-PR-
解決
済み

小腰を落とす?

  • 暇なときにでも
  • 質問No.4881854
  • 閲覧数132
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 100% (7/7)

「小腰をかがめる」という表現があります。
西洋の映画などで、少女や婦人がスカートの両裾を開くように持ち上げながら、ちょっと重心を落とす「しぐさ」をなんというのでしょうか。「小腰をかがめる」では軽く背筋を傾斜させますが、関心を持つしぐさでは、背筋は鉛直に保たれている点が異なっていると思います。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 56% (451/802)

英語でcurtsy(カートシー)と言います。
西洋の習慣ですから、日本語で慣用的な表現はありませんし、定訳もありません。叙述的に「ひざを曲げておじぎする」などと言うようです。

なお、正式なcurtsyは、ひざを曲げ左足を後に引き、からだをちょっとかがめます。背筋は鉛直ではありません。
お礼コメント
Linandtete

お礼率 100% (7/7)

英語表現も知りたいと思っていました。
和英の引きようがなく、困っていました。
Court から派生したのでしょうか。調べてみます。
的確なご教示をありがとうございました。
投稿日時 - 2009-04-16 10:51:20
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.2
レベル14

ベストアンサー率 48% (3112/6376)

他カテゴリのカテゴリマスター
私は「小腰を屈める」あるいは単に「屈む」で問題ないと思います。 きれいな日本語だと思います。 ...続きを読む
私は「小腰を屈める」あるいは単に「屈む」で問題ないと思います。
きれいな日本語だと思います。
お礼コメント
Linandtete

お礼率 100% (7/7)

「屈む」と言い切りますと、(床のごみや硬貨を)拾うような姿勢であるように感じ、区別をしたい気持ちがありました。
ご回答をありがとうございました。
投稿日時 - 2009-04-16 11:01:08

このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