6日日間or8日間のイタリア旅行を計画しています。 とはいえ、海外旅行は初めてなので全てにおいて素人です。 初めなので何処かのツアーに申し込んで行くつもりなのですが、多数の旅行代理店さんに多様なツアープランがあり、どれにして良いのか迷ってしまいます。 (一応、ローマ・ベネツィアには行きたいです。) そこで皆さんに質問です。 1.おススメのスポットを教えてください。 以前、ココに行ってみたんだけど良かったよ。とか、 イタリアに行くんならココは抑えた方が良いよ。など... あと、季節的に「青の洞窟」は難しいかなぁ。と思ってますが、実際どうなんでしょうか? 2.おススメの旅行代理店さんを教えてください。 ココの代理店さんは比較的フォローが利くしホテルも良いよ。とか、 添乗員さんが良かったよ(これは運でしょうか?)など... 3.何か注意点があれば教えてください。 お金の持ち方とか。トラベラーズチェックor現金orカード?? 旅行の予算としては多くても30~35万くらいまでなら出せると思うので、比較的いろんなプランを選べそうな気がするのですがどうなんでしょうか? 皆さんの意見を聞かせてください。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- no_the_way
- 回答数8
- 宗教をテーマにしたおすすめの洋画を教えてください。
大学の授業で「宗教」をテーマにした映画を発表することになりました。 私はユダヤ教やキリスト教の要素が入った「夏休みのレモネード」 をテーマに発表しようとしていましたが、 私より先の日にちの発表者が同じ映画を希望していて、 テーマを変更せざるおえなくなってしまいました。 戸惑ってはいるものの、早めに発表用の映画を決定しなければ ならずに困っています。 そこで、宗教をテーマにしたおすすめの洋画を教えてください。 ストーリーに「友情や家族や恋人の愛」や「生と死」の要素が入っているものがあれば、 宗教観を読み取るのに役立つと思います。 他の発表者が希望を全て出してしまった後なので、 重ならないような作品を選ばなければなりません。 "Elizabeth," 『天使の贈り物』、"Constantine", "Dead Man," 『マグダレンの祈り』, "Kingdom of Heaven", 『心の指紋』、『ベストフレンド』、『ボンベイ』、『華氏911』、『ヴェラドレイク』、『マイ ビッグ ファット ウェデイング』。 意外でおすすめの映画を教えてください。 どうぞよろしくお願いします。
- 30年~40年前の映画
こんにちは。 30年~40年前の映画のタイトルを教えてください。 すべてテレビで観たものです。 (1)宇宙から、木の化け物がやってきて、人間を殺しながら どんどん増えていく。最後にカップルが、灯台に追いつめられる。 万策尽きたと思って、男の人がホースで海水をかけると、 化け物はすっかりやられてしまう。「こいつらは海水に弱いんだ! しかもここにはたくさんある!」みたいなことを叫ぶ。 木型化け物がつくりもの丸出しだった。 (2)発掘されたミイラに小さな巻物をふくませると動き出す。巻物を 取り出すと止まる。 悪い人が、「巻物を飲み込め」と命令する。 もうどうやってもミイラを止められない。(核爆弾?を使っても ミイラは平気)みんなが、恐怖におののく中、ミイラは自ら湖か 海の中に消えていく。 (3)これが一番知りたいのですが・・ ジェームズ・コバーンが出てた。 僧侶のような、修道僧のような恰好で洞窟の中で、 聖グレゴリオ讃歌のような歌が聞こえてくる。 サスペンスもののようでした。 よろしくおねがいします。
- 【邦画】国内の小説または漫画を原作として、国内で実写映画化された作品
【邦画】皆さんが今までご覧になった、「国内の小説または漫画を原作として、国内で実写映画化された作品」の中で、「原作に忠実な映像化」という部分で合格点以上だと思われたものをコメントつきでご紹介ください。思い入れのある作品だと嬉しいです。 以下の条件でお願いします。 ◎原作を先に読んだものに限ります(できれば映像化情報が入る前、キャスト等の先入観なしで読んだもの) ◎原作となる小説・漫画はフィクションに限ります。 ◎評価はあくまでも「原作に忠実かどうか」です。「別物として見れば楽しめる」等は省いて下さい。 ◎同じ原作の映画が複数ある場合のために制作年やキャストなど作品を特定出来る情報をお願いします。 既出であっても感想はそれぞれだとおもいますので、かまいません。コメントに力をいれていただければありがたいです。
- 締切済み
- 日本映画・邦画
- kyouko_AYA
- 回答数6
- だらだらしたいときのお勧めの映画
なんとなくだらだらしているんだけれど、なんか映画見たいなぁ。 と、いうときにぴったりな、映画を教えてください。 ●だらだらした気分が吹っ飛ぶよ!と、いうような映画。 ●なんとなくだらだら見終われるよ。と、いうような映画。 だらだらにぴったりよという映画ならジャンルは問いません。 お暇なときによろしくお願いします。
- おおかみ少年の意味
狼に育てられた少年だと私は思っていました。昔、おおかみ少年ケンというTVアニメがあったので。現在はうそつきのことを指したりするのですがどう思われますか?
