• ベストアンサー

質問

peacewaterの回答

回答No.1

たぶん what are you up to? と what are you after? じゃないかと思います。 what are you up to? 何してるの? という感じです。軽く使えます。 でも。。もし、友達がなんか妙な行動をとっていたりするときに。。何をたくらんでるんだ?なんて意味でも使えます。 what are you after? 何がしたいんだ、結局のところは? (何に向かっているんだ?。。ですね意味的には) って感じでしょうか? あなたの行動は見えるんですが、何がしたいのかわからないときとかに使えます。

関連するQ&A

  • What do you like to do?は「どんなことがしたいで

    What do you like to do?は「どんなことがしたいですか」ですが、 What do you like to do with your friend?になった場合、 友達と「どんなことがしたいですか?」になりますか? それとも、 友達と「何をするのが好きですか?」になるでしょうか? What do you like to doのマインドは何ですか? 「好み」を聞いているのでしょうか? 「何がしたい」を聞いているのでしょうか? wantとの違いや使い分けはどうなるでしょうか?

  • 質問です

    健康維持のために何をしていますか? What do you do to stay fit? この文章に「声」を加えたいのですが あなたは健康と声を維持するために何をしていますか? What do you do to stay fit and voice? で通じますか? 他にも言い方は様々あると思いますが、今回は stay fit を使った場合の質問です。 よろしくお願いいたします。

  • 英語の翻訳をお願いします!

    Although I'm next to you one day you plan to do it all. What would we? これってどういう意味なのでしょうか・・? I'm next to you 私は君の隣にいる という感じだと思うのですが、会ったことがない海外の友達からそう言われて、この文章が何を意味するのか分からずにいます。 よろしくお願いしますm(__)m

  • What do you do for a living?

    What do you do for a living?というメール文をもらいました。what do you like to do?につづいて書いてあったのですが、これは仕事何してるとういう意味でいいのですか?それとも、何のために生きてる?(生きがい???)という感じなんでしようか?教えてください

  • 教えてください!

    「今日は私の誕生日」とアメリカ人の友人にメールを送りました。 返事がhappy birthday. how old are you today?what you going to do?ときました。 お誕生日おめでとう。今日で何歳になるの?まではわかるのですが・・ what you going to do?の訳を教えてください。 返信したいのでよろしくお願いします。

  • 和訳をお願いします

    im the highest bidder but just realised after looking more closely that you do not post to GB. what do i do now!

  • 初級の英語です

    初級の英語ですが、基礎英語1をやってまして、例文で What do you do on a rain day? 「雨の日は何をやってるの?」ですが、改良して作ってみました。 あってますか? 1.What do you do on a today? 2.What do you do on an back of work? 3.What do you do on an other day? 1は今日何してるの? 2は仕事の後は何をしてますか? 3は他の日は何をしてますか? と書きたいのですが、あってますか? 2の仕事の後は「after work」ですかね? 英語に詳しい方回答&アドバイスお願いします

  • 相手の方に質問したいけどあってる?

    相手の方にメールで質問したいのですが あってるのか ニュアンスがただしいのかおかしくないかチェックください 相手は英語の先生でしたが今後海外の大学へ行く予定だそうです。 いろいろ聞きたいのですが お願いします。(チェック) Where do you going to college in (city). what college is for? (goal ) what do you hope to become in the future? ( Whay are you going off to college? こんな感じで将来何になりたいかとか 目指しているものは?とか やりたいこと 何故行こうと思ったのか? とか聞きたいのですが これくらいしか英語が浮かびませんでした。 アドバイスお願いします。 後うまくいくといいね言いたいのですが Great I really hope it works out. I think i've got it all worked out. で OKでしょうか

  • 以下の文章の違いを教えてください。

    What do you have planned next? What do you plan to do next? What have you planned to do next? いずれも次の予定を聞いているものだと思いますが、この3つの文の違いを知りたいです。 よろしくお願いします!

  • 間接疑問について

    What has happened to her?これにdo you thinkを 挿入した文は What do you think has happened to her? らしいんですが、この形は疑問詞 do you think SVなのでWhat do you think she has happened to?では ないんでしょうか?