検索結果

cooperation

全610件中201~220件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 急いでます。英文にして頂けますか。

    私は、確認をとりましたので、出荷手配をして下さい。 シッピング情報もお願いします。 すみませんが、よろしくお願いします。

    • toptai
    • 回答数2
  • 英文での問合せについて

    請求書の月間出荷合計数が1000個違うと言う問合せをうけました。 しかし、何処が間違っているか分からない状況です。 この状況ですので、何が違っているかを聞きたいときの英文メールを ご教示頂けますでしょうか。 添付でExcelの明細を送ろうとも思っています。 よろしくお願いします。

    • toptai
    • 回答数3
  • 英訳をお願いできませんか?

    「」内の英訳をお願いできないでしょうか? 「我々はあなたの協力が必要です。力を貸してください。」 何卒、よろしくお願いいたします。

  • デジカメ画面とスマホorタブレット無線接続

    デジカメで撮った写真を、スマホやタブレットに 無線で飛ばして、表示させるのは今や普通に やれます。 で、・・・こんなことが可能になっているものは あるのでしょうか? または、今後 発売される見込みはあるので しょうか? 以下、内容。 背面モニターやファインダーに移る 撮影しようと している画像を、リアルタイムに、スマホやタブレットに 表示可能。 スマホやタブレッットに表示された画像の一部を、 指でポイントすると、そこにピントを合わせることが 可能。 完全に、同じとまではいかないが、撮影後の写真と ほぼ同じ画像を、フォーカス後、画像として表示 可能。 当然、撮影後の写真も、直後に表示可能。 どうでしょうか? これが、できるとすると、最近、目が悪くなっている 私は、助かります。 なるべく大きい画面で確認しながら、撮影できると なると大変助かります。 最近、三脚を購入したのですが、上記みたいな ことができるのであれば、三脚にデジカメだけでなく、 とタブレットも固定できるブラケットがほしくなりますね。。 妄想でした。 あればいいなぁ。。

  • コンテストのランキング発表において、『観てくれてあ

    コンテストのランキング発表において、『観てくれてありがとう』『投票ありがとう』『協力してくれてありがとう』の3つを英文ではどう表現するのでしょうか?

  • 英文にして頂けますか?困ってます。

    以下の文章です。 各オーダータイプ毎で再度集計をしたところ、以下のようになりました。 A xxxxx B xxxxx C xxxxx ご指摘のあったBの出荷数については、5000個のまま誤りはみられませんでした。 しかしCにおいて Order ID WKK000R(Qty6000)の入力が漏れていたことが判明致しました。 結果としては、total OB unitsは11000と変更になります。 出荷内容の明細につきまして、添付エクセルファイルを参照頂けますでしょうか。 申し訳ございませんが、ご確認よろしくお願いします。

    • toptai
    • 回答数1
  • 英文メールご教示下さい。

    ご協力ありがとうございます。 これら23カートンの在庫の取り扱いはどうしますか?(倉庫Aへ移動しますか?) また、今後は倉庫に到着した貨物の写真を撮るようにします。

    • toptai
    • 回答数1
  • asの解釈(VOANewsの翻訳)

    エジプトの前大統領Mohamed Morsiに関する記事です。 VOA News Egyptians Protest Military Ouster of President http://learningenglish.voanews.com/content/egyptians-protest-military-ouster-of-president-morsi/1696048.html 最後から2番めのパラグラフですが、asの解釈がイマイチわかりません。 The military and Egypt's former opposition groups have called for understanding and compromise as the military moves to restore democratic, civilian rule in Egypt. (1)asを「同時に」と解釈する 「軍は民主的な文民による統治(civilian rule)を回復するために行動している。同時に軍と以前の反対グループは理解と歩み寄りを呼びかけている。」 (2)asを「…だから」と解釈する 「軍は民主的な文民による統治(civilian rule)を回復するために行動しているのだから、理解し歩み寄るように反対グループと共に呼びかけている。」 どちらかが正解でしょうか?文法に詳しい方解説お願い致します。

