「buck ten, buck fifteen」は映画で何を意味する?
- 映画『Mr. & Mrs. Smith』に登場する「buck ten, buck fifteen」というフレーズの意味について教えてください。
- このフレーズはブラッド・ピット演じるキャラクターが登場する場面で使われています。
- 具体的な意味や隠語なのか一般語なのかについて分かりません。
- ベストアンサー
"buck ten, buck fifteen" (ブラピの映画より)
"Buck ten, buck fifteen top" 「体重50キロくらいだ」(字幕より) これはなぞの狙撃主(あとで妻のアンジェリーナ・ジョリーとわかるのですが)についてブラピが描写する場面からです。その映画のなかの会話ではしばしば隠語(なかまだけで通じる言葉。秘密組織ですから)が使われているので、はたしてこの buck という単語が重さの単位をあらわすのが隠語なのか、一般語なのかわかりません。英辞郎にもありませんでした。 教えてください。 トランスクリプトはここです http://www.veryabc.cn/movie/uploads/script/MrMrsSmith.txt
- ryba
- お礼率23% (23/100)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
buck はa hundred を意味するようですので http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=buck+hundred+dictionary&lr= buck ten は110 pounds, budk fifteen は115pounds を意味するのではないでしょうか。それだと約50kgということであってますね。 tops は「最大でも」という意味の副詞でしょうから、「110ポンド、多くて115ポンドだな」ということになるかと思います。
関連するQ&A
- "You're in a whole zone right now." (ブラピの映画より)
ブラッド・ピットとアンジェリーナ・ジョリーが主演の映画 Mr and Mrs Smith のなかから、"You're in a whole zone right now." のところが意味が理解できません。ブラッド・ピットはある組織の殺し屋なのですが、その組織の友人との会話で、敵のなぞの女性に関して話しているところです。ブラッドピットが何か言ったのですが(laptop といったのですが)友人が聞き取れなかったためこのせりふになりました。しかし直訳すると「君は今すべてのゾーンにいる」となり、わけがわかりません。ぜひ教えてください。 この映画のトランスクリプトは以下のものになります。 http://www.veryabc.cn/movie/uploads/script/MrMrsSmith.txt
- 締切済み
- 英語
- ブラピの新作教えて。
ブラピの新作は何か?という事を知りたいのですが、どうもそれらしきものがあいまいです。 http://www.linkclub.or.jp/~junko003/bradbaby/ こちらでは~「The Last Man(現在のタイトルはFountain)」ですが、6/10のVarietyの報道によると、どうにか資金を確保できた模様です。~となってます。監督はDarren Aronofsky。 http://us.imdb.com/Name?Pitt,+Bradでは Full Frontal (2002)ソダーバーグ監督 Confessions of a Dangerous Mind (2002)Gクルーニー監督 とありますが、聞いた事ありません。 現在ブラピは三洋信販のCMに出てます。この風貌がユダヤ人なみの髭面なのですが、この「髭面」こそ、その新作の役づくりの為らしいのです。 どなたかわかる方いらっしゃいましたら。至急教えて下さい。手がかりでも結構です。
- ベストアンサー
- 俳優・女優
- ブラピとアンジェリーナ
2人に双子の赤ちゃんが出来たのでは?と噂されていますが、なぜこの2人はすでに1人子供がいるのに結婚していないのですか? 理由を知っている方いましたら教えて下さい!!
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- ブラピも着てるヒステリックグラマー
について、教えてください。 最近、海外の俳優さんや女優さんなどなど ヒステリックグラマーを着ているのをよく見かけます。 ブラピの場合は、映画のファイトクラブで着ていたので 本人の私物ではないとは、思いますが・・・。 他には、ドラマのSEX AND THE CITYのキャリー役の方も 着ていましたが、これも多分、衣装だと思います。 また先月来日したブリトニーも、日本に来た際にヒスのお店で 何点か、買ったそうです。 海外では、ヒスが流行っているのでしょうか? またスタイリストさんなどが、わざわざ日本に来て買い付けを 行っているのでしょうか? それとも海外にもヒスのお店がオープンしているのでしょうか? どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
お礼
ほほ、buck は100を意味するんですか、勉強になりました!ヒップホップの言い方なんですかー。 ありがとうございます!