• ベストアンサー

詩人について

詩人について 賞賛されている詩人の詩が誰にでも理解されないのは何故なんでしょう? また、何故何を言っているのか理解できない人は理解できないのでしょうか?

noname#197330
noname#197330

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • staratras
  • ベストアンサー率40% (1442/3518)
回答No.5

このご質問は新聞記事のようないわば実用的な文章と詩とを比較してみれば理解し易いと思いますが、ひとことで言えば両者では評価する基準と、読む側に前提としているものが大きく異なるからです。 例えば新聞記事では「わかり易さ」というのは重要で欠かせない要素です。一度読めば明確に意味が理解できるものがよいとされ、何回も読み直さないと意味がわからないような記事、あるいは読み方によってさまざまな意味にとれるような記事はよくないとされています。(検閲の目をかいくぐって真実を伝えるような場合だけは例外ですが…) 一方詩では「わかり易い」詩ももちろん存在しますし、回答者のようにこれを好む人も少なくないとは思いますが、それは必要不可欠な要素ではないと思います。また読み方によってイメージが広がっていき、さまざまな意味に読み取れるということが、詩の場合には欠点ではなくむしろ美点とされます。 読む側に前提として求めているものも両者では違います。新聞記事が前提としているのは政治・経済・社会・文化などに対する基本的な知識だけです、昔は新人記者に「中学生が読んでも理解できるように書け」と教えていたそうですが、そういうことです。 しかし詩が読む側に求めているのは、そのような知識をただ多く持っていることではなく、言葉に対する鋭敏な感覚と柔軟な感性です。簡潔に昔風にいえば詩心があるかどうかです。これは知識の量とは必ずしも比例せず、個人差が大きいと感じます。このため「詩は理解できない」という人が少なくないのだと考えます。 あまりよい例ではないかもしれませんが、「提灯に明かりをともす」ことを「提灯に火をつける」と書いたのでは「提灯を燃やす」のと区別できないから「提灯の中の蝋燭立ての蝋燭の芯に火を点ける」と明確に書くべきだとするような立場から、最も遠い場所にいるのが詩人だということではないかと回答者は考えています。

その他の回答 (4)

  • kine-ore
  • ベストアンサー率54% (808/1481)
回答No.4

「詩人とは特権ではない。不可避である。…詩人は、断じて手品師でない。詩は断じてトウル デスプリでない。根源、それだけの事だ。」(高村光太郎「第百階級」序文より)

  • TANUHACHI
  • ベストアンサー率31% (791/2549)
回答No.3

 こんばんは夜分に失礼します。韻文が散文と最も異なる点は「最小限の言葉で最大のイメージを引き出すことのできる豊かさ」ともいえます。  俳句が十七文字であり、ソネットは十四行詩です。何れも限られた字数の中で、言葉の世界を旅しようとの試みを行いもします。  「蛸壺やはかなき夢を夏の月」との芭蕉の句を字面どおりに読んでもただただシュールな光景が浮かんでくるだけでしかありませんが、ひとたびそれが「須磨」との場所で詠まれた作と説明されたなら、解釈も一変します。須磨は栄華を誇った平氏一門が西国へと落ち延びていく最初の場所です。陣屋を張った背後は急峻な崖が迫り眼前には明石の海が広がるとの文字どおりの天然の要害とも呼べる地です。  けれどもその自らを守るべき要害の地が反って徒となり、そこに自らを閉じ込める形ともなってしまったのが「一ノ谷の戦い」「義経の鵯越(ひよどり越え)」の逸話です。  ですから、この句が須磨で読まれたことやその意味を考えて読むことを芭蕉は鑑賞者に求めてもいます。安堵できると思って腰を下ろしたはよいが、そこは出口なしで行き止まりそして一方通行との最悪の場所であり、それが同時に平氏の行く末を物語っていたと芭蕉が解釈したならば、その一端をどこかにヒントとして遺してもいるはずで、それが「蛸壺」と同時にやがては日の出と共に沈み行く「月」との言葉にも表されています。そして「夏」が夜明けの早いこともそこに掛け合わされ、平氏の栄華が一夜の夢のような儚いものとの眼差しで眺めている芭蕉の姿を垣間見ることも想像に難くはありません。  一時の栄華が無常以外のなにものでもないとの理解は芭蕉が師と仰ぐ西行のスタンスとまさに同じといえそそうした背景を読み解くことも一つの愉しみともいえます。  あとは、百人の人がいたならその百人全員が同じ感性や知識そして想像力を有しているとも限りません。そして感じ方も一様ではありません。  私はユーミンの作品が好きだけど、貴方はどう?と聞かれた時に、私は中島みゆきの方が好きだなという人もいるでしょう。それくらいの基準ですよ。比較することに格別の意味があるわけでもなく、またそうした無意味な順位付けをすることが逆にその作品の輝きや息吹を奪うことにもなりはしまいか。僕はこんなことをかんがえてみました。

