• 締切済み

英語で何と言っているのでしょうか?

近所の英国人の家に行くと、コーヒーを出してくれながら、「エビアーン」といいます。 何と言っているのでしょうか。

noname#233222
noname#233222
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

回答No.3

失礼な表現、記載、誤記等ありましたら済みません。 私は50過ぎですが英語は今も勉強中でそういう環境はうらやましいです。 >エビアーン 想像が出来ませんが… 英国人で間違いないのならば私なら I beg your pardon?(↑) と言って何と言っているか聴きなおします。 pardon?(↑) だけでも通じますが必ず語尾は上げてください。 それでも発音等の理由で分からなければ書いてもらいます。 分からないままにしておくよりはその英国の方の貴方の印象が良くなるかと思います。

回答No.2

How've you been? といっているのでは?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

フランス語の et bien > eh bien (下記)ではないでしょうか、もともと、話の続きへの興味で「それで?」とか「それから?」といった表現だったのが、意味が希薄になって、「では」、「ほら」、とか「どうぞ」みたいなことになっているのではないかと思います。 http://fr.wiktionary.org/wiki/eh_bien#Locution_interjective     英語圏では色々な家毎の慣習が残っていて、食事の前に「ボナペティ」とフランス語で言ったり、誰かがクシャミをすると「ゲズントハイト」とドイツ語で言うなど、混じっていますから、、、

関連するQ&A

  • 英国英語では?

    「あなたの専攻は何ですか?」と英国英語で言いたい時は、なんと言うのでしょうか? What's your major? だと米国式だと聞きましたが、これは英国でも使うのでしょうか?

  • ミスドのコーヒーを飲むと吐きます

    近所にミスドがあるのですが、私はドーナツはあまり好きではないのでたまにしか行きません。 1年ぐらい前にミスドに行ったとき、ミスドはコーヒーおかわり自由なので4杯ブレンドコーヒーを飲みました。そしたら、数時間後吐き気がして吐きました。 そのことを主治医に話したら、カフェインを取りすぎるとはくから気をつけるように言われました。 昨日ミスドに行ったのですが、昨日もコーヒー4杯を飲んだら、その数時間後吐き気がひどかったです。吐き気はひどかったものの、数時間耐えたら吐き気が収まり、結局吐かずにすみました。 私はコーヒーが好きでよく家で一日6杯ぐらい飲んでいるのですが、家で飲むと全く吐き気はしません。 近所のウェンディーズが最近コーヒーおかわり無料キャンペーンをやっているので、よくウェンディーズでコーヒーを4杯飲んだりしていますが、ウェンディーズでコーヒーを飲んでも吐き気は全くしません。 なんでミスドのコーヒーだけ飲むと吐き気がするのか不思議です。 ミスドのコーヒーはカフェインの含有量が多いのでしょうか? ちなみに、ミスドでコーヒーを飲むときには、ゼロカロリーの砂糖みたいなやつ(パルスウィートでしたっけ?)を2袋いれて、コーヒーフレッシュを3個入れます。 4杯飲むとパルスウィート8袋、コーヒーフレッシュ12個飲むことになります。 家やウェンディーズではパルスウィートやコーヒーフレッシュは入れません。 もしかしてパルスウィートやコーヒーフレッシュのせいで吐き気がするのでしょうか? どうでもいいことですが、気になったので質問させていただきました。

  • Podcastで英国英語を学びたい!!

    Podcastで英国英語を学びたい!!です。 レベルは、初心者です。 インターネット検索したのですが 英国英語だとニュースのPodcastしか見つかりませんでした。 Podcastで英国英語の英会話を学べる オススメのサイトを教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 英語の請求書で

    費用弁済(英国出張およびコンサルタント料)の請求書を出すのですが、よく分からないので教えてください。特に、(3)と(4)の「~に対する」というところを英語でどう表現したらいいでしょう?通貨はそれぞれ支払った通貨そのままで請求します。 請求書 (1)英国でのコンサルタント料及び英国での旅費 1000ポンド (2)日本での旅費(空港までの旅費)2000円 (3)に対するVATは150ポンドで、 (4)に対する日本の消費税は100円です 以上

  • 英語でどう言いますか?

    「あなたとモーニングコーヒーを飲みたい」 を英語で言うとすると、どうなりますでしょうか? I want to drink morning coffee with you. だと、おかしいですか? モーニングコーヒーは和製英語でしょうか? I want to drink coffee in the morning with you. になるのでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。

  • 英国英語と米国英語について

    英国英語と米国英語について 英語は元々は英国発祥の言葉なのに、なぜ今の世界共通語(?)はアメリカ英語なのですか? 英国やオーストラリアやカナダの人に訊くと「アメリカ人は訛ってる」って言うし、アメリカ人に訊くと「イギリス人は訛ってる」って言います^^; 日本の英語教育や、日本語になってるカタカナ英語もアメリカ英語が主流だし(アパートやエレベーターなど)、なぜキングスイングリッシュ(“クイーンズ”?)がグローバルスタンダードにならなかったのか不思議です。 アメリカが戦争に勝ったから…? でも日本の車、右ハンドルで左側通行だったりしますよね…不思議です。

  • 英語 over~ 「…しながら」

    'over a cup of coffee'「コーヒーを飲みながら」 'over a book'「本を読みながら」 などという表現がありますが、これらは複数形にはならないのですか? 「コーヒーを飲みながら議論をする」などだったら、複数の人がいるので 複数のコーヒーがあると思うんですが。

  • 英語の発音

    アメリカ英語特有の[ɚ]の発音って、なんか汚く聞こえないですか? birdやgirlなどに出て来る発音です。 発音記号で書けば /gˈɚːl(米国英語),gˈəːl(英国英語)/ と /bˈɚːd(米国英語), bˈəːd(英国英語)/ です。 自分は右側に準じた発音をします。

  • 英語でなんと言うのでしょうか?教えてください!

    なぜなら私も親もコーヒーが好きだから。 を英訳していただけないでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 墨田区で美味しいコーヒーが買えるお店

    墨田区で美味しいコーヒーを買えるお店を探しています。 以前は神奈川に住んでいて、近所に自家焙煎のコーヒー豆屋さんがあったので重宝していたのですが、最近こちらに越してきて近所の様子がまだよくわかっていません。複数の大手チェーン店のコーヒーを買っているのですが、煎りが浅すぎたり深すぎたりでどうもしっくりこないんです。