- ベストアンサー
翻訳お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 一度は食べてみたい、あの地元での郷土料理って・・・
これも色々と浮ぶとは思います。 全国各地色んな郷土料理ってありますよね。 私自身以前広島に出張し、 今さらながら食べておけば良かったと思っているのが牡蠣の土手鍋です。 北海道に行っているのに、ちゃんちゃん焼き食べておけば良かったと(笑) みなさんがやっぱり一度はその地元へ行き食べてみたい郷土料理といえば どの地方のどんな郷土料理がありますか ? http://allabout.co.jp/gm/gl/20468/
- ベストアンサー
- アンケート
- 東京で静岡の郷土料理が食べられるところ
今度、高校時代の友達が東京に集まることになりました。 せっかくなので、皆で地元(静岡)の郷土料理を食べようと思い調べたのですが、なかなか見つかりません。 どなたか東京で静岡の郷土料理を食べられるお店をご存知でしょうか? ちなみに私達の出身は静岡の中部です。 イルカの肉とか・・・久しぶりに食べてみたいかもと思っています。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 雑誌の翻訳
こんにちは。料理やインテリアなどの雑誌の翻訳の仕事をしたいと思っています。どのようにすれば仕事に就けるか教えてください。出版社に勤務していないと無理なのでしょうか?また翻訳学校に通って翻訳のルール等を勉強しないといけないでしょうか? 求人サイトなどがありましたら 教えてください。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- ロンドン・パリの昼食・夕食
こんばんわ。 10月の旅行が近づいてきました。 まったくのフリーでロンドン・パリに行きますので、地元での昼食と夕食のお奨めを教えてください。 これまでに質問させていただいたり調べた結果、ドレスアップして高級レストランに行くという気はございませんので、地元の料理を地元の方がおいしく頂いているところに行きたいと思います。 普段着で安くおいしいお店を教えてください。 料理の内容は問いません。郷土色を感じられれば。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 翻訳家になりたい
英語の勉強をしている者です。 留学経験などもあるのですが、まだまだビジネス等で通用するレベルでもなく、また地元で就職しなければならないので、得られる仕事が限られてきます。 そういう理由で、最近、家でもできる翻訳家を目指してみようか、と思い始めました。簡単にはなれないということは十分承知ですが、やってみないと仕方ない性格なので、悩んでいるよりチャレンジしてみようと思っています。 バベルの通信教育をしてみようと思っているのですが、誰か経験者の方いらっしゃいますでしょうか?やってみてどうでしたか?ぜひ、教えてください。 バベルに通われている方、通われてなくても翻訳家を目指していらっしゃる方、また、現在、翻訳家として活躍されている方。よろしければ、何かアドバイスをお願いします。
- ベストアンサー
- 専門学校
お礼
迅速な御回答有り難うございます。 助かりました☆