  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.2

>>賞賛されている詩人の詩が誰にでも理解されないのは何故なんでしょう? >>また、何故何を言っているのか理解できない人は理解できないのでしょうか? 両方まとめて答えると、詩というものは、極力少ない単語数で、感情・情景などを表すものですから、その理解には、教養が必要だからです。 親が俳句(一番短い詩!)をやっていますが、素人目にいいと思える俳句は、せいぜい二線級の人の作品で、トップクラスの人の俳句は、意味が分からないか、意味が分かっても、それがどうした、という感想しか持てません。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>賞賛されている詩人の詩が誰にでも理解されないのは何故なんでしょう? 余りにも簡単に理解されると、有難味が薄れるからです。 >何故何を言っているのか理解できない人は理解できないのでしょうか? 永遠に理解不能でしょう。というのも詩人本人が解っていないのですから、致し方ありません。

関連するQ&A

  • 思い出せない詩人の名前

    ある昔の詩人(たぶんヨーロッパの人だったと思います)の名前を思い出そうとしているのですが、思い出せません。 その詩人の詩の一節に 亡くなった人は語ることができない だから生き残った私たちが亡くなった人たちの思いをくみ取らねばならない と言う意味の言葉があったのを断片的に覚えているだけです。 この詩および詩人にお心当たりのある方、いらっしゃいましたら教えていただけたら幸いです。 よろしくお願いいたします。m(__)m

  • 有名な英語の詩/詩人探しています。

    有名な詩人を一人選んで調べるプロジェクトがあります・・・ 詩人の伝記/詩を2編解説するという企画です。 どの詩人を調べても、ピンとくる詩がなかったり、難しくて理解できません・・・ なので、 英語が苦手でも、分かりやすい詩を書く有名な詩人、教えてください! 詩人の国籍は何でも構いません。 ただ、伝記がネットに掲載されているぐらいの有名な方でお願いします。 古い英語は分からないので、現代の英語の詩を探しています。 長さは内容がしっかりしていればOK&短すぎないのがいいです! ジャンルは問いませんが、(死、恋愛、自然、動物・・・) 出来れば説明しやすい、しっかりした内容があると嬉しいです^^ 宜しくお願いします・・・!

  • 詩人になりたい

    ゲーテをこよなく愛する作家、詩人志望の学生です。 なにとぞ、よろしくお願いいたします。 さて、お聞きしたい事があります。 私は小説と並行して、詩を書いているのですが、 詩の分野では、どんなコンクール、応募先があるのかを知りたいと考えています。 また、もし、詩人になるための支援サイトなどをご存知でしたら、 教えていただきたいと思います。 なにとぞ、よろしくお願いいたします。

  • キュビスト詩人やキュビズム詩についておしえてください。

    最近になってキュビスト詩人やキュビズム詩など絵画界の用語なのに、詩の世界で使われている事をはじめて知りました。キュビズムとは絵画の世界で立体派のことですよね。建築や写真の分野でも多くの影響を与えたと聞きましたが、視覚的効果の乏しい詩の世界でキュビズム詩とはどのような詩なのでしょうか。またキュビスト詩人とは代表的な詩人にどのような人がいるのか大変興味を持ちました。どなたか詩の世界に詳しい方やキュビズム詩に詳しい方おしえてください。また、調べられる参考書籍だけでもおしえていただければ幸いです。おねがいします。

