• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:能力低いのがそのまま成長したんだから:低スペック私)

能力低いのがそのまま成長したんだから:低スペック私

celoviolinの回答

回答No.11

能力と学力とはイコールでは無いと思います。東大を卒業してもピンから キリまで有り、一流企業で成功している人もいれば、中小企業で燻っている人もいます。 また、最近の大学生は頭が良くて大学に行って居る訳でもありません。 現に、大学卒業でも分数が出来ない、中学校程度の数学が出来ない (不思議)が山程います。 そんな事を意識せずに貴女?貴方?が何でも良いので「打ち込める事、好きな事」を見つけて自分が持って居る能力を出せれば良いと思います。 要は、人の能力とは仕事であれば「ヤリガイを感じて打ち込める」仕事に精神からノメリ込める事が出来る仕事に自分の全てを出す事だと思います。 勉強が出来頭の良い人が勉強で成功する人もいれば、ダメな人もいます、世の中、親の七光りで余裕のある人もいます。 頭が悪くても親が事業主であればその子供は能力が無くても余裕のある生活をしている事も有ります。 何故か有る芸能人がそこそこ売れ子供が後を継ぐ様に 芸能人として出て来ます、此処でも成功できる人とそうでも無い人が居ます。 貴方?貴女はご自分の力(能力)を生かせる仕事を見つけ打ち込める一生懸命携わる事では無いでしょうか? 人を見て自分を卑下する事は有りません。

tasukete2018
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 (*´ω`*) 人と比べても仕方がないですよね。 (*´ω`*)

関連するQ&A

  • ニートじゃ彼女は出来ませんか?

    僕の理想はニートみたいな、社会的地位とかお金とかが無い状態でも 自分を好きになってくれる人と恋愛をすることなのですが、僕は頭がおかしいでしょうか?この願望は図々しいでしょうか? やはり女性は現実的な生き物でニートなんか論外って感じなんですかね、教えてください。

  • 「実力がある政治家」とはどのような能力がある人のこと?

    ニュースや新聞で政治についてかかれるとき、 「このひとは実力がある」 「このひとは実力がない」という話を よく聞きますが、 実力がある政治家とはどのような人のことを いうのでしょう? 私が思いつく限りでは、 ・皆の意見をまとめる能力がある人 ・自分の意見を、説得力をもたせて伝える能力 (プレゼンテーション能力)がある人 ・社長や教授、政治家など、社会的地位が高い 人とのつながりが広い人 ・政治家としての経験が豊富な人 くらいですが、ほかにもあるのでしょうか? 「この人がいい例だ」という具体例ではなく、 「この能力があれば実力がある政治家だ」に ついてお教えください。

  • 学歴とコミュニケーション能力

    こんにちは。 私は今、学歴とコミュニケーション能力について調べています。 スクリーニング理論や人的資本理論などは一通り勉強しました。 そして、能力と学歴にはある程度相関があるという結論に至りました。 しかし、高学歴の人でも全く仕事ができない人も少なくないという話も聞きました。 そういった人たちは今日、企業が求めている「コミュニケーション能力」がない人たちだと思うのです。 そして本題の学歴とコミュニケーション能力についてですが、 私が思うのは低学歴でも高学歴でもない人たちが一番コミュニケーション能力あると考えています。 低学歴の人たちは→いわゆるDQNと呼ばれる人たちやニート(もちろんニートすべてが低学歴ではないですが)が多い→コミュ能力は低い そして高学歴の人たちは→人よりも机に向かってほぼ勉強のみに力を注いだ人たちが多い(もちろんすべての人ではないし、バカにしているわけでは一切ありません)→コミュ能力は低い そして、多少大学のランクは低くても、ほかの時間を使い、 これまでの人生の中で様々な人に出会い、たくさんの経験をしているほうがコミュニケーション能力は高いと考えます。(いわゆるリア充が多い) もちろん学歴問わず、優秀な方々は沢山います。ただ、コミュニケーション能力のみにおいては相対的に見て、こういうことが言えるのではないかと思いました。 皆さんはどうお思いになるでしょうか? たくさんの方々の意見をお聞きしたいです。 あと、できればこれをもう少し論理的にしたいのですが、アドバイス頂けたら幸いです。 いろいろ失礼な表記や勝手な部分がありますが、お手柔らかにお願いします。

