アメリカのお店からバレンタインのチョコを日本へ発送してもらうお願い

このQ&Aのポイント
  • 英語でお店へのメールのお返事をお願いします。
  • ペイパルでの支払いができる旨伝え、自分用のチョコも注文したい旨伝える。
  • 'abc', 'efg'のチョコと送料の総コストを教えてほしい。
回答を見る
  • ベストアンサー

英語に訳してください。

アメリカのお店に、商品(バレンタインのチョコ)を日本に送ってくれないかと 問い合わせをしたところ、喜んで発送するとのお返事をいただきました。 そのメールの返事なのですが、英語に訳してくださいませんか? 「お返事ありがとうございます。 そしてあなたのご親切に感謝致します。 とてもうれしくて、ワクワクしています。 わたしは代金をペイパルで払うことができます。 それから、せっかくなので自分用にもチョコレートを 注文したいのですがいいですか? もうひとつ注文したいのは "abc" です。 "abc" と "efg" と送料の総コストを教えてください。 14日に間に合わなくても大丈夫なので お時間のある時にお願いします。」 ーーーーー 以上です。 どうか宜しくお願いいたします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nolaneco
  • ベストアンサー率62% (322/512)
回答No.1

Thank you very much for your prompt response. I appreciate your kindness from the bottom of my heart. I am really happy and excited. I can pay the price by PayPal. Can I also order another one for me as this is a great opportunity. What I would like to order for myself is abc. Could you tell me total prices of abc, efg and the delivery cost? l do not mind if I can not receive them by February 14. I would be happy if you send them whenever you have time. I am just happy that I can purchase them. 先ほど回答したものです。 よかったですね! 今回は感謝の気持ち満点の文で書いてみました。 参考になれば。

keikiii
質問者

お礼

ありがとうございます!心から感謝しています。 参考どころではありません、ほんっとうに助かりました。 これで私のバレンタインは完璧です!パーフェクトです! 本当にありがとうございました。 (また宜しくおねがい致します、、、)

関連するQ&A

  • 英語に訳してください。

    実は「ABC(←日本のカタログです)」であなたの商品を注文しています。 でもわたしが欲しいのは「ABC」では扱っていないチョコレート「D」です。 わたしは この大変美しく独創的なチョコレートに 一目惚れしてしまったのです。 「ABC」で注文したチョコレートと 「D」をペアにして バレンタインの贈り物にできたらいいなと考えています。 発送はアメリカ国内に限られていますが 日本からの注文は不可能でしょうか? 可能であればぜひ注文したいと思っています。 EMSで送っていただければ幸いです。 ーーーーー 以上です。 意味が通じれば、この通りでなくても構いません。 どうかよろしくお願い致します。

  • バレンタインにチョコを郵送したいっ!

    バレンタインにちょっと離れたトコに住んでる彼にチョコを送りたいと思ってるのですが、普通のチョコレートって郵送して大丈夫でしょうか?? ある程度までの大きさのチョコレートって定形外で送れちゃうと思うのですが、やっぱりそれだとよくないでしょうか? 去年は郵便局のバレンタインゆうパックで注文したのですが、今年はバタバタしているうちに期限が過ぎちゃって……。 生チョコは彼はあまり好きじゃないので、普通のチョコアソートを送ると思いますからクール便にする必要はないと思うのですが……。 誰かベストな発送法を教えてください。

  • バレンタイン…

    バレンタインといえばチョコ…なんですが。 私は、海外に住んでいる身なんです。 でも、送りたい主は日本に住んでいます。 そこで、海外からチョコレートは日本に発送できるのでしょうか? そもそも、チョコレートはOKなんでしょうか。

  • PayPalでのこんな支払い方法は怪しいですか?

    先日eBayである商品を出品しました。 それを見たある外人の方が送料込みで○○ドル支払うので早期終了してほしいという質問がありました。 それなりに利潤がとれる金額でしたのでこちらも快く引き受けました。 その人はペイパルで支払うということで連絡を待っているとpaypal?らしきところからメールが送られてきて○○ドルが支払われまいたという内容でした。 しかしペイパルのサイトで明細を見るとその金額は支払われていませんでした。おかしいな~と思ってそのメールを詳しくよんでいると 商品発送後にpaypal@accountsverification.netに荷物番号を知らせるとペイパルに代金が支払われるという内容でした。 正直ちょっと??な感じだったんで明日ペイパルに電話をしてちゃんと聞いてから対応しますという返事をしました。 eBay初心者なんでよくわからないんですが、これって怪しいでしょうか?ちなみにその人のメルアドはフリーメールで、発送先はナイジェリアです。 私もそれなりにイーベイについて勉強してきましたが、荷物番号をペイパルに伝えてから入金されるなんていうのは初めて聞いたもんで。 本当にそういうシステムあるのかもしれませんが・・・ 何か心あたりとかあればぜひアドバイスお願いします。

  • 英語で問い合わせするには?

