• ベストアンサー

教えて下さい

こんにちわ 受け答えで <neither ---so do I--- so am I --- >とかいろいろありますが いつも ME TOO と言ってしまいます。 < > 内の言葉を使う時の会話も分かっているようで 分かっていないのが事実です。  どなたか 例文で教えていただけませんでしょうか? そえと どうすれば 何処に気をつければ Me too だけでなく Neither ~~ SO do I >とかすんなりいえるのでしょうか? 

  • mini4
  • お礼率73% (28/38)
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数8

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • POKIE
  • ベストアンサー率33% (266/784)
回答No.2

普通動詞の肯定文を受ける I like apples. - So do I 普通動詞の否定文を受ける I don't like apples. - Neither do I. Be動詞の肯定文を受ける I am tired. - So am I. Be動詞の否定文を受ける I am not tired. - Nether am I. こう聞いてみれば簡単でしょう?

mini4
質問者

お礼

お返事ありががとうございました。 なるほど。。こう書いて下さると分かります。。 これを頭に叩き込まねば。。です。。

その他の回答 (2)

回答No.3

相手の言ったことが否定文なのか肯定文なのかを瞬時に見極める能力、つまり、ある程度のリスニングと英会話の慣れが必要です。 I have never been abroad. (私は外国へ行ったことがない) Neither have I(わたしもない) They are hungry. (彼女等ははらぺこだ) So am I(ぼくもだ) He does not know what to do. (彼はどうしたらよいかわからない) Me neither.(俺も知らん) 他の方々の例文も参考になさって一刻も早く問題を解決してくださいね。

mini4
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。 そうなんですよね。。会話の慣れが必要なんですよね・・・ 参考になりました。ありがとうございました。 頑張ります。

  • shredder
  • ベストアンサー率26% (27/103)
回答No.1

肯定文に賛同は Me too 否定文に賛同は Neither do I と使っていますが

mini4
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。うーん悩む・・

関連するQ&A

  • Me、 too の使い方

     「I dislike eating natto」 に対し、自分も嫌いなら  「Either do I .」 だと思いますが、会話的には  「Me,too」でもOKですか?  それとも、会話でも  「Me、either」 と言うべきですか?  逆に、「I don't like to eat natto」 に対しては  会話でも、「Me, too」 は駄目で、  「Neither do I」 とか、「Me, neither」 とすべきですか?

  • Neither do I .のneitherは?

    倒置のところでよく出てくる、 So am I. や So do I.は もともとI am so. (ここでのsoはI think so.のsoと同じで「そのように」の意味) で、それが感情の変化を表現するために C+V+Sの形に倒置(厳密には倒置ではないかもしれないが) されている、と自分では理解しているのですが(もし違っていたら教えてください・・・)、 否定の時の Neither am I. や Nor do I.などのneither やnorは、なぜ「私も違う。」のこの場面で使われるのでしょう? たしかneither はnot+eitherで「どちらでもない」と習った気がするのですが、ここでの「どちらでも・・・」とは何と何を指しているのか分かりません。 どなたかご存知の方、ぜひ教えてくださいっ!!

  • me tooの意外な事実

    例えば英語で、 「あなたに会える日が待ちきれない」だと、I can't wait始まりとなり、 「私もだ!」だと、Me neither!になるのでは? と文法的に思うのですが、海外のサイトで、この場合は、 "気持ち"が肯定的なので、Me tooだ、と言ってる人がいました。 もしくは、Neither can Iが良い、と。 果たしてこんな事実は一般的にあるのでしょうか? >"気持ち"が肯定的なので、Me tooだ、と言ってる人がいました。 もしも、あいつをあと30分待つなんて我慢できない、だと否定的なのでMe neitherだというのです。 ネイティブは、文の形式じゃなくて、気持ちで、Me neither・Me tooを使い分けるのですか?

