• 締切済み

ネット上のサービス、もしくはフリーソフト紹介願い

キリル文字(ロシア語)からラテン文字(アルファベット)に変換する何かを紹介してください。 逆はいくつか見つけたんですがアルファベット化が見つけることが出来ませんでした。 変換希望が一個や二個ではないのでここで求めることは出来ません。 英訳したいということではないです。

みんなの回答

  • aokii
  • ベストアンサー率23% (5210/22062)
回答No.2

英訳されてしまって別の言葉になってしまうというのは、どういう意味ですか? Chromeをアップデートして、再起動しても同じですか?

ku20144m
質問者

補足

用途がわかってしまうかと思いますが、 Гангут→Gangutみたいなことがやりたいのです。 ВерныйがRightになるのは困るのです。 一部は出来るのですが、出来ないのがちょいちょいあるので

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • aokii
  • ベストアンサー率23% (5210/22062)
回答No.1

Google翻訳のサイト(ロシア語からラテン語への翻訳)が使えるのではないでしょうか。 https://translate.google.co.jp/?ui=tob&sl=ru&tl=la&text=Theme&op=translate

ku20144m
質問者

補足

英訳されてしまって別の言葉になってしまうのです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • ロシア語で赤い糸はなんでしょうか?

    とある事情があってロシア語で『赤い糸』という言葉が知りたいです。 赤いはクラスーナヤ(Krasnaya)でいいと思うんですが、糸がわかりません。 そこで、ロシア語で『赤い糸』の読み方(カタカナ表記)とアルファベットのスペルを教えていただけませんか。 アルファベットはキリル文字じゃなくて、ラテン文字でお願いします。 ちなみに意訳で運命の糸とかではなく、『赤い糸』そのままの言葉でお願いしたいです。

  • キリル文字

    なぜ、ロシア語では、ラテン文字ではなくキリル文字を使うのですか。

  • ロシア語入力

     日本語入力をしていて、 ロシア語のアルファベット、キリル文字を 入力したい場合、どうすればいいのでしょうか? ウィンドウズ7です。

  • ロシア語のアルファベット表示

    ロシア語のキリル文字が使えない場合,英字アルファベットで表現する標準的な方法は,あるのでしょうか.

  • 【ロシア語】「ラテン文字でなくキリル文字で書いてください」といった、ロシア語の表現をお教えください

    ロシア語のメールを、キリル文字ではなくローマ文字(ラテン文字?abcd...です)で送ってくる方がいます。 (W institute u nas,k sojaleniju,ne prepodajut japonskii. Poetomu ja uchu sama,no eto slojno. このような感じです) 私のロシア語レベルは、Web辞書と格闘しなければ解らない実力でしかありません。 ラテン文字表記だと、元の正確な単語が解らないため、その方に、「キリル文字でメールを書いてくれませんか」とお願いしたく思っています。 しかし、私自身、まだまだロシア語を十分に使いこなせないため、もし詳しい方いらっしゃいましたら、どのように言ったら良いかをご教授いただけますと助かります。 (受動態などはまだ未学習ですので、表現できないのです…) ------------ このような文章を考えております Простите. Мне ещё нельзя прочитать 「ラテン文字で書かれたロシア語の文章」 Писите пожалуйста кириллицой. ------------ ちなみに相手のメールアカウントは[yandex.ru]です。 そちらに、日本語とキリル文字の混ざったメールを送ると文字化けしたりするのでしょうか? (私はgmailを使っていますが、相手からのメールは文字化けしません) ロシアのPC環境が良く解らないため、もし精通されている方いらっしゃいましたら、お教えくださると嬉しいです。 また、相手は日本語を同じくラテン文字で書いてきたことがあるのですが、ロシア人の日本語初学者には、日本語をひらがな・漢字で表記するよりも、ローマ字であらわしたほうが解り易いのでしょうか? 質問が多岐で申し訳ありません、一部で構いませんのでもし解る方いらっしゃいましたらご教授お願い致します。

  • ロシアキリル文字の発音

    ロシアキリル文字の発音 日本国内のネットオークションで商品を落札していただきましたが、相手は日本語が分からないロシア人のようです。代金の振込みはいただきました。 自分の名前や日本国内の発送先の住所を何とキリル文字で送ってきました。 アルファベットならともかくキリル文字など見たことも書いたこともありません。 住所は郵便番号を頼りに日本語(漢字表記)に直す事ができました。 しかし受け取り人の名前をどのように記載したら良いのかわかりません。 「Александр YUTSEVICH」 受け取り人名として上記のように送ってきました。 カタカナで伝票に記載しようかとも思うのですが、発音はどのようになりますか? あるいは「Александр」の部分を普通のローマ字に変換したりする事は出来るのでしょうか? 助けてください。 лはnですか? кはk? дはA? そのままキリル文字で記載するにしても文字を書いたこともありません。 どなたか助けてください。 よろしくお願いします。

  • ロシア語お分かりになる方:購入したウォッカについて

    ロシアでウォッカを購入したのですが、お店の方と手振り身振りで話して薦めて頂いたもので、どういうのを購入したのか、残念ながら全く検討がつきません。。 ロシア語のキリル文字のため、検索も掛けられず…ロシア語お分かりになる方いらしたら、よかったらせめてアルファベットで書くとどういう名前のウォッカなのか、教えて頂けませんか?ウォッカのラベルの写真を添付いたします。よろしくお願いいたします!

  • 音をより表す文字(アルファベットなど)

    ラテン文字アルファベットで各国語でそれぞれßとかúとか作ってますが。 ギリシャ文字やキリル文字などもありますが、やはり文字数が多いほど音をより表せるのでしょうか? もしくは、ラテン文字よりもしくは補完して母音、子音などを表す文字ってありますか?

  • キリル文字に変化した言語を教えて下さい!

    スラヴ民族圏で使われているキリル文字.今まで文字を持たなかった,もしくは違う文字を使っていた言語がソ連の影響などでキリル化された事例は少なくないですよね. 例えば,カザフ語やウズベク語,タジク語はアラビア文字などからキリル文字に変わりましたよね. また,モルドバ語はラテン文字からキリル文字に変わり,そして元に戻りましたよね. それに,ルーマニア語やグルジア語はたまにキリル文字が使われたりしますよね.(超低確率で) そんな感じでキリル文字に変化したり,それに関わっていたりする,また,キリル文字に変化して元に戻ったりした言語を全て教えて下さい.

  • 「シャウルマ」のロシア語表記について

    ロシアの食べ物に「シャウルマ」というのがあるそうですが、これをロシア語(キリル文字)で表記するとどのようになるのか、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。