  • バランスの悪い能力、勉強しか出来ない・・

    私は勉強が得意で、むしろ勉強しか出来ません。 前に、友人に「お前は勉強以外何も出来ないクズだな」と言われました。 学校のテストや入試ではいつも成功するんですが、 日ごろの人間関係や恋愛といったところで失敗ばかり しています。 そしていつも何も出来ない人と同じ状態にいます。 勉強だけ出来ても何にも意味がないと思っています。 周りの人は冷たく、「勉強できるんだから、他のことも出来るだろ?」 と相談に乗ってはくれません。そもそも勉強というのは一つの能力で あって、それが出来るから他のことも出来るわけじゃないのに・・。 日本は特に学歴偏重の考えが大きいので、東大生=金持ち・モテる・ かっこいい・当然頭いいというような幻想を本気で信じている人も クラスにいます。 面倒なことに、頭だけはいいので、上のクラスの人たちと一緒に なるんですが、その人たちは勉強以外のこともこなせるので、 いつも苦しいです。バランスの悪い自分はいつも上のレベルの人たち を見て自己嫌悪しなくてはいけません。 また進路だけはちゃんと進むのに、能力がないからバランスが悪くて いつも困ります。特にどこかに所属してから、そこで長続きしません。 一体どうすればいいのでしょうか? よく得意なことを生かして、人生を生きろという言葉を見かける のですが、弱点が足をひっぱって生きてくのも大変な状態です。 やはり全ての能力がバランスよく備わっている人のほうが、 何か一つだけ出来て、他が出来ない人よりいいんでしょうか? また、弱点を克服した方がいましたら、何かアドバイスをもらえると うれしいです。 勉強できるんだから自分で考えたら?という意見は日頃から聞き飽きてます。 どんなことでもいいのでアドバイスよろしくお願いします。

  • スピーキング能力

    今アメリカの大学に1年生として9月に入学したばかりのものです。大学入学前に5ヶ月英語学校に通ってました。 授業は思ったよりも理解でき、リスニング能力はまぁまぁあると思うんですが、スピーキング能力がそれに比例していません。もちろん全く話せないわけではないのですが、というか簡単な日常会話なら大丈夫なのですが、すらすらと言葉が出てこない、と言う状態です。言い間違えて言いなおすことがしばしば。思ってる事が全然(正確に)言えません。私の大学は留学生がとても少なく、英語力をあげるには良い環境と思いますが、私は体に障害がある事から、勉強に人一倍時間がかかるため、授業時間と食事の時間以外は部屋にこもって勉強しっぱなしと言う状態です。つまりその間人と話をしていません。 リスニング能力も日本語のようにはいきません。いちいち日本語に訳さず理解はしていますが、まだ「言語」の域に達していないというか…。 できるだけ時間をつくって人と話すようにはしていますが、この状態ではスピーキング能力は伸びないままでしょうか?それとも気にせず勉強に没頭していればいいんでしょうか? 皆さんの体験談等も教えていただけるとうれしいです。

  • 有能な人でも出世すると無能になるのでしょうか

    ある程度の地位で有能な人でも、出世すると、自分の社会的地位に自分の能力がついていけず、無能な人になるのでしょうか?

  • 黄色人種が黒人に勝てる能力は?

