• 締切済み

forとofではどの様な違いが出るのですか?

どなたか教えて下さい。 例えば下記のforとof を使った場合ではどの様な違いが出てくるのでしょうか? 1. Meeting schedule for 何々 2. Meeting schedule of 何々

noname#211473
noname#211473
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • shingo5k
  • ベストアンサー率33% (123/366)
回答No.2

the meeting schedule of the BOARD for the 2012 calendar year の様に of  の後に組織名 for の後に期間  が来るのが普通です(片方だけでもOK) meeting schedule of/for の後にイベント名が来ることはあまり無いようです

  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9727/12099)
回答No.1

>例えば下記のforとof を使った場合ではどの様な違いが出てくるのでしょうか? >1. Meeting schedule for 何々 >2. Meeting schedule of 何々 ⇒だいたい次のような違いと考えてよいと思います。 1. Meeting schedule for 何々  =「何々のための会合予定」 2. Meeting schedule of 何々  =「何々に関する会合予定」

noname#211473
質問者

お礼

有難うございました。

関連するQ&A

  • Department「of」と「for」の違い

    部署の名前を英語で考えたいのですが、 「Department of」と「Department for」の違いはなんでしょうか。 (1)アメリカ英語とイギリス英語の違いですか? アメリカ合衆国連邦行政部(Ofがほとんど) https://en.wikipedia.org/wiki/United_States_federal_executive_departments イギリスの行政機関(Forが多い) https://en.wikipedia.org/wiki/Departments_of_the_Government_of_the_United_Kingdom (2)「~のために For the purpose of...」ということを 強調したい時は「For」ですか? 「For」はミッションを感じさせるような印象があります。 Administration for Children and Families Administration for Community Living Administration for Native Americans

  • ~するために to, for, of 違い

    ~するために to, for, of 違い 「~するために」と言う日本語のニュアンスがあると私は全部to不定詞で考えてしまいますが、英文を見ると色々言い方があるみたいです。違いはなんですか?次の英文の括弧内が私の疑問です。 1、One day, his friend, Mika, said that using comics, TV and other things was also useful for studying. (to studyとの違いはなんでしょうか?) 2、He found that there were other interesting ways to study Japanese.(of studying Japaneseやfor~~との違い) 3、In class, he often tells his students to find their own ways to study Japanese.( of studying, for studyingとの違い) 括弧内の英語は私が考えたものなので、正しくないかもしれません。 違いを教えてください。

  • forについて

    お世話になっております。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We have already scheduled with your assistant a tentative meeting for July 30. (1)日付のまえonではなくforが使われているはなぜでしょうか? (2)on と forでは意味的にどう違うのでしょうか?  forであれば7/30一日中となるでしょうか? (3)scheduleには他動詞しかないのにこの文では、scheduleの直後に目的語がありません。なぜでしょうか? 目的語はa tentative meeting であっていますでしょうか? (4)(3)があっていれば scheduled a tentative meeting with your assistant とはなぜならないのでしょうか? 多くの質問で恐縮でございますが、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • 'of' か'for'か?

    'of' か'for'か? 海外に住んでいる友人にEMSで荷物を送りました。EMSには、番号が付いていて追跡することが出来ます。郵便局のサイトでは、'Item Number'と呼んでいます。メールで「その荷物のItem Numberは、EG08....です」と知らせようとしたのですが、Item Number 'of' the package なのかItem Number 'for' the package なのか判断できなくなってしまいました。どちらが正しいのでしょうか?それもとも両者とも正しくて何か違いがあるのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • forかofかtoか

    どなたかお願いします。下記の例文中の前置詞の使い方について教えてください。 (1)Could you possibly give us an approximate figure for this project?   (今回のプロジェクトの概算を何とか出して頂くことは可能でしょうか?) (2)You are expected to conduct a thorough investigation of the accident.   (あなたは事故の徹底的な調査を実施することになっています) (3)I would like yo to send someone to the scene to examine it.   (調査のため、現場に人を派遣してください) (1)・・・forは、ofではいけないのでしょうか(forが使われる場合が多いのでしょうか) (2)・・・ofは、forではいけないのでしょうか(ofが使われる場合が多いのでしょうか) (3)・・・もし「examine it」は、「examination」に置き換えることはできますか?その場合は、前置詞は forになるのでしょうか。 前置詞にどれを選ぶべきなのかは、学習を重ねれば自然とわかるようになるものでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • requirment of と requriment for の違い

    "requirment of" の Google 検索結果数は 16,300,00件、 "requirment for" だと 26,900,00件 でした。 複数形にして "requirments of" は 57,400,000件、 "requriments for" は 49,700,000件 でした。 of と for を使った場合の意味はまったく同じなのでしょうか。 そんなに深く考えなくてもいいのかもしれないのですが、 気になっています。

  • for the duration of

    for the duration of the tripはduring the tripと違いはあるでしょうか?よろしくお願いします

  • method of か ~ for か

    特許文書の英訳をしている者です。 方法特許の記述で、method of ~ing とmethod for ~ing の二つが見られます。 of と for で、請求範囲あるいは supporting description の効力にどのような違いが出るのでしょうか。 アドバイスお願いします。

  • ofとforなどの使い方。

    こんにちは。 ofやforの使い方のコツはありますか。 高校生用の英和辞書では、 ofは…を持ったや…について forは…に対してや…のために ですが、実際の文章になったら分からなくなってしまいます。 教えてください。

  • ofとforの使い分けと意味

    社会福祉の専門学校のホームページを探しており、 英語表記の違いが気になったので教えてください。 XXX(学校名) college of social welfare. と XXX(学校名) college for social welfare. の2つの違いですが、 "of"の場合は、「社会福祉に属するXXX専門学校」 "for"の場合は「社会福祉のためのXXX専門学校」 で当たっていますか?どちらも似たような意味だと思ったのですが どちらが正しいや、どちらも正しいなどがありましたら教えて下さい。