- ベストアンサー
break end
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「休憩」→「遊び」(興味があってちょっとのぞいてみる、体験してみる、みたいな) という意味にとることはできますか? その解釈の方がしっくり来ますね。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
休憩は終了
お礼
ご回答ありがとうございます! 「休憩」→「遊び」(興味があってちょっとのぞいてみる、体験してみる、みたいな) という意味にとることはできますか?
関連するQ&A
- ブレイクする=break?
日本の芸能ニュースで、急に人気が出たり、歌などがヒットすることを「ブレイクする」と言いますよね。 これって英語のbreakからきているんでしょうけど、breakにそんな意味があるんでしょうか。 その歌手は昨年ブレイクした→This singer broke last year というと、破産したみたいですよね。 breakを「ブレイクする」という意味で使う正しい英語表現を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- break out の使われ方ついて
break out の意味は"突然起こる"だと認識していますが、「株がブレイクアウトする」とか「オンライン会議のプレイアウトルーム」などで使われるのは何故でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- "ブレイクする"とは、どういう意味でしょうか。
「そしてスウェーデン・サウンドのポップでキャッチーなメロディとブレイクする要素がふんだんに詰め込まれているアルバムLiving In Americaで日本デビューを果たす。」 こういう記事を読みながら、面白く日本語勉強をしていますが、 やっぱり"ブレイクする"という、辞書にもない言葉が出るとつらいです。 "ブレイクする"って、どういう意味でしょうか。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- break the edgeとは?
バリ取り(deburring)の作業手順書の中に”break the edge to avoid heat concentration” という一文があるのですが、ここでbreakはどういう意味になるのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- ブレイクアウトって何?
下方ブレイクとか、ブレイクアウトした・・・ とか、良く先物相場で聞くんですが、これって 何のことを意味しているんでしょうか?? また、この方法・手法のことに関する詳しい解説が 載っている書籍などを、もしご存知でしたら、是非、 ご紹介下さいませんでしょうか?? よろしくアドバイスのほどお願いします。
- ベストアンサー
- 先物取引
- ブレイクしそうな有名人
単純に思ったんですけど、ブレイクしそうな有名人っていますか!? 自分が思っている人は 木下優樹菜(←もうブレイクしてる??) 鳥居みゆき なのですが、 みなさんは、誰かブレイクしそうな有名人はいますか??
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
たびたびのご回答ありがとうございました。 すっきりしました。 終了した「休憩」を、復活することはありますでしょうかね・・。