自国外で同国籍の人に親近感はある?

このQ&Aのポイント
  • 日本に住む外国の方、または、外国に住む日本国民の方への質問です。
  • 近くで同じ国籍の人を見ると親近感を感じますか?
  • 国籍が同じだけでは親近感を感じないという意見もあります。皆さんはどう思いますか?
回答を見る
  • ベストアンサー

自国外で同国籍の方に親近感は湧きますか?

日本に住む外国の方、または、外国に住む日本国民の方へ。 【他国で国籍が同じ人を見ると親近感が湧きますか?】 私は日本国民で、生まれも育ちも純粋な日本人です。 旅行をしただけで、海外在住経験もないし、 (日常ではネット上の交流が主であり、) 現実の外国経験は昔の友人を訪ねる位しかありません。 自国外在住の皆様に上記をお聞きしたいです。 よろしくお願いします。 この前、数日の旅行で台湾へ行きましたが、 日本人現地在住者らしき人に道を訪ねられました。 (これまた偉くラフな格好だった。) 「ひょっとしてあなたは日本人ですか?」 「あら、私も国籍が日本なんです。」 「それは奇遇ですね。」「ここに住んでいる人でしたか。」 という感じです。 日本にいる周辺某国の国籍の人達って、 意外と国籍が同じというだけで、初対面でも、 色々と雑談して帰ったりしているのを見ます。 名前も知らない人との一期一会はいいですが、 私は国籍が同じというだけでは、親近感が湧きません。 なので彼らの行動が不思議です。 皆様はどうですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5698)
回答No.4

 わたしの場合はすこし変わっているのでしょうか。学生時代にステイしていたフランスのパリ、 あまり日本人と親しくしたいと思ったことはありませんでした。パリには日本人会のようなかな り有力な組織もあるようですが、わたしはとうとう最後まで、このようなソサエティとは没交渉 のままで過ごししまいました。  パリという大都会はまさに人種のルツボ、それだけに日本人、あるいは東洋人ということでは 取り立てて不愉快な思いをしたこともなく、その点ではイギリスなどと比べて居心地が良かった ものでした。  パリの人たちはぶっきら棒で不愉快だとか友達が作りにくいなどという言葉もよく聞きますが、 けっしてそんなことはない。日本国内と同じこと、ふと気心が通じ合えば、他人種の方であれお 互いちゃんと親しくなれるのです。それだけに、わざわざパリまで来て、あえて日本人とベタベ タとしたお付き合いをしたいと思わなかったのです。  それでも、たまにふと、妙に日本語を聞きたくなることもありました。そんな時によく行ったの がパリの中心部、チュイルリー駅の近くの路地を入ったところにあったモンタボーホテル。この ホテルは当時、日本の不動産会社チサンの系列のホテルで、一階に体心という名前のレスト ランがあったのです。  このレストランに朝早く行ってパリでは珍しい焼き魚と味噌汁の朝定食を食べたり、宿泊者の 方で注文の仕方が分からない方などに声をかけてさしあげたり、ひと時の日本を楽しんだことも ありました。  また、このホテルからそう離れていないオペラ通り界隈にはお手軽な日本料理店やラーメン店 なども多いのです。そうしたお店に行けば、かならず大勢の日本からの観光客が集まっています。 そして、耳を澄ませているといろいろな困り事が語られているものです。地理が分からない、お 金を掏られてしまった、パスポートを紛失した…などと。そうした異国に慣れていない同胞の方に は、せめてもの持てる知識を披歴して多少なりともお役にたちたい、そうしたいがためにわざわ ざラーメンを食べに行ったこともありました。  でも、基本的にはそこまで。必要以上に日本人とかかわりたくないと考えていました。わたしは ある意味日本人であることを忘れよう、そしてパリジェンヌになり切ろう…としていたようにさえ 思います。また、そうしていれば、肌や髪の色はともかく、周りの人も自然にわたしをひとりのパ リジェンヌとして受け入れてくれていたように思います。今となっては、そうした生活、とても有 意義だったと懐かしく思っています。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。 うーむ。私はそんなのとは違いますね。 なんだろう。仕事などとは違い、プライベートでは、 一個人としての価値観で行動するため、 あまり国籍は考えたことがありません。 相手がたまたま日本人だったというだけという感じです。 質問でのやり取り、実際には現地語です。 必要な時は「日本国籍」を事務的に全面的に押し出します。 公私を明確に区別するのと似ていますかね。

その他の回答 (4)

