• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:写真を専門的に学ぶ)

写真を専門的に学ぶ方法

このQ&Aのポイント
  • パキスタンに住んでいる知り合いが、日本で写真を専門的に学びたいと言っています。
  • 日本語が話せずお金も限られている彼は、奨学金を利用して学びたいと考えています。
  • 彼はBachelor of Artsを持っており、日本の牛乳やカメラに囲まれて育っているため、日本での学びに興味があります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • take0_0
  • ベストアンサー率46% (370/804)
回答No.1

日本大学大学院映像芸術専攻 博士前期課程はいかがでしょう? 多分、学部より大学院のほうが負担が少ないですし、専門学校より奨学金が出易いと思います。 http://www.art.nihon-u.ac.jp/graduate/image/ 英語で授業を受けるのは無理だと思いますので、語学学校と併用してみては。

sanjo333
質問者

お礼

ありがとうございます。 大学院という手もありましたか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • CGSK
  • ベストアンサー率21% (30/138)
回答No.2

日本大学・芸術学部・写真学科 と日本写真学校 等がお勧めです。

sanjo333
質問者

お礼

ありがとうございます。 薦めてみます^^

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語学科の学士名は何でしょうか。

    「学士名」というのがよくわからないので、お聞きしたいのですが、 ネットで検索してみると、日本の大学の文学部文学科を卒業したのならば、「日本語日本文学」というようです。 外国で日本語学科を卒業した場合でも、「日本語日本文学」というのでしょうか。 卒業証明書には、「The degree of Bachelor of Arts」と書いているのですが、これは学士名とは違うのでしょうか。 教えていただければ幸いです。

  • 写真の専門教育機関について

     こんいちは。  私は来年の4月に写真留学を予定にしている26歳の学生です。 今は韓国の学院で教えてもらってるんですが、もっと真剣に写真をとりたくて留学を決心しました。  もともと、NPI(日本写真芸術学院)へ入学するつもりだったんですが、そのNPIが私の思ったより写真教育機関として知られていないようです。私はせっかく留学までするのにできれば日本で知られている、認知度のあるところで学びたいんです。  いっしょけんめいにして日本で写真家として就職までしたいのに韓国ではあまり情報が入られなくて、不安ばかりいます。 写真に対しての私の心は真剣です。  ぜひ日本での写真教育機関(認知度のある)を教えてもらいたいんです。専門学校だろうと、大学だろうとかまわないのでぜひ詳しい情報をお願いいたします。  よろしくおねがいします。

  • 写真 専門学校について

    子供が、人物を撮るフォトグラファーになりたい為に東京ビジュアルアーツ、日本写真芸術専門学校のどちらかに行きたいそうです。 一番は学費代なのですが、どちらが安いとか おすすめとかありますか?ネットで見ても比較しずらくて。宜しくお願いします。

  • 専門家って意外に見識が狭い?

    専門家って意外に見識が狭い? こんにちは。どうでもいいつまらない質問です。昔、テレビを見ていたら、とある学者が海苔は日本人の他には南米の一部族しか食べないと言っていた覚えがあります。しかし、あれから数年後、スーパーで 韓国海苔が売られているのを見てビックリしました。..学者と言うのは権威があって、信用していただけに 自分の目が信じられないほどでした。 さて、外国語の学習や教育に関しても同じようなことが言えるのではないでしょうか? 専門家と称する人たちが、次のように言っているのをよく耳にします。 (1)早期の英語教育は母国語の習得の妨げになる。 (2)外国語はいくら覚えても 母国語の力を上回ることはない。 (3)外国語は文法抜きでは覚えられない。 (4)英語は他の外国語よりもシンプルで覚えやすい。 そこで質問です。趣旨がはっきりしないかもしれませんが、専門家ではないけど自分は見聞が広い方だとお思いの方、意見をお聞かせくだされば幸いです。

  • 海外の大学で日本語教師

    はじめまして、オーストラリア在住の大学生mamama672guideと申します。現地もしくは英語圏の大学で日本語教師をしたく自分なりに調査したのですが、今の私の状況では大変なことであり しかし夢を捨てきれず、みなさんの率直なご意見をうかがいたく質問します。私なりに調査したところ修士号と経験点が必須とわかりました。 私は現在29歳でシドニーの大学でBachelor of Artsを専攻しております。ただ修士号まで取得すると35,6歳になっていると思います(現在1年生なので)。職歴はいっさいありません。また大学も日本ではありません。 私のような状況でも可能性はあるでしょうか(抽象的な質問お許しください) 少しでもアドバイスをいただければ幸いです

  • 学部名と研究科名

    以下の英語は日本語にすると何学部(研究科)と なるのでしょうか。 1.Bachelor of Arts, History 2.Master of Science, Computer Engineering

  • 結婚式のメーク・写真失敗、やり直したいのはワガママですか?

