• 締切済み

単位の英語での読み方

単位V・mol^-1・sの英語での読み方はどうなるのでしょうか?わからなくて困っています。教えてください。

  • iri-
  • お礼率50% (7/14)
  • 科学
  • 回答数5
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • atsushi01
  • ベストアンサー率29% (19/64)
回答No.5

機械系の学生なんですが、それのVって単位ではなく、体積のVでは?英語での読み方は解りませんが、molを使うモノといえば流体系の力学か気体を扱うモノだと思うのです。 追記 ちなみに、そのような合成単位は別の判りやすい単位があるかもしれません。単位換算表などをさがすのも良いかもしれませんね。(例:(Kg・g/m^2)=Pa)

  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.4

あくまでも推測の域を超えないのが残念ですが、確かにNo1さんの言われるとおりVはボルトの単位記号ですが、Molが中に入っている事から、他の略語としてのVを書かせてくださいね。 VはVanadium(バナジウム)の元素記号でもあります。 molは粒子量のモルですね。 sですがSpin(スピン)物理での(固有角運動量)、科学では原子の粒子(電子、陽子、中性子、核)が持つ角運動量のことかもしれませんね。 果たして、私のは回答になっているのでしょうか?

  • shota_TK
  • ベストアンサー率43% (967/2200)
回答No.3

「volt second per mole」と読むのがよろしいかと. どうしてもその順で読みたければ,「volt per mole second」あるいは「volt inverse mole second」だと思いますが,このようにしゃべると,「V・mol^-1・s^-1」と勘違いされますね. あと,セオリー通りだと「volt mole to the minus first second」になりますけど,こう読む人はあまりいないと思います.あんまし自信ないです.

noname#7693
noname#7693
回答No.2

mol^-1は1/molを表すのではないでしょうか? V/mol*s ボルト、バー(/)、モル、セコンド とか… 見たことないので自信ないですが… 参考までに… 授業でm・s^-1はm/sを表してました。

  • taknt
  • ベストアンサー率19% (1556/7783)
回答No.1

なんの単位か わかりませんが V は ボルト s は セコンド などあるようです。 なお、molは ドイツ語で モルと読むようです。 参考URLを参照してみてください。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=mol&kind=jn&mode=0&base=1&row=5

関連するQ&A

  • 単位について

    単位についての質問です。 熱化学で CO2(g)+nH2O(l)=CO2nH2O(s)   ΔH=-59.91KJ/g-mol とあります。 ΔHの単位であるKJ/g-mol が、どういう意味なのかがわかりません。とくに分母のg-molはどういった意味なのでしょうか? KJ/gなら単位質量あたりのエネルギーですが、分母がg-molとはどういった意味ですか? 水1g、CO2が1molのときのエネルギーといった意味なんでしょうか?  どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • 単位についての質問です。

    単位についての質問です。 熱化学で CO2(g)+nH2O(l)=CO2nH2O(s)   ΔH=-59.91KJ/g-mol とあります。 ΔHの単位であるKJ/g-mol が、どういう意味なのかがわかりません。とくに分母のg-molはどういった意味なのでしょうか?  どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • 単位について

    蒸留の問題を解いていたら、「kg-mol/Hr」という単位が 出てきました。「kg-mol」とはどう考えればよいのでようか? 教えてください。

  • 「単位:万」を英語で書きたいのですが

    元は日本語で書かれたグラフを元に、 「単位:万」を英語で書きたいと思いますが、どのよう表現すればよろしいでしょうか? 実際は、「万件」と書かれています。 グラフの軸には 70,60,50...とあってこれは「70万件、60万件、50万件」ということになります。 なるべく元のデータをいじりたくないので、単位はそのままで、英語話者向けに表現したいと思いまして。(※ちなみにこれは特許の出願件数のデータです) "(Caces: 10 thousand)"みたいな感じでよろしいのでしょうか、これだと若干誤解を生むような。。。(苦笑)。 英語圏だと、区切る単位が違うと思いますが、どうも慣れなくて・・・。 どうか宜しくお願いします。

  • 英語で”5個単位で”とはどういうのでしょうか?

    はじめまして。 カウンターパートナーにオーダーに対して”5個単位でオーダーを入れてください”といいたいのですが、どのように表現したらよいのでしょうか。 辞書だと、1個/10個/20個単位という表現はあるのですが、 そのほかの数量のとき、英語ではどのように表現しているのでしょうか。 よろしくお願いいたします。

  • 野菜の呼吸速度の単位

    暗箱法でサラダ菜の呼吸速度を測る実験をしようと思っています。 見つけた計算式の単位がmgCO2/(kg・h)となっていて、教科書に載っている単位mol/(m2・s)と異なります(計算式が載っていません)。 どんな計算をすれば教科書の単位に統一できるのですか。

  • 単位の変換について

    単位の変換について 320μmol/m3(立方メートル)は、・・・・mol/dm3か?? という問題で、私は・・・・の部分が320×10-9乗だと思うのですがどうなのでしょうか。 回答よろしくお願いします。

  • 単位の読み方

    単位が読めなくて困っています。cm^2s^-1は平方センチメートル毎秒と読んでいるのですが、英語読みだとなんと読めばいいのでしょうか。またM^-2s^-1の方は日本語読みも英語読みもわかりません。毎モル2乗毎秒…ではおかしいですよね。こんな状態ですがどうかよろしくお願いします。

  • 単位換算が出来ません

    単位換算が出来ません…教えてください。 3.0×10^-4(mol dm^-3)×25(cm^3) をcm^3の単位で答えを出したいのですが、10^-3をかけるのか10^3をかけるのかわかりません… わかる方、考え方も教 えてくれませんか?お願いします。

  • 気体定数の単位変換

    気体定数はSI単位では8.3145JK^(-1)mol^(-1)である。 (1)Pa m^3 K^(-1) mol^(-1) (2)Pa dm^3 K^(-1) mol^(-1) (3)L atm K^(-1) mol^(-1) の単位に変換しなさい。 私の解答 (1)8.3145 (2)8.3145×10^3 (3)(8.3145×10^3)/(1.013×10^5)≒0.0821 これでよいのでしょうか?