  • Nice to meet you.等に関する受け答

    いつもお世話になります。 今更の質問ですが初対面の相手には名前等をなのり Nice to meet you. You, too. などが一般的だと思います。 何処かで習った覚えも有るのですが最近"You, too."を忘れていました。(笑) 例文を見ると多少、言葉が付加されるとMe, tooになったり少し混乱しています。 (1)ところでこの"You, too"が概念的に理解できません。 覚えるしかないのでしょうか? また、忘れそうで…理解しやすい解釈は無いでしょうか? (2)主語がIt以外となった場合 I am glad to meet you. の場合、受け答えはこれもYou, too なのでしょうか?この場合Me, tooの方がいいと思うのですが… (3)初対面の最初の挨拶では(2)の場合はI amですが 初対面、最初の挨拶は (It is) nice to meet you. と言う現在系の感覚ですよね? It wasはどういう時でしょうか?別れ際ですよね! その場合はmeet/seeどちらが適切でしょうか? 仕事など会えなくとも、電話ではお世話になるかも知れない。 とか相手によって使い分けがあるのでしょうか? (4)その他、nice以外もyou, tooでしょうか? It is a pleasure to meet you.など (5)例文にあったのですが前置きや後に若干の文があった場合、 Nice to meet you. I've heard a lot about you. Me, too. I wanted to meet you so much. この場合の受け答えで You, too. I wanted to meet you so much. はおかしいですか? (6)二度目にあう挨拶、 Nice to see you. も当然、 You tooですよね! (7)その他挨拶、主に"Nice to meet/see you"他のセンテンスに関する一般的な注意があたら教えてください。 例えばビジネス的な会話に適切な挨拶とかYou tooではなくフルにセンテンスを言った方が失礼にあたらないのでしょうか? 土日にお礼等をする事になると思います。 ご教授の程、宜しくお願いします。

  • 同意する時の答え方。

    例えば、 "I like beer." という会話に対して、 "Me too" と答えるのが日本人にとっては一番簡単ですが、 否定文になったときの、 "I don't like beer" という会話に対して同意するときは、(=私もビールが好きじゃない) "Me too"でしょうか。それとも"Me neither"が適切でしょうか? よろしくご教示ください。 また、その他の砕けた言い回し、回答例があれば教えてください。

  • Me too. Me Neither.について

    たとえば、"I have some money."に対して、「私も」と言うのは "Me too." "I don't have money." に対しては "Me neither." それでは、相手が "I have no money."と言った時は "Me too."と"Me neither."のどちらが正しいのでしょうか。

  • So do I.. とSo I do. の違いについて

     質問は2つあります。 質問1 会話問題の中に次のようなものがありました。   A: I get so annoyed watching TV these days.   B: ( ). There are too many quiz programs.    A: Yes, and there are so many commercials. ( ) に入る会話はどれか。   (1) So do I. (2)略 (3)略 (4) So I do.  答は、(1)ですが、(4)の同意を示すSo I do.でもいけそうな気がするのですが、なぜダメなのか説明していただけないでしょうか。 質問2 So do I.とSo I do.のちがいを、同じ例文を用いて明確に区別する説明をしていただけないでしょうか。(辞書の説明では、両者の表現が出てくる前の例文が、同一の文でないので、両者の違いを私は理解できませんでした)  いろいろ辞書で調べましたが、明確な両者を区別するための説明がなく、とまどっています。回答よろしくお願いいたします。

  • 倒置の理由

    Neither do I. と So do I.が倒置している理由は何ですか? 同じ理由で倒置しているのでしょうか?Neither do I.だけなら否定を表わす語が文頭に出て倒置したとも言えそうですが、それは、So do I.では当てはまりません。それとも慣用句として理解するしかないのでしょうか?

  • 使い方の違い

    中学生です。 facebook を見てて思ったのですが、 me too me niether so do i これらはすべて「私もです」という意味ですが使い方の違いについて教えてください。

  • Me too. は駄目・・?

    またまた初歩の質問で・・ I like apples. Me too. 子供、幼児語だと言われました。 では、So do I.でいいのですか?それとも、・・? 宜しくお願いします。