• 締切済み

キリマンジャロの雪 最後の2つの段落

キリマンジャロの雪 最後の2つの段落につき、自分の読み間違いか。なんなのか、ちょっとわかりません。(段落というのは、ここでは”一字おとし”また、一行あけのあるということで、言ってます。) はじめのほうの段落では、壊疽の男性が、飛行機に乗せられたはずなんですが、最後の段落でその男性(ハリー)の死を見つけますね。これって、どちらかが幻想なんですか、または、その効果を狙った、あいまいな、両段落なんでしょうか。それとも、お恥ずかしいような自分の読み間違いなんでしょうね。

みんなの回答

回答No.1

飛行機のシーンが、幻想です。そのシーンは、そこを挟んでいる部分の間に起こった幻想と考えるのが自然でしょう。つまり、ベッドに運ばれてから、妻に異状を発見されるまでの間の話です。 別段、読み違えるようなところではないかとも思いますが。 それまでの伏線というか、所々で回想や妄想を男性がしていますよね、だからちゃんと全文読んでいれば、その流れで最後の幻想も理解するのは難しくないと思います。

mototubuko
質問者

お礼

ありがとうございました。多分、これでいいのだと理解します。30年ばかし昔、読んだときは、なかなか、いい作品という印象だったのに、と思っていました。今回は海外旅行のヒマつぶしにポケットに入れてったもんで、ぶつきれのこまきれで、すっかり流れがと切れて、なんか悔しくて・・・・読み返すのもアホらしく、つい、他人さまの助けを、といったところで。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • ヘミングウェイのキリマンジャロの雪

    ヘミングウェイのキリマンジャロの雪のあらすじを教えてください。

  • 好きな人への最後のお礼…

    私には、今、同期でとても気になる人がいます。 先日、その人も含めて大人数で飲み会をしました。 会が始まる前から、「ちょっと熱っぽいかな…」とは思っていましたが、普段は結構飲める方なのでいつも通りに飲んでいたら、会が終わって解散した辺りで記憶がなくなりました。。。 私は、全然記憶にないので一緒にいた友達の話なのですが、結構吐いていたそうです…(死) そんな中、かなり遅くまでその気になる同期は私の面倒を見てくれていたらしく、次の日の朝も大丈夫??とか色々とメールをしてくれました。 私は、そんな彼に対して、当然の如く平謝りするしかなく、ずっと「ごめんね、本当にごめんね…」と言い続けましたが、寛大な彼は「無事で良かったから、全然気にしないでね^^」と言ってくれました。 職場でも、私は合わせる顔がありませんでしたが、彼はいつも通り笑顔で接してくれました。 とは、言っても、自分で犯したコトの大きさは重々承知しています。 男性の前で、しかも、少しでも気になる人の前で女の子が吐くまで飲むなんてまずありえないですよね。。 それに、そんな女を見てまず心の底からドン引きしたことは確かなはずです。 今までは、少しでも、自分のことを好きになってもらおう!とか考えていましたが、おこがましくてそんなこともう、一切考えられません。 そこで、最後に(自分の気持ちを断つという意味でも)色々とお世話をしてくれた彼に(もちろん、他の付き添ってくれた人も含めて)何かお礼の品をあげたいと思うのですが、恥ずかしながら今まであまり男性にプレゼントをあげたことがなく一体、何をあげたらいいのか、迷っています。 一応、ハンカチとかならもらって困らないと思うのですが… どうでしょうか? あと、彼は一人暮らしなので何か、おいしい既製品のお菓子を買って行く、もしくは、作ろうかと思うのですが、それだとちょっと怖い…とか重い…とか思うのですかね? 自分でしてしまったことですが、今は自分が一番ショック過ぎて、本当にこれを最後に彼への想いはあきらめようと思うので、今更ですが、少しでもいい印象で去りたいです。 もちろん、男性、女性問いませんが、特に男性の方の助言をよろしくお願いします☆

  • キリマンジャロの美味しい飲み方

    会社でコーヒーのドリップパックのセットをいただきました。 その中のキリマンジャロが飲めません… 酸味が口に残って、すごく飲みづらいのです。 酸味というよりも、ただすっぱいだけ?? ブラックではすっぱくて飲みづらいし、 ミルクと砂糖をいれてみても、 すっぱいのは消えないし…・ なにか美味しい飲み方はないものでしょうか? ちなみに、私はコーヒーだったらモカが好きです。

