- 締切済み
英訳お願いします★
パーティくる?と聞かれ、「行きたいけど明日は難しいな 。」と言いたいのですがどなたか英語にして下さい★
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- qazwsxedcrfvbft
- ベストアンサー率40% (4/10)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
関連するQ&A
- 出来れば早めに英訳をお願い出来ますでしょうか?
アメリカ人の知人と簡単な英語でやり取りしていたのですが、 上手く伝わらない部分があります。 お手数ですが、意訳で結構ですので 英語に翻訳お願い出来ますか? 「あなたが日本に来る為にチケットを見付けた様で嬉しく思います。 あなたはもう既にチケットを買いましたか?それともまだ買ってないですか? 7月末から1週間来るのが確定してるなら、私はスケジュールを空けます。」 「あなたの誕生日パーティーって家族だけでするの?それとも友達とか大勢でやるの? アメリカの誕生日パーティーってすごく賑やかなイメージがある。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳を教えてください
海外在住の者です。もうすぐ主人の会社のクリスマスパーティーがあり、1分程度のスピーチをすることになりました。 半年前から、英語教材で英語の勉強をしていますが、英語スピーチ文が考えられるまでは上達できていません。 下記の英文を教えてください。宜しくお願いいたします。 「社長、いつもお世話になりありがとうございます。今日は楽しいクリスマスパーティーに誘っていただきありがとうございます。 スタッフの皆さん、いつも主人のサポートをありがとうございます。主人は、『すばらしいスタッフと仕事ができて幸せだ。まるで大家族のようだ。』と言っています。 また、私はこのクリスマスパーティーで、年に一度皆さんの家族に会えるのが楽しみです。 今日は、思いっきり楽しみたいと思っています。メリークリスマス!」 以上の内容です。 日本語文はとてもかたくなっていますが、もっとフレンドリーな英語の言い方を教えていただけると嬉しいです。 会社の雰囲気をお伝えしますと、 ・本社は日本で、国内海外に全11店舗。 ・社長は若く、とても気さくな方で、私や子供にまでよくしてくださる。 ・主人は支店長で、スタッフ20人は全員英語圏内の方。 ・年に一度のクリスマスパーティーには、日本から社長が来られ、スタッフの家族もみんな参加なので、毎年私はみなさんに会えるのを楽しみにしている。 ・スタッフの妻達のスピーチは、一人1~3分程で内容も楽しく笑いが起きる事も多々ある。 という感じです。 どうぞ、どうぞ宜しくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願いします。
明日の予定を英語のメールが届きました。 下記の内容で返事をしたいのですが 英訳をお願いします。 フランクな感じ希望です。 明日はデンマークから友達が来るので、彼と会う予定です。 5月にオーストラリアで会って以来なので、楽しみです。 明日は仕事ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- こちらの文章を英訳お願いします。
いつもありがとうございます。 英語が堪能な方にこちらの文章を英訳お願いします。 英語は母国語ではないから、微妙なニュアンスまで 分からないかったり、伝わらないの。 日本のクリスマスはただみんなでパーティを する感じです。 絡むならもっと面白い人に絡みます。 (あとどっちでもいいはwhatever を用いると 思いますが、自信がないので、、) 私はどっちでもいいですよ。 構いませんよ。 あなたの好きなようで大丈夫です。 (物事をすることに対して) 以上です。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳のわからないところ教えて下さい!!
明日大学の英語のクラスでスピーキングテストがあります。 そのテストは友達を英語で紹介するというものなのですが、英訳できないところがあります。紹介相手はボート(rowing)をやっている人です。そこで 「彼はボートをやっていて、2008年のU-19の日本代表です。」 「彼の手はマメがたくさんあります。」 と英語で紹介したいです。英語が苦手なので全然わかりません・・・ わかる方いたら教えて下さい!!
- ベストアンサー
- 英語