    • dekisi
    • 回答数14
  • 英訳お願いします

    薬品を使用して、薬品がなくなった時、薬品がなくなりそうになった時には、放置せず、必ず山田にお伝えください。 基本、薬を使う前に山田までお知らせください。

  • IT系の専門学校について

    今年通信制の高校を卒業予定のものです。 コンピューターのソフトウェアなどのプログラム、システムエンジニアリングを学び プログラマー若しくはSEへの就職を目指しています。 就職や学力などを考慮した結果、専門学校への進学を考えているのですが 周りに進学の知識がある人がいないため いまいち情報が上手く入ってきません。 以下の学校にとりあえず絞って考えてきたのですが 学校の特徴などがイマイチつかめないままいます。 詳しい方、一校でも良いので 評判や学校の特徴、強みなど教えていただけないでしょうか ・日本電子専門学校 高度情報処理科(3年制) ・東京電子専門学校 ソフト情報系の何れか ・HAL東京       高度情報処理学科(4年制) 上からとりあえずの志望順です。 元々、ゲーム製作への興味からIT系を選択したのですが そこから、ソフトウェアなどの開発に興味が出たことや ゲーム制作系の学科はあまり評判などがよくないこともあり 情報処理科へ進もうと思っています。 また、こちらの質問はできればで良いのですが、教えていただけましたら嬉しいです。 情報処理科でSEやプログラマを目指した場合 後々ゲームプログラマに転身することなどは可能なのでしょうか? それとも、コンピューターのソフトウェアなどのプログラマとゲームプログラマは全く畑違いで それは無理なことなのでしょうか。 まだ職業に関して深く勉強しておらず、大雑把な知識しかありませんが もし、ゲームに関わることがあったら、そちらへ進みたい気持ちもあります。 全てをできる魔法使いのようなゲームプログラマになりたいという訳ではありません。 それは自分では不可能だと思いますし、どれかの分野に特化することになると思います。 やりたいことも、企画やプロデュースというよりも その役割にいる人たちから何かを受けて、作りあげるということをやりたいと思っています (今の進路ではなく、もしの可能性なので、このあたり不透明なのですが) 質問は以上です。 回答いただけましたら嬉しいです。

  • 英語での挨拶

    来年1月 南アフリカへの出向がきまりました。 現地で出向者の紹介時に英語であいさつしなければいけません。 英語は全くですのでアドバイスください。 ・自己紹介 ・○○さんの後任です。 ・日本での業務は○○でした。 ・新しい気持ちで頑張ります。 ・ご協力のほどよろしくお願いします。 ぐらいの言葉が入った30秒ほどの挨拶をしたいと思ってます。 よろしくお願いします。

    • pykabuu
    • 回答数1
  • アメリカにとっての日米同盟

    日本にとって日米同盟が重要なのは 言うまでもりませんが、 アメリカにとってはどこまで重要なのでしょうか? たとえばアメリカはほかの国とも同盟関係を結んでいますが 日米同盟はそのなかでどのくらい重要だと考えられていますか?

  • 愛猫の遺品 譲りたい(未開封餌など)

    愛猫が今週亡くなりました。大往生でした。 あっという間の死でしたので、k/d缶やy/d缶、y/dドライフード大袋(ドライの方は開封済みですが、きちんと保管してあります)がそれぞれ20缶ずつ余っています。そして、最後の1週間は老衰がすすみ、階下のトイレに行けるか心配で二階にもトイレを二つ設置したのですが、結局使ってもらえませんでした。開封ですが未使用のユニチャームのトイレ(天蓋無し)と、こちらも開封済みですが未使用のトイレシートを置く台があります。 無償でお譲りしたいのですが、こういうものってどこかで使って頂けるものでしょうか?教えて下さい。当方、東京の人間です。どうぞよろしくお願いします。 そしてこちらはついでですが… 普段使っていた唯一のトイレも、餌のお皿、かまくら型のハウス、全て大切な思い出でなかなか整理をするのが難しいですね。経験者の方、どういうものを残していますか?