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- noname#203216
- 回答数5
- 英国に赴任します。子供の教育をどうすべきでしょうか。
四月に英国に赴任します。子供は新中一(弟)と新中三(姉)いずれも東京の私立中学(中高一貫)です。学校は帰国時に受け入れていただけるそうです。(ただし、両親のどちらかは同居が条件)問題は英国での教育です。ロンドン近郊には日本人学校があるそうですが、高校は無いとのこと。姉に関しては日本人学校に入っても一年後には現地の高校あるいは超高額なインターナショナルスクールに入るしかないとも聞いています。一年では現地校に入るような英語は身につかないと思います。とすれば単身赴任したほうが良いのでは、と悩んでいます。英国の環境を体験できる絶好のチャンスではありますが。赴任期間は三年~と思われます。高校以降の教育をどうすべきか、あるいは単身赴任すべきか、アドバイスいただければ幸いです。
- 効率的な英語の覚え方
効率的な英語の覚え方を教えて下さい!!ボクはいま、とりあえずノートに本に書いてある単語を書き、その下にその単語を使った文章を書いて、それをしゃべり、ネイティブスピーカーの人(CD)の発音を聞いたりしています。これじゃ効率的じゃないですか?もし効率的じゃないんだったら、直した方がいい点も買いてくれたら嬉しいです♪ちなみに、「楽に英語が覚えられる!」「英語ってこんなに簡単だったんだ!!」見たいなのがありますが、僕的には、そんなものには頼らず、地道に頑張っていきたいと思います。 回答よろしくお願いします。
- ドイツ語の日本語訳をお願いします(><)
サイレント映画に関する記述(Wikipedia)を訳していただけないでしょうか。 概要だけでも結構です。 意味は調べましたが、うまく日本語にすることができないので・・。 どなたかお願いします。。 Als Stummfilm wird seit der Verbreitung des Tonfilms in den 1920er Jahren ein Film ohne technisch-mechanisch vorbereitete Tonbegleitung bezeichnet. Die Aufführung solcher Filme wurde zeitgenössisch fast ausnahmslos wenigstens musikalisch untermalt. Der Stummfilm entstand gegen Ende des 19. Jahrhunderts in Westeuropa und in den Vereinigten Staaten von Amerika. Grundlage für die Herstellung und Wiedergabe der ersten Stummfilme waren Erfindungen im Bereich der Technik und der Fotografie, die im Artikel Filmgeschichte näher beschrieben werden. Während der Frühzeit des Kinos gab es noch keine zufriedenstellende Möglichkeit, Bild und Ton synchron aufzunehmen und abzuspielen. Die Filme wurden vor Publikum je nach Art der Vorführstätte von Orchester, Klavier bzw. Pianola, Grammophon u. a. begleitet. Stummfilme wurden auch mit einmontierten Texten, den Zwischentiteln, erzählt. Oft begleitete auch ein Filmerzähler oder -erklärer die Vorstellung. Trotzdem musste der Großteil der Handlung und Gefühle über die Filmbilder transportiert werden. Das Schauspiel der Akteure früher Filme war aus diesem Grund meistens sehr körperbetont. Gestik und Mimik der Schauspieler vor allem in Dramen wirken vom heutigen Blickpunkt aus oft übertrieben. Die Wucht des Stummfilms liegt darin, dass er universell verständlich ist. Die Sprache der Schauspieler spielt keine Rolle, da sie nicht zu hören sind, und Zwischentitel mit geringem Aufwand in andere Sprachen übersetzt werden können. Besonders in den USA war diese universelle Verständlichkeit ausschlaggebend, da dort sehr viele Einwanderer lebten, die des Englischen nicht mächtig waren.
- プロレスって真剣勝負なんですか?
こんにちは。 ボクはプロレスが嫌いですし興味もありません。 ズバリ聞きます。 プロレス(の試合)は真剣勝負なのですか? 台本のある予定調和のものですか?
- NHKの英語の講座は一つにするべきですか。二つ以上するべきですか。
NHKの英語のラジオ講座を勉強するときは、一つの講座のみを集中して勉強するべきですか。それとも、二つ以上の講座を並行して勉強する方が実力がつきますか。
- 白人から差別されたことはありますか?
よく、「白人は日本人を心の中で差別している」という人(日本人)がて、ことさら日本人のことを貶めています。私自身2年ほどアメリカにいた経験がありますが全くそのような経験がないので疑問に思っています。そこで質問です。 1.アメリカには日本人を差別する人はいるのでしょうか? 2.いたとしても、それは社会的地位の低い人ではないでしょうか? 3.こういう話は欧米コンプレックスの塊のような人のねつ造ではないでしょうか? アメリカにいた経験だと、差別されるどころかアメリカ人は逆に日本に憧れているような感じでした。いつまでも敗戦を引きずっている人の方が時代遅れな感じがします。
- 夫が妻の事と「うちの奥さん」という言い方について
夫が妻の事を表現する時に「うちの奥さんが・・」という人が最近とても多いと思いますが、違和感を覚えてしまうのは私だけでしょうか? 自分の身内に「さん付け」して、それを呼び名にしてしまうのってかなり抵抗があります。うちの夫にも外では「嫁」や「妻」と言ってほしいと言っていますが、夫の同年代はやはり「奥さん」と呼ぶ人が多いようです。自分の父の世代の人間が妻の事を「奥さん」って呼んでいたら変でしょ?と言うと納得するのですが、ついついその言葉が出てしまうそうです。 同じように違和感を覚える方、いませんか?
- ベストアンサー
- 夫婦・家族
- mayumikoko
- 回答数15
- 不倫について
特に男性にご質問いたします。 *不倫を否定する回答はご遠慮いたします。 既婚男性からすれば、自分の不倫相手が『ずっと一緒にいたい』というのはどう受け止めるのですか?私は他の男性と結婚を求めて、結婚するより未婚でも彼のそばにいたいと思います。私は年齢的に結婚適齢期なので、周りをみて焦ったり、自問自答していますが・・・。 彼に、私はずっとそばにいたい、というと彼は『それはダメ、幸せになれないよ』と言います。かといって、私が違う男性と食事にでもいこうもんならすごく怒ります(笑) 互いが幸せで、かつ私と彼がずっと一緒にいるにはどうしたら良いですか?
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- noname#80783
- 回答数18