  • madausa
  • ベストアンサー率28% (320/1133)
回答No.5

オランダに滞在したことがあります。観光地じゃない街だったんであまり日本人に会うこともなかったんで、たまに同邦人に出会うと親近感沸きましたよ。オランダ語喋れなかったんで特に。 今は逆にオリンピックとかスポーツの世界大会なんかでオランダが頑張ってると日本の次に応援したりしますね。 ネットでは外国人と交流されるということですが、私は外国人ばっかりのコミュニティサイトに稀に日本人がいると嬉しくてメアド交換したりします。 日本人向けのコミュニティで出会った日本人だとメアド交換なんてまずしないんですけどね。不思議なもんです。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。 いや、ネットで外国人とばかり交流するなんて、 一言も言っていませんよ。ww リアル友達と滅多に会えないので、 ネットを使ったりするだけです。 もちろん単なる純粋なネット友もいます。 しかし台湾人のFacebookの使い方には参ります。 あまりにも赤裸々にプライベート写真丸出しで笑えてきます。。。

  • B-juggler
  • ベストアンサー率30% (488/1596)
回答No.3

σ(・・*)はイギリスにいました。(二年弱ですね) 多少差別的なことはあっても、「日本人」って少し特別扱いしてくれていた気がします。  #この辺の事情はよく分かりませんが、お行儀がいいのでしょうか? むこうでは、当然英語ですので、 「日本語が通じる」ってだけで嬉しいです♪ あんまりなれなれしくはしませんけれどね^^; 仲良くはなるでしょうが、いきなりため口なんてことにはならないと思います。  #そういう意味では気持ちは分かります。 異国にいて、日本語で、日本の話題を普通に話せる!というのは、  #チャットではなく、面と向かって。 嬉しいものでしたよ。 (=^. .^=) m(_ _)m (=^. .^=)

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。 なるほど。いいですね。 実は質問文で書いた台湾での日本人との出来事、 実際には現地語でのやりとりです。 地下鉄駅の入り口を聞かれて答えた後に、 気になって聞いてみたのです。

fuss_min
質問者

補足

ごめんなさい。 二番目の回答者さまへの補足文がハチャメチャでした。 この場を借りて訂正します。 実は私も、東京大好きですが、東京生まれ育ちではありません。 「どこで生まれたの?」って聞かれて、 「○○ですが。」と答えたら、「隣の○○ちゃんだよ。」って言われ、 【正】 →→「隣の△△ちゃんも○○民(○○出身)だよ」 その隣の何とかちゃん(知らない人)に話しかけられて、 何と言ってあげればいいのか困ったことがあります。

  • haiji1996
  • ベストアンサー率14% (232/1633)
回答No.2

私はカナダに5年間、オーストラリアに5年間住んでいました。 海外では、常に自分はよそ者です。 顔も髪の色も違う。回りは皆白人。 人種差別によるイジメは当然あります。 疎外感、劣等感は常にありました。 日本にいれば、こんなイヤな気分味わないで済むのにって。 私が住んでいたのは、日本人の少ない田舎でしたので、なおさら、同じ日本人に遭遇すると、すごく嬉しかったですよ。 日本にいる日本人は、日本人なんて毎日いやっていうほど、見飽きるほど見ていますから、何の感慨もなくて当然ですが、海外に長く住んでいると、感覚が変わって来ます。 田舎から東京に来た人が、たまたま同郷の人に遭遇したり、たまたま同じ学校の出身者に遭遇した時に感じる親近感と似ているのではないでしょうか。

fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。 外国人として居住するのって大変ですよね。 観光客として行くのと違います。 ちなみに私は生涯外国に住む予定はありません。 お客さんでいるうちが華だと思うし。 東京近郊から離れたくないです。

fuss_min
質問者

補足

日本国内でも、同郷出身の上京者同士は、 親近感が湧く者なのでしょうか? 実は私も、東京大好きですが、東京生まれ育ちではありません。 「どこで生まれたの?」って聞かれて、 「○○ですが。」と答えたら、「隣の○○ちゃんだよ。」って言われ、 その隣の何とかちゃん(知らない人)に話しかけられて、 何と言ってあげればいいのか困ったことがあります。 後でまた、これに関して質問を立てますね。 【正誤】質問文 (誤)日本人現地在住者らしき人に道を訪ねられました。 →(正)道を尋ねられ

  • fumiuchip
  • ベストアンサー率13% (119/898)
回答No.1

>なので彼らの行動が不思議です。 >皆様はどうですか? 私はあなたの行動が不思議です。

参考URL:
http://okwave.jp/qa/q8122812.html
fuss_min
質問者

お礼

ありがとうございました。 そうでしたか。それは失礼しました。 しかし日本人ってどこにでもいますね。 【正誤】質問文 (誤)日本人現地在住者らしき人に道を訪ねられました。 →(正)道を尋ねられ

