- 締切済み
不動産用語で『Trum room』というものをはじめて見ました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shion0851
- ベストアンサー率48% (342/710)
不動産会社勤務です。 Trum roomというのは初めて見ました。 そんな名称があるんですね。 余談ですが、不動産用語の部屋の名称(呼称)は、流行りモノなので一定周期で変わってしまいます。 むかしは狭くて採光の低い部屋でも洋室扱いでしたが、その後は納戸やサービスルームと表記。 更に狭いとトランクルームやウォークインクローゼットとしてみたり、法律で決まっている場合もありますし、そうではない場合も。 まあいろいろですね。 ところで、質問文の場合は、Trunk room(トランクルーム)の誤記だったりして?? キーボードの『n』と『k』は『m』と隣接しているので。(まさか?) ご参考までに。
関連するQ&A
- 不動産の用語集を作りたい
不動産会社に勤務しています。 HPを開設するために、準備をしています。 不動産業界独特の用語等を、お客様にわかりやすく説明するために"不動産用語集"を作りたいと考えているのですが、みなさんどうやってその用語の意味を調べているのでしょうか?? 他のHPから勝手に抜き出して、自分のページに貼るのも著作権とか色々からんでしまうと思うので・・・。 どなたか、ご存じの方がいらっしゃったら教えていただけないでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(住まい)
- 不動産用語の「物件」って本来どういう意味でしょう?
不動産の用語で「物件」という言葉がありますが、正しい意味(法律上?)では、これは「建物」の単位のことを指しているのでしょうか? 「部屋」の単位のことを指しているのでしょうか? どちらの意味でもつかわれていて、混乱します...
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 中国語の不動産専門用語
中国での一年の留学期間を終え、仕事を開始しました。 不動産関係の仕事なのですが、不動産の専門用語が全く分かりません(><) 辞書で調べても専門用語などは載っていないので、没方法です(><) 中国語での不動産専門用語と日本語との対比表みたいな感じのものってあるでしょうか? または、専門用語を調べる良いサイトなどありましたら、是非紹介してください!! お願いしますっっ。
- ベストアンサー
- 中国語
- ダイビング用語
B.C.D. Bouyancy Compensator Deviceの略。 空気の出し入れを簡単にできる浮力調整具のこと。 B.C.(B.C.ジャケット) B.C.D.のこと。 とダイビング用語でありますが、 「Bouyancy」とは何語でどういった意味でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(アウトドア)
- ルームシェアと不動産屋さん。
今、ドラマなんかでルームシェアの話をやっていますが現実的に。 実際にシェアをする物件を探すとしますよね? やっぱり不動産屋さんには「シェアをしたい」ということを伝えたうえで探さないといけないでしょうか? 普通の家族用のマンションなどでシェアをしたいと言ったら なんとなく断られそうな感じがするのですが。 一人で住むことにして契約したりすると、あとあとまずいことが起こります…よね…。 シェア経験者の方の物件探しのお話なども 聞かせてもらえるとありがたいです。
- ベストアンサー
- その他(住まい)
お礼
回答ありがとうございます。 私も不動産会社に勤務している者で、勤務中に図面で発見しました。 図面の間違いでない事を祈ってますが もしかすると誤植の可能性もありますね。。。。 ありがとうございました!