• 締切済み

マルモのおきての歌詞

マルマルモリモリはラテン語で「死ぬ死ぬために邪悪な悪」、アイヌ語で「侵略者、侵略者、死を与えよ、死を与えよ」という意味だと聞いたのですが、事実なのでしょうか?

  • hjsa
  • お礼率14% (12/84)

みんなの回答

  • iapetus
  • ベストアンサー率60% (248/413)
回答No.1

いや、これ、すごいですね。 アイヌ語の方は、完全なデマのようですが・・・・。 http://www.terrafor.net/news_hYvhIqyfiI.html ラテン語の方は、マルは、maru でなく malu とするようです。 Google翻訳で、「死ぬ死ぬために邪悪な悪」と出た、とツィートされたのが初めみたいですね。 さて、早速、真似してみたんですが、 Google翻訳   ラテン語 ⇒ 日本語 malu malu mori mori ⇒ 悪悪ダイダイ は?・・・なんじゃこら??、と思ったら、maluはどうも「悪」で合ってるようですね。 では、ダイってなんだ?と思い、試しに英語にしてみると、   ラテン語 ⇒ 英語 malu malu mori mori ⇒ evil evil die die ぎょぎょ・・・。evil = 邪悪、ダイ、て、die = 死 ですやん。 「死ぬ死ぬために邪悪な悪」ってのも如何にも機械翻訳らしい変な文ですが、意味は当たらずとも遠からずでしょう。 こうなったのは、翻訳エンジンのバージョン違いかもしれません。 また、ダイダイになったということは、英語以外の言語間翻訳は、いったん英語に翻訳され、その後、目的の言語に翻訳し直されているらしい、ということが判ったのは、副産物でしたね。 まぁ、愛菜ちゃんと福くんは、善と生の化身ということでオッケーでしょう。

関連するQ&A

  • ラテン語訳について

    マルモのおきての歌詞の「マルマルモリモリ」はラテン語で「死ね死ね邪悪な悪・・」という意味というのが出回っていますが、 これは事実なのでしょうか?

  • マルモのおきての‥

    マルモのおきてに出てる、 愛菜ちゃんの名字って なんて読むんですか?(>_<)

  • ラテン語で「邪悪な力」と「暗黒の鎖」

    ラテン語で「邪悪な力」と「暗黒の鎖」はなんと言うんでしょうか? スペルと読みをお願いしますm(_ _)m あと、できたらどの部分が「邪悪な」で、どの部分が「力」なのかも教えていただけたら幸いです。 どうか、よろしくお願いしますm(_ _)m

  • 「潰す」は英語でなんと言うのでしょうか?

    「潰す」は英語でなんと言うのかを教えてください。 できれば、カタカナで読み方も書いてくれるととても嬉しいです。 それと、わからなければ宜しいのですが、できれば「潰す」のアイヌ語、ラテン語も教えてください。 こちらもカタカナで読み方を書いていただけると嬉しいです。 宜しくお願い致します

  • キャンプソングのユポイの歌詞の意味

    歓迎やお別れの時によく歌われるユポイですが、語源と意味を知りたいです。 スペイン語とも、アイヌ語とも?

  • 「マルモのおきて」のバスについて

    今日最終回の「マルモのおきて」で、 22:03頃の場面です。 薫、友樹とあゆみが乗ったバス「廣公交通」?の ナンバープレートが、 白ナンバーでした。 前乗り方式で、運賃箱も有りましたが、 何故、白ナンバーバスだったのでしょうか? 緑ナンバーでなければなりませんが。 詳しい方、教えて下さい。

  • ラテン語の質問!

    こんにちは。ラテン語でタトゥーを入れたいなと思ってるんですが、文法間違っていたら恥ずかしいので質問させてください。 友人の死を悼むため、常に忘れないためにタトゥーを入れたいと思っています。 メメント・モリ「死を思え」ってありますよね。あれをちょっとアレンジして、「彼の死を思え」か、「彼を思え」と彫りたいと思っています。 どなたか、 「彼の死を思え」と 「彼を思え」 この二つの文をラテン語訳したらどうなるか、教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします><

  • アイヌ語の表記を教えて下さい。

     はじめまして。  アイヌ語に興味のあるものです。  曲がりくねった道と言う意味で”ノイケル”というアイヌ語があるのですが、  もともとはどのように表記していたのでしょうか?  ご存知の方、よろしくおねがいします。教えて下さい。

  • マルモのおきて 最終回

    昨日ついにマルモのおきてが最終回を迎えましたね! マルモふぁんの皆様、最終回はどうでしたか? 私は(予想通り?)スペシャル続編が制作されると分かり、うれしかったです♪

  • 「マルモのおきて」最終回

    10月9日放送の「マルモのおきて スペシャル」を見ていてふと思ったのですが、 前シリーズの最終回で、ムックの正体は死んだ笹倉(双子の父)だった…?みたいなことが護と双子にバレたのではなかったでしたっけ…? でも9日のスペシャルでは、護も双子も普通にムックとして接していて、正体を知った形跡が全くないような様子でした。。。 最終回のその辺りのシーンの記憶が曖昧で、どんなふうに描かれていたか思い出したいのですが… どなたか覚えておられる方、教えていただけますでしょうか? 私が覚えているのは ムックから笹倉の魂?が抜けたような感じになって、ムックが喋らなくなった(ように見えただけ?)ところと、 最後の最後にムックが喋って護と双子が驚いたところ ぐらいで…。 笹倉の魂が消えたように思わせて、実は残っていた(だから相変わらず喋っている)ということなのかな、と思っていたのですが、そのわりにはスペシャルでの護たちのムックとのやりとりでそれらしい様子が伺えない(でもムックが双子を見つめる例の思わせぶりなカットは入る。。)ので少し疑問に思いました。 最終回で正体に気付いたシーンがあった気がするのですが…。 そのシーンの細かい描写を覚えている方、いらっしゃいましたらご回答お願いします。