    ご覧いただきありがとうございます。 海外通販を利用しようと思い配送方法についてサイトをチェックすると、海外発送は可能だが配送コストは内容によって変わるため注文前に連絡を。という記述をよく見ます。 送料についても注文前に知りたいので連絡をしたいのですが、欲しい商品をリストアップして送料を聞くにはどういった内容のメールを送ればいいのでしょうか。 海外通販は何度か利用するものの、お恥ずかしながら英語が苦手なためお力添えをお願いいたします。 英語と和訳両方を教えていただきたいです。

  • バレンタインのチョコでトラブル

    最近知り合ったお友達とバレンタインの買い出しに行きました。 旦那と自分の親に渡すので1000~1500円くらいのものを探していました。 手に取ったら、お友達に「ふうーん。そんな安物買うんだ。ふうん。うちは日頃の感謝の思いから高いものを買うよ」と言われ、 私のカゴに高級チョコレートの箱を無断で入れて、私にも高いチョコレートを買うように強要してきました。 全く意味がわからず「買わないから」と少し強い口調で訴えたのですが、 「私より安い買い物されたら嫌ねん。お金を沢山使ってよ」と言われ「高いチョコ買っちゃえ買っちゃえ」と急かされ、ますます意味が判らず絶句してしまいました。 その後、無事に彼女は高いチョコ、私は希望価格のチョコをゲットして喫茶店に入ったのですが、 私が注文した後に「それよりも安いものを」と私のものより安いお茶を注文しました。 本当に全く理解が出来ないです。ドケチなのでしょうか? 挙げ句の果てに私が買ったチョコを「試食してあげてもいいよ。その金額ならコンビニでも買えるから今食べても困らないでしょ?開けよう開けよう」と言われ、 もうどう言う神経なのか全く理解できず「は?開けないから」と悪態をついてしまいました。 すごくユニークな方で個性的だとは思いますが非常識過ぎて理解できません。 私にお金を使わせる事が楽しいのでしょうか?それはなぜ??

  • 紛らわしいことをした私はどうしたらいいですか?

    バレンタインデーに78円の板チョコを20枚くらい買って、私に親切にしてくれる男子達に贈った。 私は日ごろのお礼のつもりだった。 男子は好きな人からチョコレートをもらえば超うれしいけれど、 私から安っぽいチョコレートでも貰えば数が増えてうれしいだろうと思ったからです。 贈った男子のうち3人から交際を申し込まれた。 バレンタインデーもホワイトデーも半年も前のことだが、 交際を申し込んでくれる男子がだんだん増えてくるので困っている。 手作りチョコならともかく、 私が贈ったのは安っぽい板チョコなので告白されるとは思わなかった。 紛らわしいことをした私はどうしたらいいですか?

  • ヨーロッパへの商品発送について

    4月に会社を起こし、インターネットで販売しています。 今日初めて海外からの(ドイツ在住の日本人の方)の問い合わせがありました。 どれくらいご注文をいただくか分からないのですが、商品は500G以下で価格は5000円~10000円ぐらいです。 送料や代金回収にコストがかかってしまいますと、ヨーロッパに代替品が無いものでもなく、双方ともメリットはなくなってきます。 個人輸出みたいなものかと思いますが、全くの未経験で、送る方法や代金回収の方法などわかりません。 また、送料や代金回収にどれくらいかかるかも全く見当がつきません。 アドバイスをいただきたく、よろしくお願いいたします。

  • ハート型

    特に男性の方にお聞きしたいのですが、女性もお付き合い下さると嬉しいです。 バレンタイン用チョコレートを選んでいてふと思ったのですが、 男性の方へ  ハート型のチョコレート(赤・ピンク・青・黄色など色も様々ありますが)が、 詰め合わせなどに入っていたら、何か思ったり、意識したりする事はありますか? 女性の方へ  義理チョコ・感謝チョコ・本命チョコなど、色々あると思いますが、 ハート型のチョコレートが含まれている時、何か意識をしますか? 今回、贈りたいと思っているチョコレートの詰め合わせに、ハート型が入っているのですが、 まだ、お付き合いしている訳ではないですので、 引かれたら悲しいなぁと思っています。 御意見をお願い致します。

  • チョコレート革命とは何でしょうか?

    俵万智さんの短歌、 男ではなくて大人の返事する君にチョコレート革命起こす ここで歌われている「チョコレート革命」とは何でしょうか? チョコはバレンタインデーに関係あるんでしょうか? できれば、この短歌を意訳してください。 よろしくお願いします。