• ベストアンサー

do a showcase house

I graduated with a degree in interior design in 2008, the year of the crash. Because I couldn't get a job (I couldn't even get an interview), I started a website, was accepted to do a showcase house (a notable one at that!), and now have clients. do a showcase houseとはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • corta
  • お礼率76% (4118/5352)
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9721/12092)
回答No.2

>I graduated with a degree in interior design in 2008, the year of the crash. Because I couldn't get a job (I couldn't even get an interview), I started a website, was accepted to do a showcase house (a notable one at that!), and now have clients. ⇒私は、2008年に「インテリアデザイン(内部装飾)学科」の学位を取得して卒業しましたが、それは暴落の年でした。私は仕事を得ることができませんでした(面接を受けることさえできませんでした)ので、ウェブサイトを調べ始めたところ、「ショーケース・ハウス」(当時注目を浴びていた仕事です!)を担当させてもらうことになり、今は複数のお客さんがあります。 >do a showcase houseとはどのような意味でしょうか? ⇒showcase houseは、住宅販売のために、その見本として展示する「展示用住宅」のことです。ということで、do a showcase houseとは、「展示用住宅の設計や装飾を担当する」といったニュアンスになるでしょう。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

do a showcase houseとはどのような意味でしょうか? showcase とは「みんなに見てもらうもの」>「模範になるもの」>「モデル〇〇」と言った意味です。  したがってdo a showcase houseとは、モデルホームを手がける、> 不動産屋が顧客に見せて購買欲をそそるようなインテリアデザインをするという意味です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A

  • 英語の代動詞について

    「彼は私が答えられなかった質問に答えることができた」は、He could answer a question that I (1 couldn't 2 couldn't do so 3 couldn't do that 4 couldn't do it 5 couldn't do )のうちどれですか。ジーニアス英和辞典では、do soは前文と主語が同じ場合とあるので2は違うかと思います。do itとdo thatでは目的語が2つになります。単独のdoは助動詞ということなので5にもできません。よって、couldn'tが正解でしょうか。

  • 英語の違いを教えてください。

    英語の違いを教えてください。 これはどう使い分ければ良いでしょうか。 どう違うのですか。 (1)  I wasn't able to get to know ~ . →  I couldn't get to know ~ . (2)  every once in a while. →  sometimes (3) I have not ~ . → I don't have ~ . よろしくお願いいたします。

  • 出来なくなった。とは何と言いますか?

    出来なくなった。とは何と言いますか? AからBへの飛行機のフライト時間が変更になったため BからCへの乗り継ぎが出来なくなりました。 この文章の「出来なくなった」とは何と言えば良いですか? アルクによれば、 ところが、小学校の時に倒していた同級生たちが大きく、そして強くなり始め、私はもはや彼らを打ち負かすことができなくなった。 But the boys I defeated in elementary school started growing bigger and stronger and I couldn't beat them anymore.〔【 のようにcouldn'tを使っています。 でもcouldn'tだと「出来なかった」のか「出来なくなった」のか区別がつかないのではないでしょうか? become being can not ~ というのは不自然でしょうか?

  • What do you think用法を尋ねます。

    What do you think~についてご教授お願いいたします。 What do you thinkに節が続けられるとの用法があるのようですが、これはWhat が What do you think I've got in my bag?にgotの目的ではなくWhat do you think I'm going to Japan?のように副詞的にwhatが働いているとの事でしょうか?口語ではWhat do you think abot I'm going~.とできる(文法的には問題があるかもしれませんが)ようですが。 What if I didn't get married, what would you think it would be miserable?とすることはできるのでしょうか?やはりHow miserable do you think I would be if I didn't get married?としなければならないでしょうか?Do you think if I didn' get married  I/it it would be miserable?(itはI didn' get married)なら文意をなすと思うのですが。 解説よろしくお願いします。

  • what do u expect from me in a relationship?

    if we get together...what do u expect from me in a relationship?...like children and marriage...cause i can do that. この訳をおしえてください。 あなたは私と会ったら??何を想像する? 子供?だとか結婚とか。。。 意味がわかりません。おしえてください

  • He said something in a di

    He said something in a dialect that I couldn't understand a word of. これって、a word ofは要るんですか?

  • モンキーズのI'm A Beliverの訳詞を教えてください!

    モンキーズのI'm A Beliverの訳詞を教えてください! I thought love was only true in fairy tales Meant for someone else, but not for me Love was out to get me That's the way it seemed Disappointment haunted all my dreams Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love and I'm a believer I couldn't leave her if I tried I thought love was more or less a giving thing Seems the more I gave, the less I got What's the use in trying, all you get is pain When I needed sunshine, I got rain Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love and I'm a believer I couldn't leave her if I tried (instrumental) Love was out to get me That's the way it seemed Disappointment haunted all my dreams Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love and I'm a believer I couldn't leave her if I tried Saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind I'm in love, and I'm a believer

  • 文法(使役)

    文法について教えてください。 ある問題集に (1)I can't get my car ( ). 1.「started」 2.「to start」 3.「start」 4.「going」 という問題があり、答えは4の「going」なのですが、 その問題集の後ろのほうに (2)The driver couldn't get the car started ( )how hard he tried. 1~3略  4.「no matter」 という問題がありました。 (1)番の答えはどうして「started」ではいけないのでしょうか? また(1)の答えがgoingのみだとすると、(2)の文は間違いということでしょうか? よろしければ教えてください。

  • 私なりに---in the way か in my way どちら?

    辞書等で調べても理解に苦しみます、基本問題なのでしょうが… 例えば I could do it in the way. 私なりに出来た。 I couldn't do it in his way. 彼に邪魔されて出来なかった。 つまり in the way 私なりに in my way 私の邪魔で 何かピンとこない、逆のようみたいな気もするのですが、これで良いのですか?

  • 5-foot-8 and a size 2

    I’ve been with my partner for 10 years. When we first started dating I was 5-foot-8 and a size 2, mostly because I was a poor single mother who couldn’t afford to go crazy with food and drink. 5-foot-8 and a size 2は日本式ではどのようなサイズでしょうか?覚え方も教えてください。よろしくお願いします