  • 英作文の構成について

    あと2日で国公立大学の入試です。 自分の受ける大学は英語の最後に課題英作文が課されます。 テーマは人生の成功や遺産、テレビの影響などさまざまで約100語程度で英作せよというものなのですが、その段落構成で少し疑問があります。 河合塾の講師の方は「英語では75~100語の比較的短い長さのエッセイでは段落分けをせずに、全体を一つのパラグラフにまとめてしまうのが一般的」とおっしゃっていたのですが、(テキストにも同様に書いてありました。)受験する大学の赤本では「2~3段落に分けて書く」と意見が分かれています。 塾の講師の方が1段落がベターとおっしゃっていたので今までは疑わず1段落構成にしていたのですが、100字程度でしたら段落分けはどのようにしたらよいでしょうか。 ご回答お願いします。

  • ヘミングウェイ 『キリマンジャロの雪』の冒頭一説

    『キリマンジャロハ雪ヲイタダク峰ニシテ標高一九七一〇フィート、アフリカ随一ノ高山ト称セラル。西方ニアタル頂キヲ、マサイ語ニテ「ガイェ・ガイ」スナワチ「神ノ館」トナヅク。コノ西方ノ頂キニチカク、一頭ノ豹ノ凍結セル死体横タワル。カカル高所ニ豹ノ何ヲモトメテ至リシヤ、説キ明カシタル者イマダナシ。』  以上の一説はヘミングウェイの短編の中で最高と謳われる『キリマンジャロの雪』の冒頭部です。文中にも問われていますが、この豹は何を求めてただの一匹でキリマンジャロの山頂を目指したのでしょうか?  そして同じくアフリカで、死を目前とした主人公ハリーはこの豹の中に何を見ていたのでしょうか?  皆さんのご回答をお待ちしております。

  • 大学入試の国語の記述問題では字数を、最後にいれる必要はありますか?

    はじめまして。 私は、今年地元の国立大学を初めて受験する23歳男性です。 初めての受験というのと、 独学で勉強しているので、入試の国語の解答方法に不明な点があり、 皆様に教えていただきたいと思い、投稿いたしました。 以下が質問の内容です。 大学の国語の入試問題には「~はどういう意味か50字以内で説明せよ」といった内容の問題がありますが、 こういう問題に解答する場合は、たとえば解答に48字を要したのであれば最後に(48文字)と、自分が答案に記入した字数を付記する必要があるのでしょうか? 問題集などでは、字数制限のある問題の模範解答には必ず(〇〇文字)と書いてあるので、 そのように解答するのが作法なのかと思ったのですが、 あれは問題集だから書いてあるのであって、本来は不要なものではないかと気になったもので皆様にご指導を仰ぎたく投稿いたしました。 どうぞよろしくお願いいたします。 最後まで閲覧いただきありがとうございました。

  • 志望理由書について

    私立大学の指定校推薦が学内で通り、志望理由書を書いたて提出したのですが、四ヶ所間違いなどをしてしまいました。  (1)数字を一箇所だけ漢数字でかいてしまった。 (2)4字程度書き抜いてしまったところがあって二重線を引かずに文字と文字の間にカッコのようなものをいれて抜いた部分を書いた (3)ペンで書いていたので一字だけ滲んでしまった部分がある。 (4)あと一行もないところでペンのインクが出なくなってしまって他のペンを使ったので太くなってしまって不自然 ちなみに(1)は後にきずいたので訂正していません。(3)も訂正などはせずそのままです; これはやはり合否に響くのでしょうか?下書きをしなかった自分が悪いのですが、もう不安でしょうがありません(><) 面接などはなく書類審査のみです