    • ベストアンサー
  • 英訳をお願いいたします

    ところどころ英訳しましたが、文章にまとまりが出ませんでした。以下の文章を英訳お願いいたします。 今回の東北大震災では、とても心を痛めました。 なぜなら、私は16年前に阪神淡路大震災を経験したからです。私には被災地の為に何も出来なくて自分自身が何て無力なんだと感じました。しかし、○○さんのファンを大切にする気持ちや、世界中からの日本への声援に背中を押され、少しでも力になればと思い、私が出来る方法で協力しました。 ↑ 長文になりましたが、よろしくお願いいたします。

  • 感謝のThank you

    ありふれた感謝のことばのThank you. これは対象が目の前にいる人ならいいのですが、次のような場合はどういうのでしょうか? (1)記者を前にして、その場にはいない第三者である山田さんに感謝の言葉を発する。 (2)記者を前にして、ブラジルの国民に感謝の言葉を発する。

    • tabugon
    • 回答数2
  • 絵の依頼をしたいのですが英語を教えてください!

    私は絵を描いていて、CDジャケットやライブでのアート活動をしています。 初めて海外のアーティストとコンタクトを取りたく、依頼をしたいのですが、英語はどうしても強くありません。 丁寧な言い回しの英語を教えて欲しいのですが、分かる方お力をお貸しください>< 内容は 「初めまして、○○様  私はイラストやCDジャケット等の絵を描いており  音楽に絵を載せるのが私の夢です  もし私の絵を見て、気に入って頂けたら  どこかで私の絵を、使って頂いたり、描かせて頂きたいのです、是非よろしくお願いいたします。」  と言う感じなのですが、どうかよろしくお願いいたします

    • atikou
    • 回答数1
  • 猫缶詰めについて

    親戚の猫ちゃんが突然亡くなってしまいました。 買い貯めしていた缶詰めを頂いたのですが、ウチの子達はロイヤルカナンのキトンのカリカリとパウチを混ぜ混ぜして食べさせています。 試しに、頂いたものをカリカリと混ぜてあげてみたところかなり食い付きは良かったのですが、ネットなどで調べると安い缶詰めは病気の原因になる可能性があったり原材料が怪しかったり…。 あまり進んで食べさせたい!と、いうものではないような…。 主人は、せっかくもらったのだからたまには少量だったら問題ないだろう、と言うのですが大丈夫ですか? 頂いた猫缶詰めはキャラットとカルカンばっかりです。 カルカンは、11才用と15才用でしたが、ウチの子達はまだ4ヶ月です。 それを主食に、とは思いませんがたまに混ぜてあげる程度なら大丈夫ですか? 神経質な質問かも知れませんがどなたかご回答お願いします。

    • ベストアンサー
  • 個人輸入の英文作成お願いします。

    アメリカより、個人輸入で服を購入しているのですが発送を一時ストップしてほしいという内容で 以下の英文を作成お願いします。 お世話になります。 以下の住所で荷物が一時的に受け取る事ができなくなりました。 First Nam: fu*** Last Name: hori**** Phone: 090-****-1234 Street Line 1: 22-* tanaka Street Line 2: tukuba-shi City: ibaraki-ken Zip/Postal Code:300-1234 Country: japan もし今、発送の準備があるものがあれば以下の住所に変更してほしい。 First Nam: ji** Last Name: na****** Phone: 090-****-1234 Street Line 1: 22-* tanaka Street Line 2: tukuba-shi City: ibaraki-ken Zip/Postal Code:300-1234 Country: japan

    • sapunk
    • 回答数2
  • お礼の言い方

    Thanks in advance your support so much. ってあってないような気がしますが、やっぱり不適切でしょうか? 悪い印象を与えてしまうでしょうか。

  • 英訳お願いします。

    海外メーカーとの納期のやり取りメールを、 英訳をお願いします。 背景としては、一度納期が6月になるという連絡をメーカーから貰っていたのですが、 5月23日にならないかという希望メールを送ったところ、 納期が現時点で最短で27日になるが、なるべく努力するというものに対する返信メールです。 以下、本文【ここから英訳をお願いしたいです】ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ご連絡ありがとうございます。 最短納期が27日という事、確認しました。 しかし、27日では客先の納期に間に合わない為、 できるだけ23日に近い日にちでの出荷を何卒お願いします。 お手数をお掛けしますが、何卒ご協力お願いします。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 以上です。 よろしくお願いします。