• ベストアンサー

お願いしますーー!!涙!英語に!!

日本に輸入通関中のコンテナの保管場所(strage location)はどこでしたか? お願いします;;;;

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • camila
  • ベストアンサー率65% (30/46)
回答No.2

Where was the storage location of the containers when they were being under import procedure? 輸入手続き中はコンテナの保管場所はどこでしたか? もう遅いかもしれませんが。。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • camila
  • ベストアンサー率65% (30/46)
回答No.1

Where is the storage location of the container for Japan which is being under import procedure? いま輸入手続き中の日本用のコンテナの保管場所はどこですか?

hanahanako777
質問者

補足

ありがとうございます!! すいません、私の説明不足で… いま輸入手続き中ではなく、"輸入手続き中だったとき"です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • お願いします;;英語に

    日本に輸入通関中だった時の、コンテナの保管場所(strage location)はどこでしたか?

  • 通関費用について質問です!

    ある貨物を輸入し、一定期間CYで保管した後日本国内に納入するとします。 その時にかかる費用(通関手数料、取扱料、THC、D/OFEE、CY保管料)などなど・・)の中で、 1B/Lあたりに一律料金で加算されるものと、 1コンテナあたりに加算されるものはどのように区別されますでしょうか? 例えば、1B/Lあたりに5コンテナ船積したとしても通関手数料は一律¥11800ですよね?? もしかすると、1コンテナあたりで計算される項目ってあるのでしょうか?

  • 荷物が通関できません(涙)英語に訳していただけまし

    自分で自転車を輸入しようとしてブレーキの検査があり通関できずに止められたままです。(涙) 自転車メーカーのマイケルから返事がないので、直接ブレーキメーカーのローラへメールを送ろうと思います。 英語に訳していただけましたら助かります。 --------------------------- ローラへ お元気でお過ごしのことと思います。 通関について相談があります。 税関でブレーキパッドにアスベストが使われていないことを示す証明書が必要です。 マイケルに添付ファイルNo.1の証明書を送ってもらいましたが通関できませんでした。 税関で、証明書に該当製品のブレーキパッドの材質とアスベストが含まれていないことを商品番号と合わせて明記するように言われました。 添付ファイルNo.2の簡単な証明書を書いてもらおうと思いマイケルに5月24日と5月27日にメールで依頼しましたがまだ返事がありません。 自転車が港に到着して10日以上になりますが通関できないため自転車が港に保管されたままです。 保管期間超過の料金も発生しています。 本来はマイケルからの返事を待つべきですが、東京での自転車レースの日程も迫っており、どうにか証明書を作っていただきたいのです。 相談に乗っていただけますでしょうか。 ご返事お待ち致しております。

  • 港の英語表記について

    すいません。輸入の事で少し質問があるのですが、アメリカから日本に荷物を送ってもらうのですが、四日市港と伝えるにはyokkaichiで伝わるでしょうか?コンテナで荷物を送ってもらうので、インボイス等を作成のため最寄の港名が要ります。今までは大阪港だったので、oosakaと伝えてきました。誤解が生じるとよくないため、通関等に詳しい方いましたらよろしければアドバイスいただけると助かります。

  • 荷物が通関できません(涙)英語に訳していただけまし

    自分で自転車を輸入しようとして通関できずに止められています。(涙) 自転車メーカーに聞かなければいけません。 英語に訳していただけましたら助かります。 --------------------------- 通関のためにブレーキメーカー発行の以下の証明が必要です。 「ブレーキの成分は○○で、アスベストを使用していません。」 証明書の発行をお願いできますでしょうか。

  • 明日の朝までに…!英文これで合ってますか><?

    ** 大阪港に到着した後、コンテナの保管場所を教えてください。 after arrived at osaka port, where storage location was the continer?? ** 一応自分なりに文章を作りましたが、たぶん間違っていると思うので訂正お願いします。 仕事上のメールのやり取りですが、そんなに堅苦しい文章じゃなくて大丈夫です。 相手に伝えたいことは、コンテナがどこに置かれていたか場所の名前を教えてほしい、ということ。 注意; (1)すでに、大阪港に到着している。 (2)そして、コンテナは一本ではなく数本あります。 (3)コンテナはすでに引き取られていてもう保管場所にはありませんので、過去形で。 よろしくお願いいたします><

