• ベストアンサー

ニックネームと本名を併記する

例えばメールの送信者名などの欄に、ニックネームと本名を併記する場合どのように書いたら良いでしょうか? 日本語にすると下記のような意味となります。 ・「ニックネーム」もしくは「本名」 ・「ニックネーム」本名は「○○」 など なるべくスマート(語数が少ない)な表現であるとありがたいです。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

#3にいただいた補足を拝見しました。確かにご指摘のように、「本名 aka ニックネーム」とするほうが自然であり、また、一般的ですね。「aka」は「also known as(またの名を/別名)」の略だからです。つい、ご質問をそのままコピペして、その順番にとらわれてしまいました。失礼いたしました。

office20
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 大変参考になりました。

その他の回答 (3)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

「ニックネーム」 aka 「本名」 という書き方も一般的ですよ。

office20
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 ちょっと調べてみたのですが、「aka」を使用する場合「ニックネーム aka 本名」より「本名 aka ニックネーム」となる気がするのですが、どちらでも慣習的に問題ないものなのでしょうか?

  • luv-k
  • ベストアンサー率50% (73/146)
回答No.2

例えば、 本名・・・・・・・鈴木 花子 ニックネーム・・・ローズ とすると、 Hanako "Rose" Suzuki と書けば、「Roseって呼んでほしいのね」って分かります。

office20
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 本名とニックネームは完全に分離した状態のものが望ましく思います。 質問の書き方に不備があり申し訳ありません。

  • mikiu
  • ベストアンサー率41% (53/128)
回答No.1

あまり文字数が多くないニックネームであれば、ミドルネームの位置に、二重引用符で挟んで入れるやり方がありますね。 有名人の名前を借りて例えると、 「ゴッチ」というニックネームの後藤正文さんであれば、 Masafumi "Gotch" Goto など。 実際、名刺にこのように入れてる方もいらっしゃいますよ。

office20
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 本名とニックネームは完全に分離した状態のものが望ましく思います。 質問の書き方に不備があり申し訳ありません。

関連するQ&A

  • 本名とかニックネームとかその都度分けて送信したい

    OEでメールアドレスは一つです。送信者名の所に入る名前ですが、送る相手によって、本名で送信したり、ニックネームで送信したりしたいのですが、そういう使い分けをする方法を教えて下さい。

  • 「『通称名』こと『本名』」の文法は正しいですか?

    例題1 「『ユウコリン』こと『小倉優子』はコリン星人だった」 例題2 「『キムタク』こと『木村拓哉』は子年だった」  上記の例題1・2のように、 「『通称名』こと『本名』」  という文章表現は、日本語として正しいのですか?  日本語として使ってもおかしくない表現なのですか?  もしも間違いであれば、正しい日本語の使い方を教えて下さい。  特に「こと」の意味合いを知りたいです。  どうか宜しくお願い致します。

  • ニックネームの中国語表記

    中国語は日本語のようなカタカナがないため、外来語や人名地名などの表記に当て字を使っているそうなのですが、自分のニックネームを漢字で何と表記したらよいのかがわかりません。 本名の略で「まろけ」というニックネームなのですが、どのように表せますか? できれば発音は「まろけ」という発音がいいのですが。 変な質問で申し訳ございません。

  • ポケモンのニックネームについて

    交換しようと思って、ふと気になったので教えてください。2点あります。どちらか一方だけの回答でも結構です。 ヒンバスをつかまえた→ニックネームをつけますか?で、まちがって「はい」を選択してしまった→名前をヒンバスとつけた ここまではよくあることだと思うのですが、このヒンバスを交換に出して、相手側でミロカロスにしたときに、名前がミロカロスになるものでしょうか? ニックネームをヒンバスにしてしまったので、ミロカロスにしてもヒンバスのままだったら、申し訳なくて。 もうひとつはGTS交換で日本語のニックネームをつけていて(日本語では意味のある単語)外国ではどう表記されるのでしょう、ローマ字なんでしょうか?  一度、笑えるニックネームのポケモンがきたことがあるのですが、こういうのは日本語でしか意味が分からないから、外国でもらわれていったら、ただのローマ字になるのかな、と気になったんです。

  • 自分の普段使いのニックネームを無断で悪口に使う。

    ある人とメール交換をし始めてからメールアドレスがあからさまになったり自分のニックネームの欄を検索してみると姑に意地悪をされて困っているとかかかれていてなんぼ本名は出ていないとしても不快です。彼女しか私がみているサイトの一部を話していないのであきらかに彼女が私のニックネームを使って書き込んだとしか考えられないのですがどう対処していけばいいでしょうか?彼女の事も嫌になって信頼出来なくなっています。メール交換も辞めようかなと思っています。相談お願いします。

  • メールアドレスを隠してニックネームで相手に送る方法

    こんばんは。ご協力下さい。ある方に僕のパソコンから相手のパソコンへメールを送るとき、僕のアドレスは相手に分からないように隠して、自分で決めたニックネームで送信することはできますか?つまり相手にの送信者の欄には僕のニックネームが入るということです。こういうの見かけたことあるのでたぶん出来ると思うんですけど・・・やり方がわかりません。分かる方ご協力下さい。お願いします。

  • 本名を書くように強制しているケースがありますが…

    インターネットの世界では、本名を使わずニックネームを使うのが鉄則です。 しかし、メールを送る時に本名の明記を必須としている場合があります。たいてい初回のみでですが、電子メールもインターネットである以上、ネチケットに反することを必須としていることになります。 この場合、管理人さんやHPは危険だと考えたほうがいいのでしょうか?

  • 差出人日本語表示

    アウトルック2003使用しています。 (アウトルックエクスプレスではありません)。 受信メールの差出人欄を見ると、以下の2種類あります。 メールアドレスのみ。 日本語名併記 山田太郎 [ yamada @nifty。com] 圧倒的に日本語併記が多いです。 受け取る側も、日本語の方が安心感あるのでしょう。 私も日本語併記したいのですが。 アカウントの名前記入欄に日本語で上記のように 記入すればいいのですか?

  • べき子はニックネーム?

    以前TVでベッキーが日本の名前はべき子です。って言ってたんですが、HPを調べてみてもニックネームとなっています。知り合いのハーフの子はやはり英語名と日本語名があるのですがベッキーも両方名前があるのでしょうか?

  • G-mailは本名を書くのですか?

    G-mailに登録する場合、名前を書く欄があるのですが、 本名を書くのですか? 本名を書いてしまって、ネットにさらされることになったらイヤなので、どうなのかと思いまして。