• 締切済み

翻訳を教えて下さい

After acute anaphylaxis, patients should be assessed for their future risk of anaphylaxis, ideally by an allergist.

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

    全身性の急性アレルギー反応があった後は、患者は、その後も全身性アレルギーの危険があるかどうか、理想的には、アレルギー専門家の診断を受ける必要がある。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 翻訳

    Patients with anaphylaxis to medications should be informed about all cross-reacting medications that should be avoided. Should there be a future essential indication for use of the medication causing anaphylactic reactions, it may be helpful to educate patients about possible management options, such as medication pretreatment and use of low osmolarity agents in patients with a history of reactions to radiographic contrast media, or induction of drug tolerance procedures (also known as drug desensitization).

  • 翻訳

    教えて下さい。 Should there be a future essential indication for use of the medication causing anaphylactic reaction.

  • 英文の邦訳

    The economics of energy was ideally suited to become an economics of measurement, for it permitted the productivity of labor to be assessed against an absolute standard. It made the labor of machines, animals, and men commensurable. 上記英文のラストセンテンスを御訳し下さい。

  • 和訳するのを助けてください!!本当に困ってます。

    単語調べて訳してみたのですが、あまり意味がとらえられず困っています。 今週中にわからないといけません。 助けてください。 できれば、翻訳機を使わない訳が知りたいです。 よろしくお願いします。 他にももう一つわからない英語があります。 そちらもできたら、よろしくお願いいたします。 This route is suggested as an adjunct for patients with persistent or severe CDAD, severe ileus, or fulminant colitis. The medication can be given at dosing intervals of 4 to 12 hours, with doses of 2 to 3 g/d, by using an 18F Foley catheter or a soft 6F pigtail catheter. The risk of bowel perforation, inherent any time an enema is given, mandates particular vigilance for these patients. Ideally, the enema should be retained for 60 minutes. Vancomycin can also be given via colostomy, ileostomy, or during colonoscopy. Oral rifampin has been given with metronidazole as an adjunct therapy. A prospective, randomized, single-blind study of 39 patients was conducted to compare the efficacy of metronidazole therapy alone with that of metronidazole plus rifampin. The researchers could not demonstrate a therapeutic benefit of this drug combination and halted their study early, citing study futility and urging better treatment protocols. More promising results are suggested by a study in which oral metronidazole was compared with nitazoxanide. A nitrothiazolide, nitazoxanide works by blocking anaerobic metabolism and is used to treat intestinal infections caused by the protozoa Cryptosporidium and Giardia. Patients receiving nitazoxanide were given 500 mg every 12 hours for 7 or 10 days. Those receiving metronidazole received 250 mg every 6 hours for 10 days. For both groups, the time of resolution of their signs and symptoms, clinical response after 7 days of treatment, and sustained response after 31 days were determined. Initial data suggest similar effectiveness for metronidazole and nitazoxanide. Further studies are being designed to compare this new medication with vancomycin.

  • 翻訳お願いします!!

    -the right to die- A difficult problem that is facting society is the legalization of euthanasia,another word for mercy killing. euthanasia is a method of causing death painlessly to end suffering. people who are in a coma because of accidents and elderly people who are terminally ill because of incurable diseases are being kept alive by artificial means. they do not have a chance to recover,but american laws do not allow doctors to end their lives. however,in my opinion,euthanasia should be legalized for several reasons. the first and most important reason to support euthanasia is that these patients have no chance of recovery. they can never lead normal lives and must be kept alive by life-support machines such as respirators to help them breathe and feeding tubes to provide them with nutrition. they are clearly more dead than alive and will never be able to live a nomal life. for example,after samuel,an infact,had swallowed a balloon,he stopped breathing. the balloon was removed,but the lack of oxygen had caused brain damage and left him in an irreversible coma. samuel was unable to breathe without the aid of a respirator,and there was no hope for his recovery. another reason to support mercy killing is that medical costs are very high. today the cost of a hospital room can be as much as $1450 per day for basic care,which does not include the cost of specialized care or the use of special equipment. the high cost of medical care can cause financial problems for the family. for example,charles adkin's eighty-two-year-old wife lived in a nursing home in a coma for four years. since there was no chance for her recovery,mr.adkins requested that the medical staff withhold treatment. however,his pleas were ignored. soon after she died,mr.adkins was billed $250000 for his wife's medical care. the courts ordered him to pay the bill,which must have placed a terrible financial burden on him. the final reason to support the legalization of euthanasia is that the family suffers. the nurses and other hospital staff can give the terminally ill patient only minimum care. thus,the family must spend time to care for special needs of their loved one. for instance,nancy cruzan was kept alive on life-support machines for eight years. she would never recover from her vegetable state. however,during those years,her loving,caring parents visited her regularly. in the end,because terminally ill patients have no chance to recover and to live nomal lives,they should be allowed to die with dignity. therefore,the family should have the right to ask doctors to turn off the life-support machines or to stop further medical treatment. to prolong life artificially when there is no hope for the future is a tragedy both for the patients and for their loved ones.

  • 翻訳、お願いします。

    翻訳、お願いします。 Visitors to Bourmemouth area looking for some peace and quite should try Brownsea Island,five hundred acres of undisturbed heath,woodland and marsh. The island,just half an hour by from Poole Quay,is inhabited by red squirrels,rabbits,peacocks and countless other wild creatures in their natural habitat.Bring your lunch and enjoy a picnic surrounded by the pleasures of nature.

  • どなたか、翻訳、お願いします。助けてください。

    どなたか、翻訳、お願いします。助けてください。 Visitors to Bourmemouth area looking for some peace and quite should try Brownsea Island,five hundred acres of undisturbed heath,woodland and marsh. The island,just half an hour by from Poole Quay,is inhabited by red squirrels,rabbits,peacocks and countless other wild creatures in their natural habitat.Bring your lunch and enjoy a picnic surrounded by the pleasures of nature.

  • 翻訳、お願いします。

    翻訳、お願いします。 Visitors to Bourmemouth area looking for some peace and quite should try Brownsea Island,five hundred acres of undisturbed heath,woodland and marsh. The island,just half an hour by from Poole Quay,is inhabited by red squirrels,rabbits,peacocks and countless other wild creatures in their natural habitat.Bring your lunch and enjoy a picnic surrounded by the pleasures of nature.

  • 下記の英文を訳してくださる方はいませんか?

    Retirement frequently brings on an economic crisis that leaves little money for luxuries and travel, and often leaves little room for necessities. Furthermore, failing eyesight, arthritis, and other health problems often accompany old age, curtailing activity and promoting isolation by restricting mobility. Instead of serenely contemplating the past and future, the old may be continually frustrated by tip-of-the-tongue forgetting of the past, and their ill health may make them despondent about their future. お願いします。

  • 和訳をお願いします。

    By 03:30, all light horsemen south of Mount Meredith had been forced back to their led horses and had succeeded in disengaging and falling back to their second position. Soon after, an Ottoman machine gun was shooting down on the light horse from Mount Meredith.Chauvel had relied on the steadiness of the 1st Light Horse Brigade, which he had commanded during the Gallipoli campaign, to hold the line against greatly superior numbers for four hours until dawn, when the general situation could be assessed.