• 締切済み

音声「うるさい(せえ)」「何時だとおもっているんだ」を探しています

音声「うるさい(せえ)」「何時だとおもっているんだ」を探しています ●探しています! DVD(ドラマ、映画)、YouTubeなどで次のようなセリフのあるものをご存知ないですか? 音声 「うるさい(せえ)」「やかましい(じゃかわしぃ)」 「何時だとおもっているんだ」 「こらぁ(ごらぁ?)」 ●音声 声は男性でできるだけ怖いものが良いです。 やくざさんっぽいものや、不良っぽいもの、また関西弁風など。 ●背景 背景としては、隣人が夜中の3~4時まで人を連れ込み騒ぎうるさく、 体調をくずしています。このままでは解雇されてしまうため 静かにしてもらいたいです(大家対応は悪い)。 女性の声やまともな意見では効果がないため、上記のような音声を探して います。 ●お願いします 映画、ドラマファンの皆様、YouTube好きな方、ぜひ教えてください。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.1

そんな非常識な相手にケンカを売る様なセリフを聞かせて、殴り込みににきたらどうするんですか? それこそ事件ざたに成るような気がします。対応出来るならいいですが、

yudesu
質問者

補足

そうですね。rinchaHIMEさん、ご指摘ありがとうございます。 私も利用方法やすぐ利用するかについては相手や状況を見ながら考えようと思っています。 相手によっては地方から初めて出てきて一人暮らしをする学生もおり集団住宅での マナーをしつけられていない(というより親もそれを知らない)場合もあります。 その場合理解する可能性もあると思っています。 (現状は、これに”甘やかされ”がプラスされるため、理解しない子が多いようですが) このまま半年、1年も続けられると私が健康状態、職を失うなどでどっちにせよ殺されてしまう ので何連続も騒がれた夜中の最終手段です。(せめて2日に1日でも静かだと言いのですが、ひどい時は 1週間7日ずっと騒ぐ。) 女の声で言うと子どもには効果がない上に余計感じが悪いので、迫力のある男の人の音声がいいなと思っています。(関西弁は以前、大阪の子が普通に”夜中うるさいですね”と話しかけたら住人が退去したと聞いたので) 何かいいシーンご存知でしたら教えていただけたら嬉しいです。

関連するQ&A

  • ナチュラルな関西弁を言える役者

    できれば、生まれも育ちも関西の方に ご回答いただけるとありがたいです。 関西の人からみて、 生まれも育ちも東日本の俳優・女優で、 ナチュラルな関西弁を話せる(セリフで言える)人って 誰かいますでしょうか。 挙げていただいた役者の出演したドラマや映画も 記載してただけるとありがたいです。

  • ショバ代について

    よく関西弁のヤクザが公園や広場で商売や大道芸をしてると ヤクザがきて「誰の許可もろーて商売してんねんショバ代?払えわんかい!」と言うセリフをよくテレビで聞きますがあーいうのは実際あるんでしょうか? それと誰の許可と言うと公園の管理者や警察から許可を貰っているのだと思うのですがヤクザに許可とる必要性があるのでしょうか?

  • 音声の調節の仕方を教えてもらえますか?

    映画の台詞が聞こえません(>_<) 買ったり借りてきたDVD(映画)を再生すると何故かセリフの音声だけが とても小さいのです・・・ youtubeなどのネットの動画ではそのような事はまったく無いのですが、 DVDを再生するとセリフだけとても小さくなり聞こえなくなってしまします。 効果音などは普通の大きさでちゃんと出ています。 最近モニターを24インチにした時からWindowsMediaPlayerが 解像度の関係で使えなくなってしまいました。 そこでjet audioというフリーソフトで再生したのですが・・・ 上記の様な結果になってしましました(>_<) 今使っているパソコンは LaVie LL750/A jetaudioで聞いています。 映画を見ながら英語の勉強をしたいと思っていた矢先なのでとても困っています・・ アドバイスか何かお持ちでしたら是非教えていただきたいです!(~_~;)

  • 音声合成

    ホラー映画の「SAW」で犯人が「Hello Adam,I wont to play a game.」 と言っているのですが、"Adam"の所を自分の名前に置き換えたいのです。 犯人の声を摘出して自分の名前を読み上げるソフトを使うか、 セリフを自分で録音し地道に音声合成をするかで迷っています。 なるべくリアルに出来たらいいなと思ってます。 もし音声合成をするならばSoundEngineを使おうと思っていますが 他に何かいいフリーソフトがありましたらご教授下さい。

  • 東北弁

    訳あって東北弁を勉強したいのですが、足を運ぶ余裕がありません。 無精とは思いますが、映画やドラマなどで勉強できたらと思います。 テレビをつければそれこそ関西弁であればいくらでも聞くことができますが、しかし東北弁ともなると旅番組などにしか縁がありません。 お知恵を拝借できたらと思います。

  • 飲み屋のキャッチをしてるんですが

    僕は今飲み屋のキャッチをしてるんですが、関西人を見た目で見分ける方法はないでしょうか。 複数人で関西弁を話してる人達だとすぐに分かるんですが、1人で歩いてる人だと、うっかり声をかけた人が関西人でそっからめっちゃ絡まれたりして、色々トラブルになることが多いです。 見た目草食系で優しそうな人でもヤクザみたいに絡んでくるのでちょっと限界です 関東の人は無視しても絡んでくることはないのでいいんですけど・・・

  • 「ごちそうさん」の大阪弁

    関東人ですが大阪弁を聞くのが好きです。 「ごちそうさん」で聞く大阪弁は何やら柔らかい感じがします。 時代背景もあるのでしょうが、現代でもドラマの話し方と同じように話しているのでしょうか。 友人に大阪の人がいますが、話しているともっと大阪(笑)って感じがするのです。 また、「おおきに」は京都だけの言葉と思っていたのですが関西方面はみんなそうでしょうか。

  • 海外映画の吹き替えに関西弁を使う理由

    海外の映画やドラマの吹き替えで関西弁を入れる理由は何なのでしょうか? ものすごく違和感を覚えるのですが、これを決めるのは元々の製作会社なのでしょうか? それとも翻訳をする会社(というのがあれば)なのでしょうか?

  • テレビドラマなどで耳にした変な北海道弁について

    テレビドラマや映画などで見聞きした北海道弁の中で、 耳についた不自然なものがあれば教えてください。 作品名を挙げずにお願いします。 p.s. 特に難しく考えていただく必要はありません。 セリフがどんな感じだったのかを 書いていただければOKです! 【例】 「このラーメン、うまいっしょ。」 「やっぱダンスっしょ。」

  • 面白いアクセント発見!!!

    方言と関係ないですが、 ドラマで関西弁のセリフを聞いたところ、 ある単語のアクセントに気になっていました。 それは【早い・速い】 です。 主人公が、速く と言ったときのアクセントは はやく [2] です。 しかし、 辞書によると、はや・い [2] 【早い・速い】 と  おそ・い [0] [2] 【遅い・鈍い】 は語調が一緒ですが、 なんで、 【早く】になると、はやく [1]  の語調になるんですか。 それと較べて、  【遅く】は おそく [0] です。 つまり、おそい と おそく のアクセントは一緒ですけど、 よりによって、 はやい と はやく のアクセントが異なるとは、 面白くありませんか。 標準語のほうが標準ではないに聞こえませんか。 ルールとしては。

専門家に質問してみよう