関連するQ&A

  • 外国で出会う同国籍に親近感を持ってくる人達

    外国で偶然出くわした方が日本人だったら、 名前も知らなくても親近感が湧きますか? そういう方もいるようですが、 私には全く理解できません。 もちろん仕事だったら別です。 でもプライベートでは、全く逆で、 国籍だけで親近感は湧きません。 私は日本国民で、生まれも育ちも純粋な日本人です。 私的出国をしただけで、海外在住経験もないし、 (日常ではネット上の交流が主であり、) 現実の外国経験は昔の友人を訪ねる位しかありません。 そこで、自国外在住の皆様に、 上記についてお伺いしたいです。 あなたは見知らぬ同国籍の人に 親近感が湧きますか? この前、私用で台湾へ行きましたが、 日本人の現地在住者(留学生)らしき女性に、 MRT(地下鉄)の駅を尋ねられました。 丁寧に案内した後、聞いてみました。 「ひょっとして貴女は日本人ですか?」 「あら、私も日本国籍。それは奇遇ですね。」 「ここに住んでいる人でしたか。」と。 僕が日本人だと分かると、彼女は急に、 僕と話したがっている表情を見せました。 駅まで隣に着いて歩こうとしていたので、 ちょっとビックリしました。 だけど僕は「ではお気をつけて!」と、 忙しかったので面倒になり早足で逃げました。w ※実際のやり取りは現地語。 私は私生活では、 単に国籍が同じというだけでは、 全く親近感が湧きません。 (プライベートでは一個人だから。) なので、彼ら彼女らの発想が、 私には全く理解出来ません。 不思議です。 見知らぬ私と話して何をしたかったのか、 イマイチ分かりませんでした。

  • プライベート市民として自国民を「私達」と呼ぶ外国人

    そういう人達を鬱陶しく感じませんか?! 当方、外国のことはよく知りませんし、 実際の外国経験(駐在・居住)はありませんが、 在外の日本人は、私生活の場では、 自国民を「私達」とあまり呼ばないと思います。 そういう現地在住・長期滞在の邦人を、 私は多くは見たことがありません。 仕事の場または公の場を除いては、 私も国外では自国や自国民のことを 「彼ら/彼女ら」あるいは「日本人」と呼びます。 それに対し、客観的統計はないのですが、 米国民などは自国民を「私達」と言う率が、 日本人と比べると高い気がします。 隣国で見かける外人(日・米ほか)を見ていて、 そんな気がしてなりません。 ※もちろん、テレビ出演や仕事などの場では、 自国民を指して「私達」と演出を込めて 言うことはあると思います。 (胸に国旗のプラスチック板をつけた 外人だらけのバラエティー番組とか。 日本でも昔似たような番組があった。ww) 同じ在台湾の外国人でも、 日本人と米国人とでは傾向が違うと、 現地人の友人に聞いてみても やっぱりそう言っていました。 (あそこの国の人達も、日本人と比べると、 外国で自分の国籍をアピールしたがる。w) プライベートな場で、一個人として、 自国や自国民を「私達」と呼ぶことに対し、 私は違和感を覚えます。 一国民は、国や民族・文化の代表ではありません。 何だか「鼻につく」んですが、w こういう傾向ってやはり、 国籍(出身国)によって違いが出るのでしょうか?

  • 親近感が持たれる趣味ありませんか?私のは硬い。。。

    こんにちは。 私は今大学4年生です。少し企業家志望のある大学生です。 私の趣味は、 1. 海外個人旅行(バックパッキング) 2. 外国語学習 3. 読書 4. 映画鑑賞 6. 絵をかくこと・絵画鑑賞 です。そして、卒業論文で「フランスの植民地政策 (特に西アフリカ?)」か「カミュについて」を やる予定です。卒業論文はとりあえず、大学生活の 締めくくりとして一生懸命取り組む予定です。 みてもらえばわかると思うのですが、僕の趣味は少し 硬いと思います。人に親近感を抱かれるような、面白い 趣味などありますでしょうか? ちなみに私は今「少林寺拳法」や「落語」に手を出そうか と、考えております。 よろしくお願いします。

  • 欧米に留学する韓国人は日本人に親近感?

    欧米に留学する韓国人は日本人が 一番親近感を感じるというのをネット上で 見かけたりしたのですが、本当ですか? 話によると、日本人でもよく欧米人を見た瞬間に硬直してしまうと いうことはありますが、同様に韓国人にもそれがあり、 一番親近感を感じるのは、同じ肌、色をした日本人だという人が 意外に多いということでした。 まあ、当然、全員ではないでしょうが。 これに関しての回答をお待ちしています。