  • 輸入貨物(船荷)の港での荷受けについて

    船便の貨物の輸入手続きを輸入者本人が行います 港での荷受けの流れが不明なので質問させて下さい。 参照したHPは下記です。 https://www.jetro.go.jp/world/qa/04A-010136.html https://www.jetro.go.jp/world/qa/04A-010149.html https://www.customs.go.jp/tetsuzuki/c-answer/imtsukan/1101_jr.htm 不明点1:コンテナフレートステーションまでの移動について  質問:コンテナフレートステーション(デバンニングを行う場所)までは、CIFの費用で     船社が行ってくれますか? 不明点2:通関手続き中の保管場所(保税倉庫)について  質問:保税地域(通関手続き中の保管場所)は   1. コンテナフレートステーションですか?   2. 別の保税倉庫へ移動の手配が必要ですか? 不明点3:デバンニング作業費および、通関手続き中の保管費について  質問:どの時点で支払いますか? 不明点4:D/O(Delivery Order)の入手について  上記のHPに下記の2点の記述があります。   1. 本船から貨物を引き取り、保税地域に搬入する為にはD/Oが必要。   2. B/Lを船会社に提示し、B/Lと引き換えに荷渡指図書(Delivery Order: D/O)    を本船入港前に入手する。  質問:輸入者本人はD/Oを入手して誰かに渡す必要がありますか? 荷物はコンテナの混載(LCL)です。ちなみに費用はCIFで東京港までの手配を売り手が行います。 まだ発送はされていないのですが、到着の港は東京港のいずれかになります。 また、国内の運送もレンタカーにて輸入者本人が行います。 ご回答の程、よろしくお願い致します。

  • 保税搬入と免税取引のメリットについて

    保税搬入と免税取引のメリットについて教えてください。 当方は保税蔵置場で働いています。 ある輸入商社さんが、コンテナヤードで通関済の内国貨物を、コンテナごと当方の保税倉庫に搬入しています。内国貨物なので、保管料等は課税扱いで請求しています。 これをもしコンテナヤードで通関をせず、外国貨物のまま保税搬入すると、当方から輸入商社への請求は免税となります。 以上のような認識ですが、商社からすれば、免税で取引となることにメリットはないのでしょうか? 消費税を払わなくても良いことになると思うのですが、商社に伝えても、消費税が還付されるから問題ない、等の返事が返ってきます。 ちなみに、商社の取り扱い商品は、肥料です。 通関後は、企業や農園、個人の園芸家などに、保税倉庫から商品を発送しています。 なぜ免税取引をすることにメリットがないのか、判り易く教えてください。

  • 貿易の輸出、輸入時に使用する保税地域とはどこにあるのでしょうか?

    貿易を独学しているのですが「保税地域」について分からないことがあります。 貿易の輸出、輸入時の通関及び税関手続き中コンテナは保税地域に一時仮置きするということなのですが、保税地域とはどこにあるのでしょうか?  別の参考書では通関税関手続き時はコンテナヤードのマーシャリングヤードに一時置きする、と書かれていたのですが保税地域とは書かれておりませんでした。 保税地域はコンテナヤードのマーシャリングヤードと考えて間違いないでしょうか? それともCYから離れた全く別の場所に保税地域があるのでしょうか? 貿易に従事している方、しておられた方ご教授のほどよろしくお願いいたします。

  • 荷物が通関できません(涙)英語に訳していただけまし

    自分で自転車を輸入しようとしてブレーキの検査があり通関できずに止められたままです。(涙) 自転車メーカーにメールを送ろうと思います。 英語に訳していただけましたら助かります。 --------------------------- 簡単な証明書で通関できます。証明書を自分で作りました。 私が添付した証明書にブレーキ製造者の会社名、住所、 電話番号を記入して返信していただけますでしょうか。 その証明書を税関職員に確認してもらいます。 証明書に問題がなければブレーキ製造者の印鑑とサインをお願いすることになります。 それをメールに添付して送っていただけますでしょうか。 そして原本を以下の住所へ郵送していただけますでしょうか。 お手数おかけしますがよろしくお願いいたします。

バージョンエラーの表示が出る
このQ&Aのポイント
  • 通信ボックスと本体は正常の通信状態でファームウェアの更新を行ったところ本体に通信ボックスのファームウェアが正しくありませんと表示される
  • お使いの環境はWindows10で無線LAN接続であり、Wi-Fiルーターの機種名はWSR-1800AX4です
  • 電話回線の種類はひかり回線です
回答を見る