- ベストアンサー
Thatについて
以下についてお教え頂けないでしょうか。 In the event that your submission is selected for publication, you will receive an e-mail at the address indicated on the form. (1)このthatは関係代名詞なのでしょうか? (2)そうであれば、どこに単語の不足(文章の穴)があるのでしょうか? 主語はyour submissionですし、この文章は受け身なので目的語はないですし、文法がわからないです。 ご指導のほど何卒宜しくお願い申し上げます。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Nakay702
- ベストアンサー率80% (9736/12113)
- Ice-Trucker
- ベストアンサー率24% (453/1815)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1312/2665)
関連するQ&A
- Thatについて
以下についてお教えいただけないでしょうか? I saw your advertisement in the window that anyone who opens a bank account here will receive a bonus for signing up. (1)このthat は同格のthatでしょうか? もしそうでしたらadvertisement がどうかくでしょうか? (2)それとも関係代名詞のthatでしょうか? そうでしたら先行詞はなにでしょうか? (3)Willの主語はhereでしょうか? この文章難しく上記がわかりませんでした。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- このthatはなんですか?
Heidt Used Appliance Store guarantees that your purchase will arrive in working condition. Heidt Used Appliance Store(S) guarantees(V) that your purchase(S名詞句) will arrive(V) in working condition. この文について教えてください これはSVの第一文型ですか? このthatはなんですか? 接続詞ですか?先行詞のない関係代名詞ですか?同格のthatですか?
- ベストアンサー
- 英語
- It is~that・・・の構文で・・・
It is~that・・・でItを仮主語にしてthatを真主語にする構文がありますよね? そのとき~の部分の形容詞は何を使ってもいいのでしょうか? 具体的には「彼が真実を話していないことは明らかだ」という英作文でIt is obvious that he is not telling the truth.という文章を書いたのですが、正しいですか? またIt is your duty that~のように名詞を使うことも出来るのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- このthatはどういう意味なのでしょうか
問題で、 If you want a twin room that will cost another 20 dollars. という文があるのですが、文頭のifは副詞節だとわかるのですが、thatがどういう意味を持つのかわかりません。 この文のthatは主語であることから、名詞だとわかるのですが、if節が名詞節なら、「何々ということ」という名詞節をthatで置き換えることができるのはわかるのですが、この文のif節は副詞節なので、名詞節と違い、副詞節をthatで置き換えることができないので、どう解釈すべきかわかりません。
- 締切済み
- 英語
- 副詞的用法は名詞も修飾できる?
To receive periodic updates regarding your journal subscription status, please provide an e-mail address on the order form. このTo receiveは、to不定詞の副詞的用法ですよね? しかし、就職しているのはupdatesという名詞ですよね?副詞的用法は、副詞だから、動詞、形容詞、副詞、文全体等を修飾して、名詞は修飾できないんじゃなかったでしたっけ?
- ベストアンサー
- 英語
- detailingについて
以下についてお教えいただけないでしょうか? You will receive an e-mail detailing the date and method of shipment. (1)detailingは動名詞だと思いますが、動名詞は後ろの名詞と前の名詞をつなぐ作用があるのでしょうか? (2)detailingを文法的にどう考えたらよろしいでしょうか? 何卒宜しくお願い申し上げます。
- ベストアンサー
- 英語
- thatの役割を教えて下さい
こんにちは。It has been estimated that in a few years, twelve percent of Canadians will be senior citizens.この文章にあるthatの役割がわかりません。このthatは代名詞でしょうか?副詞となるのでしょうか?また、どうしてそうなるのでしょうか?詳しく教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- that節の書き換え、なぜこうなりますか。
よろしくお願いします。 今、名詞節を勉強しています。 その中で、that節を前置詞句で書き換えが載っているのですがどうしてそうなるのか、理解できないところがあります。 よろしくお願いします。 1, He was reminded that he was in a foreign country. =He was reminded of being in a foreign country. このofの後がbeingになっているのは、ofという前置詞の後は名詞、または名詞相当語句がくるため、という理由であっていますか。 2, I am sure that you will get well soon. =I am sure of your getting well soon. この説明に、「主節と従属節の主語が異なる→所有格。時制が同じ」とあります。でも、この時制が同じとはどういうことですが、確信しているのは、今、良くなるのは、未来だと思うのですが。。。 3, He complains that the room is dirty. =He complains of the room being dirty. これは、2同様、主節と従属節の主語が異なる→目的格。時制が同じ」とあります。 これがよくわからないのですが、2では、従属節の意味上の主語が所有格になっているのに、どうして3では、目的格になっているのですか?それとも意味をとりまちがえていますか? 4, He informed me that she had arrived. =He informed me of her havingarrived. このherは所有格ですか?それとも、目的格ですか?2と3のどっちのパターンでしょうか。 お手数ですが、よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 形容詞の後のthat節はいったい何者?
I'm sure that he will succeed.のような形容詞の 後ろに来るthatはいったいどう解釈したらいいですか? 普通接続詞のthatは名詞節を導くと思うのですが、これは 別に主語にも目的語にも補語にもなってないと思うのですが・・・ それともこの場合は例外と考えるのが妥当ですか?? 教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
お礼
今回もよくわかるご解説有り難うございました。 また随分お時間取らせました。 よい勉強が出来ました。