  • おすすめの詩人または詩集を紹介してください

    学校の課題で、詩に曲をつける事になりました。 出版されている好きな詩を選んで、それにオリジナルのメロディーと伴奏をつけるというものです。 詩や詩人の事は全然わからないので、紹介してもらえないでしょうか。 ■絵でいうと、谷内六郎のような、ノスタルジックでちょっと寂しげな感じの世界観を詩にしたようなものを探しています。 ■また、曲にする都合から、定型詩がいいのではないかと思っています。 ■長い曲を作るわけではないので、短めのもので探しています。 このような条件を満たしたような詩をよく書く詩人、または詩集をご存知でしたら紹介いただけないでしょうか。 具体的な詩のタイトルを紹介いただくよりは、詩人または詩集を紹介いただけたら、本屋さんでその人の詩集を買ってきて、その中から好みの詩を自分で選べたらと思います。 勝手な希望ばかり言って申し訳ございませんが、よろしくお願いします。

  • ボブディランの様な詩人は?

    詩人に詳しい方、よろしくお願いします。 タイトル通りですが、ボブディランの様な詩人を教えてください。 今まで詩には興味ありませんでしたが、ボブディランのLIKE A ROLLING〜の歌詞を読んで心にグッときました。 虚しい、所詮現実なんてこんなもんだ、人生どうなるか分かったもんじゃない、こんな気持ちにさせてくれる詩人を教えてください。

  • 詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか?

    詩人の皆さんに尋ねますが、良い詩の定義とは一体何なのでしょうか? 何を書けば、どういう風に書けば良い詩になるのですか? ポイントがあれば教えて下さい。 あと、詩と歌詞というのは全く別物なのですか? よく、こんなものは歌詞であって、詩ではないとか批評する人がいますが、その違いがいまいち解りません。 その違いを教えて下さい。よろしくお願いします。

  • あるアフリカの詩人について

    はじめまして。 どなたか詩や文学に詳しい方がいらっしゃりましたら、お願いいたします。 ある詩人の原作・作者名を探しているのですがどうしても見つかりません。 私が現在持っている情報は以下のようなものです。 ・アフリカの著名な詩人(アルジェリア出身?) ・アフリカ独立の在り方を詩で問いた ・サルトルと同時代人 ・精神科医などを経て詩人となった?(努力して身を立てたという背景を持つ) ・「私は声がほしい」「口が端から端まで裂けたような声が」 といった(正確ではない)で有名な詩。 この詩人は、苦労して身を立て欧米界で有名になるのですが、 自分が手にした「声」が「欧州の声」であることに悩みます。 自分がアイデンティファイする安住の地であるアフリカに自身の声がもう届くことはなく、 祖国に少しでも貢献したいと思って努力をしたにもかかわらず、自分の「声」が世間に認められたときにはもう自分は祖国に帰ることすらできなくなっていた。 そうした苦しい状況から、「私は口が裂けてしまいそうだ」「私には声がほしい」「ヨーロッパを突き破るところで生まれる声が。」というような言葉が生まれているようです。 (いずれの言葉も、私の記憶のものなので正確な詩人の言葉ではありませんが) スピヴァクのサバルタン・スタディーズにつながる詩であるため、読み返したいなあと思うのですが、 残念なことに手元には簡単なメモしか残されていません。 どなたかご存知の方がいらっしゃりましたら、ご返答いただきたいと思います。

  • オリジナル曲の歌詞に有名な詩人の詩を使うことは…?

     オリジナルバンドで活動中なのですが その曲の歌詞の中のサビにぜひ使いたい詩があって メロディーに合うように語尾や字数は少し変えていますが 有名な詩をそっくりそのままではないのですが引用することは問題があるのでしょうか?  ちなみにその詩人の詩を読んだことのある人が その歌詞を見たらおそらくその詩人のことを思い浮かべることは間違いないと思います。。。

  • 20世紀の詩と詩人

    20世紀の30年代の詩と詩人について教えてください。