    黒人の人は身体能力が優れた人が多いですよね。運動能力では我々黄色人種が黒人に勝てそうにありませんが、黄色人種もそれなりに進化して生き残っているわけだから、それなりの強みがあるはずです。黒人に勝てる能力って何かありますか?(社会制度や文化の優劣ではなく、生物としての能力のことです)

  • 英文訳について教えてください。

     お世話になります。 英単語帳で学習していて、二点、訳し方について教えていただきたく存じます。 1)Proper qualifications are required for the position; computer literacy is a must. その職種には相応の資格や能力が必要で、コンピューターが使えることは絶対条件である。 2)He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生たちは、彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 1)なのですが、 「Proper qualifications」→ふさわしい資格 「position」→(社会的な)地位、(社内の)ポスト、仕事 で、単純に「その地位につくには、相応の能力が必要で、コンピューターを使える能力というのは絶対だ」と考えたのですが、 訳例の「その職種には」「資格や能力」がいう言葉が出てくるのがなんとなく分かりません。 意訳というものだろうか?とも思うのですが、自分が考えた訳と比較すると、なんとなくしっくり来ません。 position→職種、ですよね? そして、「qualifications」から「資格や能力」という二つを引き出したのかなぁ? でも「and」とか使ってないし・・・・などと、考えるほどよくわかりません。 考えすぎでしょうか? 2)彼は研修生たちを指導したが、研修生たちはその内容(指導内容)がさっぱり理解できなかった と訳したのですが、 訳例では「研修生たちは」が主語になっています。 これはなぜでしょうか? どのような訳しかたをすればいいですか?  なんだかおかしなことを聞いているような気がするのですが、自分が英文和訳が苦手な原因がこういったところにあるような気がしています。 英文訳の「コツ」のようなことを教えていただければと存じます。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 人間としての成長って・・・

    人間としての成長ってどういうことだと思いますか? どんな感じの人になれば成長したと思いますか? 良く、いい大人にはなれないぞとか聞くけど いい大人ってどんな感じなだと思いますか? 社会の地位 世間体を考えた部なんな生活とかだったら私は要りません ちょっと今 私は人にどう思われようがどうでも良いとおもって生きてます 人がどう思うとか思う自分にとらわれづ 自分にとっていい感じな行き方してます 興味のない事には 人に流されづつきあわず  とかしてたら 友達から 最近へんだよって言われたり 自分の考えはなしたら そんな生き方でいいんかとか いわれました  追伸  お礼とかの文は書きません  私はこのことについてまったくわけがわからなくて どんな言葉を聞いても そうですか ぐらいしかいえないと思うので 総ての意見を嬉しく思っても それを表現する文が見つからないと思うので すいません 書けません それは総てが私にとって参考になるからです ついでを言うと  この文は 教えを請うものとしての礼儀を自分なりに通しててます 

  • 交渉能力の高い上司

    交渉の場で仕事をしてきた人が上司になりました 私は内向きの仕事で地味にきましたので、 コミュニケーション能力は低いです (頭に返答カードはあるが、 明確な言葉にならない、言い出せない 言葉が少なく違った伝わり方をする等 ただいま話し方の練習中です) 上司との会議や、個人で話すときには 上司の空気感と、人や仕事の扱い方、演出 そういったもので自分がコントロールされているのがわかります 最終、上司の決められたシナリオはぶれていないのもわかります 私の発言は聞いたような、 選択肢を選ばせてくれているような、 ふりをしながら 実はコントロールされて、ポジションに落とし込まれていたり 上司のシナリオ通りになっているなと感じます 引きちぎれそうなとこまで引っ張られて ちょっと引き戻して決定されるみたいな 上司の仕事なんでそれでいいと思いますが 私の気持ちが弱いせいか、話すのがいつもしんどい感じで終わります なにがしんどいのかはわかりません 対等に(普通に)話せなかった、もありますけど 振り回されて素直に気持ちが動いているのが疲れるというか… 上司に答えたいけど、耐えられる能力も気力もないとか思ったり… 次、次って言われてるようで なにか引きずってしんどくなります (上司のフィールドに引っ張っといて展開されるればこうなるのも仕方ない?) 交渉能力のある人と直接やりとりできるのはなかなかないので経験の場とは思っています でも普通の発言すら微妙な人間からすると もっと接したいけど、怖い、そんな状態です 今後のやりとり、どう心掛けていくとよいでしょうか この上司の能力のおかげで他部署とのやりとり等、守られているのはわかります

専門家に質問してみよう