  • 国外で自国民全体を指して「私達」と言う人について

    日本にいる外国人を見ていると、 一個人の立場でありながら、 自国民全体を指して 「私達」と言う人がいます。 さすがに私生活(日常生活)の場ではないにせよ、 テレビのインタビューでたまに見かけます。 演出(またはヤラセ)を十分に考慮したとしても、 一個人の立場で自国民を「私達」と言う事に対し、 私はとても強い違和感と不快感を覚えます。 (というか、ぶっちゃけ、、、ウザイwww) 皆様はどう感じますか? 【注】各言語の慣習的特性(表現のクセ)の影響もあり、 翻訳(単語対訳)上は呼応する代名詞であっても、 言語ごとに(話す時に込められる) ニュアンスの強弱が異っていたりするため、 一概には言えない場合もあります。 (日本語で話しても母語のクセを引きずる人もいる。) ※なお、仕事上など公の立場であれば、 自国民を「我々」呼ばわりしても 特段不自然ではないと考えます。 しかし、プライベート市民として一個人の立場で話す時には、 (私自身には外国経験は無いと断っておきますが、) 私は間違っても自国民全体を指して 「私達(我々)」とは言いたくありません。 白々しくも「彼/彼女ら」と言う方がまだマシです。

  • 同郷出身の上京者同士は親近感が湧くって本当?

    日本国内でも、同郷出身の上京者同士は、 親近感が湧くものなのでしょうか? 実は私も、東京大好きですが、東京生まれ育ちではありません。 「どこで生まれたの?」って聞かれて、 「○○ですが。」と答えたら、 「隣の△△ちゃんも○○民だよ。」って言われ、 その隣の何とかちゃん(知らない人)に話しかけられて、 何と言ってあげればいいのか困ったことがあります。

  • 日本の自国ブランディングについて

    よくアメリカに留学し終わった後の人の話を聞くと、多くの人(ほぼ100%)の人が親米になっています。 一方日本に旅行に来た外国人の話を聞くと、約半分はあまり日本によい印象を持ってはいないようです。 この違いは各国のブランディングの結果なのではないかと思うのですがいかがでしょうか? よく海外の人が日本と聞くとサムライや忍者を想像するのも、実は自国の文化をうまく海外に発信できていないことが考えられるのではないかとおもうのですが、日本は自国のカルチャーを他国に発信する事に対しあまりうまく言っていない印象を持つのですが、世界から見た日本はどのような存在なのでしょうか?

  • 国外で自国民全体を指して「私達」と言う人について

    日本にいる外国人を見ていると、 一個人の立場でありながら、 自国民全体を指して 「私達」と言う人がいます。 さすがに私生活( 日常生活)の場ではないにせよ、 テレビのインタビューでたまに見かけます。 演出(またはヤラセ)を十分に考慮したとしても、 一個人の立場で自国民を「私達」と言う事に対し、 私はとても強い違和感と不快感を覚えます。 (というか、ぶっちゃけ、ウザイwwww特に米国毛唐) 皆様はどう感じますか? 【注】各言語の慣習的特性(表現のクセ)の影響もあり、 翻訳(単語対訳)上は呼応する代名詞であっても、 言語ごとに(話す時に込められる) ニュアンスの強弱が異っていたりするため、 一概には言えない場合もあります。 (日本語で話しても母語のクセを引きずる人もいる。) ※なお、仕事上など公の立場であれば、 自国民を「我々」呼ばわりしても 特段不自然ではないと考えます。 しかし、プライベート市民として一個人の立場で話す時には、 (私自身には外国経験は無いと断っておきますが、) 私は間違っても自国民全体を指して 「私達(我々)」とは言いたくありません。 白々しくも「彼/彼女ら」と言う方がまだマシです。

  • 重国籍

    日本人が外国籍を所得すると日本国籍を失うと理解しています。質問は2つ 1、新しく手に入れた国籍の国が出生地主義かそうでないかによって日本国籍を失わない、というケースはありますか。 2、新たに国籍を手に入れたときは本人がその旨日本政府に届け出て、日本国籍を破棄しなければいけないと思います。届け出ないとおそらく罪にはなるでしょうが、現実問題として届け出ていない人もいると思います(何かのトラブルを起こさなければわからない)。もうひとつ日本政府がある日本人の外国籍所得を知る可能性は、相手政府から連絡を受ける、ということ(お宅のXXさん、こちらで国籍所得しましたよ!)ですが、これはありそうにもない気がするのですがどうでしょう。 知り合いの妹が、日本とカナダの両方のパスポートを持っているというので興味がわきました。ご存知の方回答願います。

  • 自国の蔑称を多用する日本人について

    自国の蔑称を多用する日本人について こんにちは SNSで日本の蔑称である「ジャップ」という言葉を何故か日本人が多用している場面をよく見ます。 自らで自国を貶して彼らは優越感にでも浸っているのでしょうか? 私は右左関係なくこの国を気に入っていますので、外国人が貶すのは仕方がないことと割り切れますが日本人が貶すのはどうも腑に落ちません。