- ベストアンサー
Naufragioの英訳文が見られるサイトを教えて
noname#214841の回答
![noname#214841](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_60_2.gif)
obrigadissimoさん、こんばんは。先日はありがたうございました。それから、pendacoさん、お元気さうで何よりです。 『クオーレ』は読んでゐませんし、本も持つてゐませんので、お二人の会話を拝見しても、意味がわかりません。 英語でしたら、グーテンベルクプロジェクトのものではどうなのですか。 http://www.gutenberg.org/ebooks/28961 イタリア語の原文と朗読は以下のものですか。閲覧者のために示しておきます。 http://www.liberliber.it/libri/d/de_amicis/index.php 頓珍漢な回答でしたら申し訳ございません。
関連するQ&A
- 翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります
翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります なので下の文を誰か英訳していただけないでしょうか 「ほら、わらって」 「ずっと一緒だよ」 「一緒に寝よう」 「君をずっと見ていたい」 この4つの文です。お手数かけますがよろしくおねがいします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳をお願いします。
英訳をお願いします。 「以前にお貸ししたテキストですが、まだもう少し必要でしょうか?もしもう既に用済みなら、来週の水曜か木曜あたりに引き取りに伺っても宜しいでしょうか? 私にとっては大切なテキストなので、今後も手元に置いておきたいのです。」 どなたか、英訳をお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 日本語文の一括英訳サイトについて
はじめまして 宜しくお願い致します。 ■やりたい事 手元にある参考書の一括英訳を行いたい。 データは、スキャナで読み取り、それを文字データ化した物です。 図や表を含んでおりますので、一括でほぼそのレイアウトを維持した状態で 英訳させたいと考えております。 ■変換資料内容 ・ワード文書又は、PDF文書 これらの文章をアップし、英訳出来ますでしょうか? また、考えたのですが、WEB全体の英訳のサイトがあると思いますが、 ワード文書を一度htmで保存し、それを英訳することは可能でしょうか? この場合、htmを一度サーバーにアップしなければなりませんか?それとも 自分のPC上に置き、WEB翻訳サイトで変換出来ますでしょうか? 何度か試したのですが、エラーによりうまくいきませんでしたが。 以上 有料サイトやソフトでも構いません。何かお勧めのサイトがあればご教授いただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- この文を英訳してください!
英語が苦手ですが,お世話になった人に伝えたいので,次の文の英訳をお願いします。 (1)わたしの願いを聞き入れてくれてありがとう。 (2)あなたの今後の活躍を願っています。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳サイトでの添削は有効ですか?
英訳サイトの添削ってある程度正確なんでしょうか? 周りに英訳ができる人間がいないため、合ってるか どうか不安で…。 今日エキサイトの英訳を使ってみたのですが、 ちんぷんかんぷんな日本語に訳されてしまって(ーー;) 一応その後煮詰めて、自分の伝えたい日本語文が 訳されて出てくるようになったのですが、 実際のところはどうなんでしょう? 英訳サイトの英訳で、自分の意図していた日本文に なったら、相手にも同じような意味で通じてると 考えていいんでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答、誠に有難う御座いました。 URLまでご開示下さいまして 感謝! であります。