    こんばんは。 4月に海外で結婚式をしてきました。 夫は外国人で、彼の母国でしたのですが、式自体が急に決まったことで、何の準備もできず臨むことになり、散々な結果でした。 まずは、前撮りの写真のメイクですが、私は目が大きく二重もはっきりなのになぜかアイプチを貼られ、 逆に一重になってしまいました。出来上がった写真も眠そうで二重アゴになっていました。体型は痩せ型なのですが、たまたま?二重アゴになった瞬間を撮られたようです・・・。夫の母国語が全く分からないので、希望も伝えられず、されるがままでした。 式のときは、小さな床屋さんという感じのところでメイクでした。まず2時間くらいマッサージと産毛剃りをされて、何箇所も流血しました。メイクする人もアイシャドーは2色しか持っておらず、ビューラーもマスカラもチークもありません。メイクの間、鏡を見れなかったので、出来上がりを見て唖然としました。どう見ても自分でメイクした方がマシです。この時ばかりは、日本語で切れてクレームを言いましたが、時間がなく直すことも出来ずじまい。式自体も日本語ではないので、意味が分かりませんでした。 元々、式をできる状態ではなく(私の父親に勘当されて結婚しました。)、夫の両親のプレゼントで出来た式でした。このことだけで、感謝しなくてはいけないと思うのですが、いざ式をすると欲が出てしまいました。 一生に一度だから、綺麗な自分で臨みたかったのです。日本で式をやり直すことは無理ですが、写真だけでも撮り直したいと思う私は、ワガママでしょうか? 夫に言ったら、すごく傷つくと思います。前に軽く、写真をもう一回撮りたいな~と切り出したら、僕の両親が必死で準備してくれたのに、やり直すなんて失礼だと言われました。 うまく気持ちを切り替えて、諦めた方がいいでしょうか?

  • 在宅のSE,プログラマーの実態について。

    在宅のSE,プログラマーの実態について。 IT関係のお仕事をされている方に質問です。 私は外国人の彼氏と結婚も考えて付き合っています。彼は母国(非英語圏)でプログラマーとして働いていました。専門はmicrosoft.net C#, visual basic, apt net, java script, ajax netだそうです。日本語を数年間勉強していたので、日本語試験2級を取って日本で就職すると聞かされていましたが、最近になって2級には遥か及ばないことが判明しました。(2級以上だと求人はあるようです)ほとんど彼の母国語でしか会話していなかったので、お恥ずかしながら気付きませんでした。私は専門職で、同じ職種で彼の母国での就職は無理です。 そこで質問です。日本では在宅でSEをしている方が多少なりいらっしゃいますよね。彼が彼の母国の会社で雇われ、日本に住んで仕事をすることができればベストなのでうすが、現実性はどうでしょうか?例えば、在宅とはいえ定期的に出社することが不可欠だとか、在宅の場合特定の分野に限られるとか、そういう事情を教えていただきたいです。 彼はつながりのある母国の会社にそういう働き方はむりかどうか問い合わせてくれていますが、今のところ色よい返事はありません。彼の母国ではそんな話は聞いたこともなく、無理ではないかといいます。(貧しい国というわけではありません)でも日本ではそういう働き方はあるようなので、彼の国でも可能性はないかな、と…。 お願いいたします。

  • 翻訳に興味があります。

    外大中退です。 lang-8という語学添削サイトに登録して、日記を書いています。 そのサイトは、学習したい語学を母国語とする外国人から、添削をしてもらい また、母国語を学びたい人の文章を添削をします。 (私は英語を学びたいので、英語を母国語とする外国人から添削してもらい、私は日本語を学びたい人の文章を添削します。) 軽い気持ちで始めた英文日記ですが、私は、どうやら英語を日本語訳することに面白みを感じました。(日本語を練ることが面白い。) そこで、ぼんやりとですが 翻訳をしてみたいと思うようになりました。(職業として) 翻訳の専門学校に入って、専門の教育、訓練を受けるべきかと思うのですが、できたら通信教育やオンライン等で学びたいのですが、良い学校を知りませんか? やってみたいのは、出版翻訳です。(文芸翻訳)

  • 外国人対象の美容専門学校

    こんにちは。 インターネットで検索しても、中々見つからず、こちらで何か情報を頂けたらと投稿させて頂きます。 私の外国人(ガーナ人)の友人が、日本の美容専門学校で技術を学びたいと来日したがっております。 私は彼女から、学校を探してほしいと依頼をされました。 探してみたところ、美容専門学校(ヘアメイクやカット、メイクアップ等)はたくさんあるものの、果たして、外国人向けの授業を行っている学校があるのかが疑問です。 彼女は、英語は自由自在ですが、日本語は全く分かりません。 又、母国で美容関係の学校に通っていたわけでも、働いていたわけでもありません。 外国人向けに、英語で授業を行う美容専門学校が、もしありましたら、情報を頂ければと思います。 又、専門学校に通う以外の方法で、外国人の彼女が1年間といった期間、技術を学べる方法がありましたら、その情報でも結構です。 何卒宜しくお願い致します。