  • 男性は、さんざん遊んで、悪いこともしまくって、最後には安らげる女性の下

    男性は、さんざん遊んで、悪いこともしまくって、最後には安らげる女性の下で静かに暮らしたいのでしょうか? 婚約者の過去がゆるせません。 とても悲しいです。 私は、これまでお付き合いした彼氏と、旅行などにも行かないようにしていました。 やはり、親に言えないようなことをしてはいけないし、将来の夫となる人と一緒に行きたい、と思っていました。 彼は、不倫旅行にニューヨークにいったり、その人に永遠の愛を誓ったタトゥーを入れたり、 たくさんの娼婦を買ったり、浮気や愛のないセックスもたくさんして、 悲しいことに、お金も使い果たしてしまいました。 他にも、私には信じられないほど、不道徳なことをいろいろしてきていますし、そのためにお金を使ってきました。 彼には、もうほとんど返し終えましたが、借金もあります。 結婚式など、ほとんどすべて、私の貯金からです。 私は、借金などは、奨学金以外、まったく縁がありませんでした。(それも早期返還ずみ) 彼は自分は変わったといいますし、そう見えます。 けれど、なんだか勝手だなと思ってしまいます。 さんざん遊ぶだけ遊んで、甘い汁を吸って、最後の最後に後悔していると言って、 私みたいな人を選んで、安らぎを得ようって、なんだかおいしいとこ取りというか...。 たとえですが、一生悪事を働いてきた人が、死の直前に悔い改めても、 一生まじめに生きて死んでいった人でも、同じ天国に行く、とか言われると、むかつきます。 まじめに生きてきた人が報われるべきだと思ってしまいます。 彼が心を入れ替えたというのは、本当だと思います。 私と出会った時点の彼も、まだいいかげんで不良じみていましたが、今の彼は別人のようです。 けれど、それでも... 彼のこれまでの人生の負債も一緒に背負っていくのだと思うと、 私がいったい何をした!?という思いがわき上がってきます。 本人にも相談しましたが、よくなりません。 タトゥーも消してくれるし、一通りの性病検査も行ってくれるし、不道徳な行為の結果のものは、 できるかぎり処分もしてくれるといいます。 彼は、彼が今できるベストを尽くしてくれています。 もうこれ以上、できることがないのが分かっていても、 悲しみがおさまりません。 もちろん、愛し合っているし、幸せなんですが、 この人と結婚したら、この人にとっては最高にラッキーだけれど、 私はババを引くんじゃないか、などと思う気持ちが、どこかにあります。 結婚が近づくにつれ、強くなってきました。 最初から安らぐ女性と一緒になりたい、という人なら、なんの不満もないんです。 さんざん遊びまくってから安らぐ女性と、というのが、あまりにもご都合主義だと思ってしまうんです。 彼は、君と一緒になれたら僕の人生はパーフェクトだ、と言っていました。 その台詞はうれしいけれど、さんざん遊んできた分も、そのパーフェクトの一部なのかな、と思うと、 悲しくなってしまいます。 一つだけよいことは、私には全て正直に話してくれることです。 私のことは愛しているし信頼していると言ってくれます。 うれしいですが.... 誰かに話すことによって、自分が楽になりたかったのかな、と邪推する気持ちも、最近は出てくるようになってしまいます。 こんな自分が悲しいです。助けてください。

  • キリマンジャロ、トレッキングに関して

    こんにちは。 今年、アフリカにあるキリマンジャロに登ろうと思っています。日本語のガイドブックをご存知の方、教えて頂けないでしょうか。(”地球の歩き方”は読みました。) どんな些細なことでも良いので、教えて頂けないでしょうか? 主に困っている情報は以下です。 1.キリマンジャロ登山に参考にしたガイドブックはありますか? 2.どのようなルートで、キリマンジャロの麓まで行かれましたか? 3.総日数は何日でしょうか? 4.ポーターはどのように雇われ、またおいくらで雇われましたか? 5.ロッジは予約する必要があるのですか? 6.1人の旅費はいくらかかりましたか? 7.予防接種は受けましたか? 8.ビザは現地の空港で取ることができますか? 9.必要な書類はありますか? 10.その他”これは必要だ”とか”こうすればよい”と思われたことがあればアドバイスしていただけないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • ヘミングウェイ「キリマンジャロの雪」の最初の会話文について

    ヘミングェーの短編「キリマンジャロの雪」の冒頭。 死の予感に包まれた主人公(傷を悪化させ片足が腐敗)が、女に向かって口を開きます。 "The marvellous thing is that it's painless." he said."That's how you know when it starts." 気になるのは、"it starts"という箇所です。 いったい何が「始まる」んでしょうか? 翻訳では「いよいよおさらばだ」(谷口陸男)、「いよいよおいでなすった」(龍口直太郎/大久保康雄)、「また来やがったな」(佐伯彰一)、「とうとうきたか」(高見浩)、という具合に、バラツキがある。 いっそう疑問が深まります。 解釈としては、いわば“死へのプロセス”とでもいうべきものが開始する、と読むか(谷口、龍口、大久保、高見)、あるいは、激痛が舞い戻ってくると理解するか(佐伯)、鋭く分かれそうです。 これが、すぐ後の部分、男が冗談半分に女に言うセリフの翻訳にも、影響してくる。 "You can take the leg off and that might stop it, though I doubt it." つまりは、"stop it"です。 谷口訳「そうすりゃ、おしまいになるかもしれん」、龍口訳「そうすりゃ、それでおしまいになるかもしれんから」、高見訳「ケリがつくかもしれん」、この3者は、あくまで“死”を念頭に置いているようですが、大久保訳「そしたら、おさまるかもしれない」、佐伯訳「そうすりゃ痛みもおさまるぜ」は、激痛の存在を訳文に打ち出しています。 私個人としては、「激痛」で一貫させた佐伯彰一の訳に信頼を置きたい気がします。 みなさんのご意見をお聞かせください。